Seat Alhambra 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 435

Conducción 210
Cambio de marcha
Introducción al tema
Con la marcha atrás engranada y el encendido conectado ocurre lo siguiente:
xSe encienden las luces de marcha atrás.
xCuando se circula marcha atrás, el climatizador cambia automáticamente
al modo de recirculación de aire.
xEl limpialuneta se conecta cuando está activado el limpiaparabrisas.
xAsimismo se conectan el control de la distancia de aparcamiento, el
sistema óptico de aparcamiento y la cámara del sistema de asistencia en
marcha atrás.
Información complementaria y advertencias:
xInstrumentos Ÿpágina 66
xFrenar, parar y estacionar Ÿpágina 219
xControl de la distancia de aparcamiento Ÿpágina 236
xSistema de asistencia al volante para aparcar (Park Assist) Ÿpágina 240
xSistema de asistencia en marcha atrás (Rear Assist) Ÿpágina 245
xClimatización Ÿpágina 187
xGestión del motor y sistema de depuración de gases de escape
Ÿpágina 265
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 366
¡ATENCIÓN!
Acelerar rápidamente puede provocar una pérdida de tracción y derrapar,
especialmente sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar la pérdida de
control sobre el vehículo, ocasionando un accidente y daños considera-
bles.
xUtilice sólo el kick-down o aceleración rápida si lo permiten las condi-
ciones de visibilidad, climáticas, de la calzada y del tráfico.
¡ATENCIÓN!
Nunca deje el freno “rozando” durante mucho tiempo, ni pise el pedal de
freno con frecuencia y durante largo rato. Frenar continuamente recalienta
los frenos. Ello puede reducir considerablemente la potencia de frenado,
aumentar la distancia de frenado o incluso averiar por completo el sistema
de frenos.
¡Cuidado!
xNunca haga “patinar” los frenos, pisando ligeramente el pedal, si no
tiene que frenar realmente. Esto incrementa el desgaste.
xReduzca la velocidad, reduzca una marcha o seleccione una gama de
marchas más corta ante pendientes largas y pronunciadas. De esta forma
aprovechará la acción del freno motor y reducirá el esfuerzo del sistema de
frenos. De lo contrario, los frenos podrían recalentarse, pudiendo fallar.
Utilice los frenos únicamente cuando necesite aminorar la marcha, o para
detenerse.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 212 of 435

Conducción211
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Testigos de control y advertencia
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos
testigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la
función. Se apagan transcurridos unos segundos.
¡ATENCIÓN!
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían
producir accidentes y heridos graves.
xNo ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
xTan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
xSi el vehículo se para, o hay que detenerlo para una reparación, estació-
nelo siempre a una distancia segura del tráfico rodado, encienda las luces
de emergencia, pare el motor y adopte cuantas medidas de seguridad sean
oportunas para advertir a los otros usuarios de la vía.
¡Cuidado!
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
se
enciendePosible causaSolución
K (rojo)¡Pedal del freno no pisado!Pise a fondo el pedal del freno.
K
(verde)Pedal del freno no pisado.
Para seleccionar una gama de
marchas, debe pisar el pedal del
freno.
Véase también "Freno de esta-
cionamiento electrónico"
Ÿpágina 219.
parpa-
deaPosible causaSolución
K
(verde)La tecla de bloqueo en la
palanca selectora no ha
encastrado. El vehículo no se
pone en movimiento.Enclave el bloqueo de la palanca
selectora Ÿpágina 215.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 213 of 435

Conducción 212
Pedales
Evite que las alfombrillas u otros objetos se interpongan en el recorrido de los
pedales.Utilice sólo alfombrillas que dejen libre la zona de los pedales y estén fijadas
correctamente en la zona reposapiés.
Si fallara uno de los circuitos de freno, para frenar el coche deberá pisar el
pedal de freno más de lo normal.
¡ATENCIÓN!
Los objetos situados en la zona reposapiés del conductor pueden impedir
el accionamiento de los pedales. Ello podría provocar la pérdida de control
del vehículo, incrementando el riesgo de provocar un accidente grave.
xAsegurarse de que los pedales puedan accionarse en cualquier
momento, sin que haya objetos que puedan rodar debajo de los mismos.
xFije siempre la alfombrilla en la zona reposapiés.
xNo coloque jamás otras alfombrillas o moquetas sobre la alfombrilla
original de fábrica.
xAsegúrese de que ningún objeto caiga en la zona reposapiés del
conductor durante la conducción.
¡Cuidado!
Los pedales deben poderse accionar siempre sin impedimentos. Por
ejemplo, en caso de averiarse el circuito de los frenos, el pedal de freno nece-
sitará efectuar un recorrido más largo para detener el vehículo. Para ello
deberá pisarse el pedal más a fondo y con más fuerza de lo habitual.
Fig. 136 Pedales en vehí-
culos con cambio manual:
acelerador; freno;
embrague.
A1A2A3
Fig. 137 Pedales en veh

Page 214 of 435

Conducción213
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Cambio manual: Engranar las marchas
En la palanca de cambios se representan las posiciones de cada una de las
marchas Ÿfig. 138.
xMantenga el pedal del embrague pisado a fondo.
xDesplace la palanca del cambio a la posición deseada.
En algunos países debe pisarse a fondo el pedal del embrague para arrancar
el motor.
Engranar la marcha atrás
xCon el vehículo detenido, pise a fondo el pedal del embrague y mantén-
galo pisado.
xPresione la palanca de cambio hacia abajo.
xDesplace la palanca de cambios a la izquierda y a continuación hacia
delante, a la posición de marcha atrás Ÿfig. 138 .
¡ATENCIÓN!
Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en cuanto
se engrana una marcha y se suelta el pedal del embrague. Esto también es
válido con el freno de estacionamiento electrónico conectado.
xNunca coloque la marcha atrás con el vehículo avanzando.
¡Cuidado!
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños y un desgaste prematuro:
xDurante la conducción, la mano no deberá descansar sobre la palanca de
cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del cambio.
xAsegúrese de que el vehículo está detenido por completo antes de
engranar la marcha atrás.
xAl cambiar de marcha deberá pisar siempre a fondo el pedal del
embrague.
xNo mantenga el vehículo detenido cuesta arriba con el motor en marcha
y el embrague “patinando”.
Fig. 138 Esquema de un
cambio manual de 6
marchas.
AR

Page 215 of 435

Conducción 214
Cambio automático*: Seleccionar las marchas
La palanca selectora dispone de un bloqueo. Al cambiar la palanca selectora
de la posición P a una relación de marchas, pise el pedal de freno y pulse el
bloqueo de la palanca selectora en el sentido que indica la flecha Ÿfig. 139 o bien Ÿfig. 140. Para pasar la palanca selectora de la posición N a D o a R,
pise previamente el pedal de freno y manténgalo pisado.
Con el encendido conectado, en la pantalla del cuadro de instrumentos se
visualizará la posición actual de la palanca selectora.
Fig. 139 Vehículos con
volante a la izquierda:
Palanca selectora del
cambio automático con
tecla de bloqueo (flecha).
Fig. 140 Vehículos con
volante a la derecha:
Palanca selectora del
cambio automático con
tecla de bloqueo (flecha).
Posicio-
nes de la
palanca
selectora
DenominaciónSignificado Ÿ
0Bloqueo de
aparcamiento
Las ruedas motrices están mecánicamente
bloqueadas.
Engranar sólo con el vehículo parado. Para
quitar la posición de la palanca selectora, pise
el pedal del freno y conecte además el encen-
dido.
2Marcha atrásLa marcha atrás está accionada.
Colocar sólo con el vehículo parado.
.Punto muertoEl cambio se encuentra en punto muerto. No
se transmite ningún movimiento a las ruedas y
el motor no actúa como freno.
$
Posición per-
manente de
avance (pro-
grama normal)Se cambia de marcha (tanto aumentando
como reduciendo) automáticamente. Se cam-
bia de marcha en función de la carga del
motor, del estilo individual de conducción y de
la velocidad.
3
Posición per-
manente de
avance (pro-
grama depor-
tivo)Se retrasa automáticamente el cambio a una
marcha superior y se reduce anticipadamente
respecto a la gama de marchas D, para apro-
vechar al máximo la potencia del motor. Se
cambia de marcha en función de la carga del
motor, del estilo individual de conducción y de
la velocidad.

Page 216 of 435

Conducción215
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Bloqueo de la palanca selectora
El bloqueo de la palanca selectora impide que, estando en P o en N, se pueda
engranar por descuido una relación de marchas y, con ello, que el vehículo se
ponga en movimiento accidentalmente.
Para soltar el bloqueo de la palanca selectora, pise el pedal de freno con el
encendido conectado y manténgalo pisado. Pulse simultáneamente el
bloqueo de la palanca selectora.
Si se cambia rápidamente pasando por la posición N (por ejemplo, de R a D),
la palanca selectora no se bloquea. Esto permite, por ejemplo, ayudar a un
vehículo que se haya quedado atascado “columpiándolo”. La palanca selec-
tora se bloquea si permanece más de un segundo en la posición N y a una
velocidad inferior a unos 5 km/h (3 mph), sin que se esté pisando el pedal
del freno.
En raros casos puede ocurrir, en vehículos con cambio automático DSG
®, que
el bloqueo de la palanca selectora no encastre. En este caso, la transmisión
se bloquea para evitar que el vehículo se ponga en movimiento involuntaria-
mente. El testigo verde de control
K parpadea y, adicionalmente, se visuali-
zará un texto informativo. Proceda del modo siguiente para enclavar el
bloqueo de la palanca selectora:
xPise el freno y vuelva a soltarlo.
¡ATENCIÓN!
Colocar la palanca selectora en una posición incorrecta puede provocar la
pérdida de control del vehículo y ocasionar un accidente de graves conse-
cuencias.
xNunca pise el acelerador al engranar una relación de marchas.
xCon el motor en marcha y una relación de marchas engranada, el vehí-
culo se pondrá en movimiento tan pronto se suelte el pedal de freno.
xNo ponga nunca la marcha atrás o el bloqueo de aparcamiento mientras
conduzca.
¡ATENCIÓN!
Movimientos involuntarios del vehículo pueden provocar serias lesiones.
xEl conductor no debe abandonar nunca el vehículo con el motor en
marcha y una relación de marchas engranada. Cuando tenga que aban-
donar el vehículo con el motor en marcha, conecte el freno electrónico de
estacionamiento y coloque la palanca selectora en la posición P.
xCon el motor en marcha y la relación de marchas D, S o R seleccionada,
es necesario mantener el freno pisado para mantener el vehículo detenido.
La transmisión no se interrumpe totalmente ni con el motor al ralentí, y el
vehículo “sigue avanzando”.
xNunca engrane la relación R o P con el vehículo en movimiento.
xNunca abandone el vehículo con la palanca en N. El vehículo rueda
pendiente abajo independientemente de si el motor está en marcha o no.
¡Cuidado!
Si, con el vehículo detenido, el freno de estacionamiento electrónico no está
conectado y se suelta el pedal del freno con la palanca en la posición P, el
vehículo puede desplazarse algunos centímetros hacia adelante o hacia
atrás.
Nota
Si durante la marcha se colocara sin querer la palanca en la posición N, retire
el pie del acelerador. Aguarde a que el motor gire al ralentí antes de volver a
seleccionar una relación de marchas.

Page 217 of 435

Conducción 216
Cambio de marcha con Tiptronic*
El Tiptronic permite, en vehículos con cambio automático, cambiar las
marchas manualmente. Al cambiar al programa Tiptronic se mantiene la
marcha actualmente seleccionada. Esto es posible mientras el sistema no cambie de marcha automáticamente debido a la situación del tráfico en ese
momento.
Manejo del Tiptronic con la palanca selectora
xPartiendo de la posición D, presione la palanca selectora hacia la
derecha, a la pista de selección Tiptronic Ÿ en “Cambio automático*:
Seleccionar las marchas”, página 214.
xPulse la palanca hacia adelante o hacia atrás para aumentar o
reducir la marcha Ÿfig. 141.
Manejo del Tiptronic mediante las levas
xEn el programa de conducción D o S, accione las levas del volante
Ÿfig. 142.
xTire de la leva derecha Ÿfig. 142 hacia el volante para subir de
marcha.
xTire de la leva izquierda Ÿfig. 142 hacia el volante para reducir.
Si las levas no se accionan durante un tiempo, se abandona el modo
Tiptronic.
¡Cuidado!
xAl acelerar, el cambio engranará automáticamente la siguiente marcha
poco antes de alcanzar el régimen máximo permitido.
xAl reducir manualmente, el cambio sólo cambiará cuando el motor ya no
pueda superar el régimen máximo de revoluciones.
Conducción con cambio automático
El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de un modo auto-
mático.
Fig. 141 Palanca selec-
tora en la posición
Tiptronic (vehículos con
volante a la izquierda).
Los vehículos con el
volante a la derecha están
dispuestos de forma simé-
trica.
Fig. 142 Volante con dos
levas para el Tiptronic.
A+A

Page 218 of 435

Conducción217
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Conducción cuesta abajo
Cuanto más pronunciada sea la pendiente, menor tendrá que ser la marcha
seleccionada. Las marchas más bajas incrementan el trabajo de frenado del
motor. No descienda nunca por pendientes con la palanca selectora en punto
muerto N.
xReduzca la velocidad.
xPartiendo de la posición D, presione la palanca selectora hacia la
derecha, a la pista de selección Tiptronic Ÿpágina 216.
xTire ligeramente de la palanca hacia atrás para reducir de marcha.
xO BIEN: Reducir con las levas del volante Ÿpágina 216.
Programa de emergencia
Si todas las posiciones de la palanca selectora en la pantalla del cuadro de
instrumentos se muestran con un fondo claro, significa que hay una
anomalía en el sistema. El cambio automático funcionará en modo de
programa de emergencia. Con el programa de emergencia todavía es posible
conducir el vehículo, aunque a velocidad reducida y no en todas las marchas.
En el caso del cambio de doble embrague DSG
® puede significar en algunos
casos que no engrane la marcha atrás. Acuda inmediatamente a un taller
especializado para revisar el cambio.
Protección contra sobrecarga del cambio automático de 6 marchas DSG
®
Cuando el embrague se sobrecarga, el vehículo da sacudidas y el indicador
de la posición de la palanca selectora empieza a parpadear. Para no averiar
el embrague, éste interrumpe la transmisión de fuerza entre motor y cambio.
Ya no hay más tracción y no es posible acelerar. Si se abre el embrague auto-
máticamente por sobrecarga, pise el pedal del freno. Espere algunos
instantes antes de reanudar la marcha.
Kick-down
El dispositivo kick-down permite la máxima aceleración con la palanca en las
posicionesD, S o bien en la posición Tiptronic.Pisando el acelerador a fondo, el cambio automático cambia a una marcha
más corta en función de la velocidad y del régimen del motor. De este modo
se aprovecha la máxima aceleración del vehículo Ÿ.
Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cambio automático cambia a la
siguiente marcha sólo tras alcanzar el régimen máximo del motor especifi-
cado.
Programa Launch-Control
El programa Launch-Control posibilita una aceleración máxima estando
parado.
xDesactivar el TCS Ÿpágina 219.
xPise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado.
xColoque la palanca selectora en la posición S o la posición Tiptronic.
xPise con el pie derecho el acelerador hasta alcanzar un régimen aproxi-
mado de 3.200 r.p.m..
xRetire el pie izquierdo del freno Ÿ. El vehículo se pone en marcha con
la máxima aceleración.
x¡Vuelva a conectar el TCS después de acelerar!
¡ATENCIÓN!
Acelerar rápidamente puede provocar una pérdida de tracción y derrapar,
especialmente sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar la pérdida de
control sobre el vehículo, ocasionando un accidente y daños considera-
bles.
xUtilice sólo el kick-down o aceleración rápida si lo permiten las condi-
ciones climáticas, de la calzada y del tráfico, y al acelerar y con el estilo de
conducción no pone en peligro a otros usuarios de la vía.
xTenga en cuenta que las ruedas motrices pueden resbalar y el vehículo
puede patinar si el TCS está desconectado, especialmente si el firme está
resbaladizo.
xVuelva a conectar el TCS después de acelerar.

Page 219 of 435

Conducción 218
¡Cuidado!
xSi se detiene en una cuesta con una relación de marchas engranada, no
intente evitar que el vehículo se vaya hacia atrás pisando el acelerador. Con
ello podría recalentar y dañar el cambio automático.
xNunca deje que el vehículo se desplace con la palanca en N, especial-
mente con el motor apagado. El cambio automático no se lubricará y podría
dañarlo.
Indicación de la marcha recomendada
En la pantalla del cuadro de instrumentos de algunos vehículos, al conducir
se muestra la marcha recomendada para reducir el consumo de combustible:
Informaciones para la “limpieza” del filtro de partículas diésel
El control del sistema de gases de escape reconoce cuando el filtro de partí-
culas diésel queda obturado, y ayuda a limpiarlo recomendando engranar
una marcha concreta. Para ello puede ser necesario conducir excepcional-
mente con el motor a un régimen elevado Ÿpágina 265.
¡ATENCIÓN!
La marcha recomendada es sólo una indicación auxiliar; nunca deberá
sustituir la atención del conductor.
xLa responsabilidad a la hora de seleccionar la marcha correcta en cada
situación sigue siendo del conductor, por ejemplo, si adelanta, asciende
por una cuesta o lleva un remolque.
Nota relativa al medio ambiente
Seleccionar la marcha más adecuada le ayudará a ahorrar combustible.
Nota
La indicación de la marcha recomendada se apaga al pisar el pedal del
embrague.
IndicaciónSignificado
ˆMarcha óptima.
žRecomendación de cambiar a una marcha más larga.
ŸRecomendación de cambiar a una marcha más corta.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 220 of 435

Conducción219
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Frenar, parar y aparcar
Introducción al tema
Los sistemas de asistencia a la frenada son el sistema antibloqueo (ABS), el
asistente a la frenada (BAS), el bloqueo electrónico del diferencial (EDS), la
regulación antipatinaje (TCS) y el programa electrónico de estabilización
(ESP).
Información complementaria y advertencias:
xConducción con remolque Ÿpágina 270
xSistemas de asistencia de arranque Ÿpágina 231
xRuedas y neumáticos Ÿpágina 339
xAccesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
Ÿpágina 296
¡ATENCIÓN!
Conducir con pastillas de freno desgastadas o con anomalías en el sistema
de frenos puede ocasionar un accidente de graves consecuencias.
xSi se enciende el I, solo o en combinación con un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos, acuda inmediatamente a un taller
especializado para que verifiquen las pastillas de freno y sustituyan las
que estén gastadas.
¡ATENCIÓN!
Aparcar inadecuadamente puede originar lesiones graves.
xNunca extraiga la llave del contacto con el vehículo en marcha. El
bloqueo de la dirección puede encastrar y ya no se podría girar el volante o
controlar el vehículo.
xEstacione el vehículo de modo que ningún componente del sistema de
escape pueda entrar en contacto con materiales fácilmente inflamables
(por ejemplo, sobre madera, hojas, hierba seca, combustible derramado,
etc.).
xConecte el freno electrónico de estacionamiento siempre que detenga
o aparque el vehículo.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo.
Podrían desactivar el freno de estacionamiento electrónico, accionar la
palanca selectora o la palanca de cambios y poner el vehículo en movi-
miento. Ello podría ocasionar un accidente, con graves consecuencias.
xCada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves. El motor puede ponerse en marcha y se podría manejar el equipa-
miento eléctrico como los elevalunas, lo que podría ocasionar graves
lesiones.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas en el vehículo. En caso
de emergencia no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos. Por
ejemplo, según la época del año, en un vehículo cerrado puede haber
temperaturas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones
y enfermedades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
¡Cuidado!
xSiempre deberá aparcarse con especial cuidado en plazas con un bordillo
elevado o con barreras fijas. Estos objetos que sobresalen del suelo pueden
dañar el parachoques y otras piezas del vehículo durante la maniobra. Para
evitar daños, deténgase antes que las ruedas hagan contacto con la barrera
o el bordillo.
xEspecial atención deberá ponerse en las entradas a terrenos, rampas,
bordillos y otros objetos. Las partes bajas del vehículo como parachoques,
faldones y elementos del tren de rodaje, así como el motor o el sistema de
escape, pueden resultar dañadas al pasar por encima.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 440 next >