Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 261 of 396

Conservación y limpieza259
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
xNunca utilice cepillos para limpiar en húmedo porque podría dañar la
superficie del material.
xNo utilice equipos de limpieza a vapor, pues el vapor incrusta y fija la
suciedad aún más en el tejido.
Limpieza y conservación del tapizado de cuero natural
Si tiene alguna pregunta relativa a la limpieza o al cuidado del cuero en su
vehículo, acuda a un Servicio Técnico o a un taller especializado.
Conservación y cuidados
La napa sin tratar es delicada debido a que no cubre ninguna capa de color.
xUtilice después de cada lavado, con regularidad, una crema conservante
que proteja de los rayos del sol y tenga efecto impregnante. La crema mejora
el estado del cuero, su permeabilidad al aire y su suavidad y le aporta la
humedad que ha ido perdiendo. Al mismo tiempo, se forma una película
protectora.
xLimpie el cuero cada dos o tres meses y elimine la suciedad poco después
de que se haya producido.
xEl cuero debe tratarse cada seis meses con un producto de conservación
apropiado Ÿ.
xAl emplear los productos de limpieza y de conservación, aplique la
cantidad mínima necesaria.
xElimine cuanto antes las manchas recientes de bolígrafo, tinta, lápiz de
labios, betún, etc.
xConservación del color del cuero. Si alguna zona pierde color, se deberá
retocar con una crema conservante del color adecuado.
xPase luego un paño suave.Limpieza
SEAT recomienda utilizar para la limpieza general un paño de algodón o lana
ligeramente humedecido.
Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se empapa en ningún punto y de
que no penetra agua en las costuras.
Tipo de manchaLimpieza
Limpieza en caso de
mayor suciedad„ Aplique una solución jabonosa suavea) con un
paño bien escurrido previamente mojado en dicha
solución.
„ Seque con cuidado la zona con un paño absor-
bente y seco.
a)Solución jabonosa suave: dos cucharadas grandes de jabón neutro por litro de agua.
Manchas con una
base de agua, p. ej.
café, té, jugos de
frutas, sangre, etc.„ Elimine las manchas frescas con un paño absor-
bente.
„ Utilice un producto de limpieza adecuado en el
caso de manchas secas Ÿ.
Manchas con una
base de grasa, p. ej.
aceite o lápiz de
labios, etc.„ Elimine las manchas frescas con un paño absor-
bente.
„ Utilice un producto de limpieza adecuado en el
caso de que la mancha no haya penetrado todavía en
la superficie Ÿ.
„ Trate las manchas secas con un aerosol quitagra-
sas Ÿ.
Seque las manchas
difíciles, p. ej. de
bolígrafos, rotulado-
res, pintura de
uñas, colores de
dispersión o betún.„ Seque con cuidado la zona con un paño absor-
bente y seco.
„ Limpie con un quitamanchas especial adecuado
para el cuero.

Page 262 of 396

Conservación y limpieza 260
¡Cuidado!
xEl cuero no debe tratarse en ningún caso con disolventes, cera para
suelos, betún, quitamanchas u otros productos similares.
xCuando se derrame algún líquido, séquelo inmediatamente con un trapo
absorbente para que no llegue a penetrar en el cuero.
¡Cuidado!
Si el vehículo permanece estacionado durante mucho tiempo al aire libre, se
recomienda proteger el cuero de la radiación solar directa para evitar que
pierda color.
Nota
Es normal que el tapizado cambie un poco de color debido al uso.
Limpieza de los tapizados de cuero
Para limpiar los tapizados de cuero artificial utilice sólo agua y productos de
limpieza neutros.
¡Cuidado!
El cuero artificial no debe tratarse en ningún caso con disolventes, cera para
suelos, betún, quitamanchas u otros productos similares. Éstos endurecen el
material, provocando su rotura prematura.
Limpieza de los compartimentos, portabebidas y del
cenicero
Limpieza de los compartimentos y el portabebidas
Algunos compartimentos y portabebidas disponen de una alfombrilla de
goma extraíble.
xUtilice un paño limpio, sin hilachas y mojado con agua para limpiar las
piezas.
xSi esto no fuese suficiente, utilice un producto especial sin disolventes
para la limpieza y conservación de plásticos.
Limpieza del cenicero
xExtraiga el cenicero y vacíelo.
xLímpielo con un paño doméstico.
Para limpiar el apagacigarrillos utilice, por ejemplo, un mondadientes u
objeto similar para rascar los restos de ceniza.
Conservación y limpieza de las piezas de plástico, los
adornos de madera y el tablero de instrumentos
xUtilice un paño limpio, sin hilachas y mojado con agua para limpiar las
piezas.
xLimpie las piezas de plástico (interior y exterior del vehículo) y el tablero
de instrumentos con un producto especial sin disolventes para la limpieza y
conservación de plásticos que esté homologado por SEAT Ÿ.
xTrate los adornos de madera con una solución suave de agua jabonosa.

Page 263 of 396

Conservación y limpieza261
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Si se utilizan productos con disolventes, las superficies de los módulos de
airbag se vuelven porosas. En caso de accidente con disparo del airbag, el
desprendimiento de piezas de plástico puede causar lesiones graves.
xNunca limpie el tablero de instrumentos y la superficie de los módulos
de airbag con limpiadores con disolvente.
Limpieza de los cinturones de seguridad
Si el cinturón está muy sucio, puede dificultar el funcionamiento del enro-
llador automático y, por consiguiente, impedir el correcto funcionamiento del
cinturón de seguridad.
Jamás deberán desmontarse los cinturones de seguridad para limpiarlos.
xRetire la suciedad más gruesa con un cepillo suave Ÿ.
xExtraiga el cinturón de seguridad completamente y déjelo desenrollado.
xLimpie los cinturones de seguridad con una dilución suave de agua y
jabón.
xEspere hasta que se seque por completo.
xÚnicamente enrolle el cinturón de seguridad cuando esté completamente
seco.
¡ATENCIÓN!
Compruebe con regularidad el estado de todos los cinturones de segu-
ridad. Si el tejido u otras piezas del cinturón están deteriorados, hay que
acudir inmediatamente a un taller especializado para desmontarlos y
sustituirlos. Los cinturones de seguridad dañados constituyen un gran
peligro y pueden provocar lesiones graves o mortales.
xLos cinturones de seguridad y sus componentes no deben limpiarse
nunca con productos químicos ni deben entrar en contacto con líquidos
corrosivos, disolventes u objetos puntiagudos. De lo contrario se reduce la
resistencia del tejido del cinturón de seguridad.
xLos cinturones deberán estar totalmente secos antes de enrollarlos, de
lo contrario la humedad podría deteriorar el enrollador automático y
afectar su funcionamiento.
xEvite que entren líquidos o cuerpos extraños en el elemento de encastre
de los cierres. Esto puede perjudicar el funcionamiento de los cierres y de
los cinturones de seguridad.
xNunca intente reparar, modificar o desmontar los cinturones de segu-
ridad por su cuenta.
xEncargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad
por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT.
Después de un accidente, acuda a un taller especializado para que le
cambien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso a
causa del esfuerzo al que han sido sometidos. Puede que sea necesario
cambiarlos incluso cuando no haya daños visibles. Además, se deben
comprobar los puntos de anclaje del cinturón.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 264 of 396

Conservación y limpieza 262
Información para el usuario
Adhesivos y placas
En el compartimento del motor, algunas piezas incorporan de fábrica certifi-
cados de seguridad, adhesivos y placas con información importante relativa
al funcionamiento del vehículo, por ejemplo, en la tapa del depósito, en el
parasol del acompañante, en el montante de la puerta del conductor, o en el
piso del maletero.
xNo retire bajo ningún concepto estos certificados de seguridad, adhe-
sivos y placas, y procure mantenerlos en buen estado y legibles.
xSi se sustituye alguna pieza del vehículo que lleve algún certificado de
seguridad, adhesivo o placa, el taller especializado deberá colocar dicha
información nuevamente en el mismo lugar.
Certificado de seguridad
Un certificado de seguridad dispuesto en el montante de la puerta informa de
que todos los estándares de seguridad y especificaciones prescritas por las
autoridades de tráfico nacionales encargadas de la seguridad vial se han
cumplido en el momento de fabricación. Adicionalmente, puede figurar el
mes y el año de fabricación, así como el número del bastidor.
Adhesivo de aviso de alta tensión*
Cerca del cierre del capó del motor se encuentra un adhesivo que avisa de la
alta tensión de la instalación eléctrica del vehículo. El sistema de encendido
del vehículo cumple la norma canadiense ICES-002, entre otras.
Uso del vehículo en otros países y continentes
El vehículo se produce de fábrica para un país determinado cumpliendo las
disposiciones de homologación nacionales que rigen en en la fecha de fabri-
cación.
Si el vehículo se vende en otro país o se utiliza en otro país durante un
período de tiempo más prolongado, hay que tener en cuenta las disposi-
ciones legales que rigen en dicho país.
Es posible que deba montar o desmontar determinado equipamiento y
desactivar ciertas funciones. Asimismo, los trabajos de servicio podrían
verse afectados. Esto es especialmente válido si se utiliza el vehículo en una
región climática distinta durante un periodo de tiempo prolongado.
Debido a que existen diferentes tipos de bandas de frecuencias en todo el
mundo, puede ocurrir que el sistema de radio o de navegación suministrado
de fábrica no funcione en otro país.
¡Cuidado!
xSEAT no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar al vehículo
un combustible de calidad inferior, un servicio insuficiente, o la no disponi-
bilidad de recambios originales.
xSEAT no asume la responsabilidad si el vehículo no cumple total o parcial-
mente los requisitos legales de otros países o continentes.
Recepción de radio y antena
En el caso de sistemas de radio y navegación montados de fábrica, la antena
para la radio puede estar montada en diferentes lugares del vehículo:
xEn la parte interior de la luneta trasera, junto a la calefacción de la misma,
xen la parte interior de las ventanillas laterales traseras,

Page 265 of 396

Conservación y limpieza263
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
xen la parte interior del parabrisas,
xen el techo del vehículo.
Las antenas dispuestas en el lado interior del cristal son reconocibles por
tratarse de alambres finos.
¡Cuidado!
Las antenas que se encuentran en el lado interior de las ventanillas pueden
deteriorarse si se rozan con objetos transportados o se tratan con productos
de limpieza u otras sustancias químicas corrosivas o ácidas. No pegue adhe-
sivos sobre los filamentos térmicos y no limpie nunca la parte interior de la
luneta con detergentes corrosivos o ácidos, ni ningún otro producto químico
similar.
Nota
Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la antena incorporada al cristal,
pueden producirse interferencias en la recepción de emisoras AM.
Información sobre las reparaciones de SEAT
¡ATENCIÓN!
Las reparaciones o modificaciones realizadas incorrectamente pueden
ocasionar daños y fallos en el funcionamiento del vehículo y alterar la
eficacia de los sistemas de asistencia al conductor y del sistema de
airbags. Esto podría ocasionar un accidente de graves consecuencias.
xEncargue las reparaciones y modificaciones del vehículo a un taller
especializado.
Recogida de vehículos al final de su vida útil y desguace
Recogida de vehículos al final de su vida útil
En muchos países europeos existe ya una extensa red de centros de recep-
ción de vehículos usados. Tras su entrega, recibirá un certificado de destruc-
ción en el que se documenta el desguace del vehículo de acuerdo con la
normativa y respetando el medio ambiente.
La recogida del vehículo usado es gratuita, siempre y cuando cumpla con las
disposiciones legales nacionales.
Acuda a un Servicio Técnico para solicitar más información sobre la recogida
y desguace de vehículos al final de su vida útil.
Desguace
Al desguazar el vehículo o determinadas piezas del sistema de airbags y de
los tensores de los cinturones habrá que tener en cuenta siempre las norma-
tivas de seguridad válidas. Los talleres especializados conocen dichas
normativas.

Page 266 of 396

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones 264
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones
Introducción al tema
¡ATENCIÓN!
Los recambios y accesorios inadecuados y los trabajos, las modificaciones
y las reparaciones que se realicen de un modo incorrecto pueden ocasionar
daños en el vehículo, accidentes y lesiones graves.
xSEAT recomienda encarecidamente el uso exclusivo de accesorios SEAT
homologados y recambios originales SEAT ®. De esta manera SEAT garan-
tiza que el producto es fiable, seguro y adecuado.
xEncargue las reparaciones y modificaciones del vehículo a un taller
especializado. Los talleres especializados cuentan con las herramientas
necesarias, los equipos de diagnóstico, la información sobre las repara-
ciones y el personal cualificado.
xMonte en el vehículo únicamente las piezas cuya versión y caracterís-
ticas coincidan con el equipamiento de fábrica.
xNunca coloque, fije o monte objetos como portabebidas, soportes para
teléfono, sobre las cubiertas de los módulos de los airbags o en el radio de
acción de los mismos.
xUtilice sólo las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas
por SEAT para su tipo de vehículo.
Accesorios y recambios
SEAT recomienda se asesore en un Servicio Oficial antes de comprar acceso-
rios y piezas de recambio o componentes operativos. Por ejemplo, en el caso
de montar con posterioridad accesorios, o de sustituir algún componente. En
un Servicio Técnico le informarán sobre las disposiciones legales y las reco-
mendaciones de fábrica en lo relativo a accesorios, piezas de recambio y
otros elementos.
SEAT recomienda el uso exclusivo de accesorios SEAT homologados y recam-
bios originales SEAT
®. De esta manera SEAT garantiza que el producto es
fiable, seguro y adecuado. Los Servicios Técnicos se encargan además de
que el montaje se lleve a cabo de forma cualificada.
Pese a efectuar un seguimiento continuo del mercado, SEAT no garantiza que
los productos no homologados por SEAT sean fiables, seguros y adecuados
para el vehículo. Por consiguiente, SEAT no podrá asumir la responsabilidad,
incluso si en determinados casos existe una autorización dada por algún
instituto de inspección técnica, oficialmente reconocido, o por un organismo
oficial.
Los equipos instalados posteriormente que influyan directamente en el
control del vehículo por parte del conductor, deben llevar el distintivo e
(signo de autorización de la Unión Europea) y estar homologados por SEAT
para dicho vehículo. Entre estos equipos se encuentran, por ejemplo, los
reguladores de velocidad, o las suspensiones reguladas electrónicamente.
Los consumidores eléctricos conectados adicionalmente, cuya finalidad no
es la de ejercer un control directo sobre el vehículo, deben llevar el distintivo
& (declaración de conformidad del fabricante en la Unión Europea). Entre
estos se equipos se encuentran, por ejemplo, neveras portátiles, ordena-
dores o ventiladores.

Page 267 of 396

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones265
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Las reparaciones o modificaciones efectuadas en el vehículo de modo no
profesional, pueden afectar el comportamiento de los airbags, así como
provocar anomalías de funcionamiento o accidentes de consecuencias
mortales.
xNunca coloque, fije o monte objetos como portabebidas, soportes para
teléfono, sobre las cubiertas de los módulos de los airbags o en el radio de
acción de los mismos.
xLos objetos situados sobre las cubiertas de los airbags, o bien dentro
de su campo de acción, pueden ocasionar heridas graves o mortales en
caso de activarse los airbags.
Líquidos operativos y componentes
Todos los líquidos y componentes funcionales, como correas dentadas,
neumáticos, líquido refrigerante, aceites para motor, bujías y baterías para el
vehículo, se desarrollan continuamente. Por este motivo, dichos líquidos y
componentes funcionales deberán cambiarse en un taller especializado. Un
Servicio Técnico es informado constantemente sobre cualquier modificación.
¡ATENCIÓN!
Usar un líquido o componente funcional inadecuado, así como manejar
incorrectamente los mismos, puede ocasionar accidentes, heridas graves,
quemaduras e intoxicaciones.
xLos líquidos operativos sólo se deben guardar en el envase original
cerrado.
xNo guarde nunca líquidos operativos en latas de alimentos vacías,
botellas ni otros envases, ya que otras personas podrían beber dichos
líquidos.
xMantenga todos los líquidos y componentes funcionales lejos del
alcance de los niños.
xLea y tenga siempre en cuenta la información y las advertencias de los
envases de los líquidos operativos.
xCuando utilice productos que desprendan vapores nocivos, trabaje
siempre en el exterior o en una zona bien ventilada.
xNunca utilice combustible, trementina, aceite de motor, quitaesmalte ni
cualquier otro líquido volátil para el mantenimiento del vehículo. Estos
materiales son tóxicos y fácilmente inflamables. ¡Podrían provocar fuego o
explosiones!
¡Cuidado!
xReponga sólo líquidos operativos adecuados. No confunda los líquidos
operativos. Pues podría provocar deficiencias graves en el funcionamiento y
daños en el motor.
xSi se montan accesorios y otros componentes delante de las entradas de
aire, se reduce la capacidad del líquido refrigerante del motor. Si se somete
el motor a grandes esfuerzos cuando la temperatura exterior es elevada,
podría calentarse en exceso.
Nota relativa al medio ambiente
La pérdida de líquidos operativos puede contaminar el medio ambiente.
Recoja los líquidos operativos que se derramen en recipientes adecuados y
deséchelos profesionalmente respetando el medio ambiente.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 268 of 396

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones 266
Reparaciones y cambios técnicos
¡Al efectuar reparaciones y modificaciones técnicas, deben respetarse las
directivas de SEAT! Ÿ
Cualquier modificación en los componentes eléctricos o en su programación
puede producir anomalías en el funcionamiento. Debido a la interconexión
entre componentes eléctricos, estas anomalías pueden causar fallos en el
funcionamiento de otros sistemas que no están afectados de un modo
directo. Esto puede afectar considerablemente a la fiabilidad del vehículo,
incrementar el desgaste de componentes y, como consecuencia, que se
retire el permiso de circulación del vehículo.
El Servicio Técnico no se hace responsable de los daños ocasionados como
consecuencia de modificaciones técnicas o reparaciones inapropiadas.
El Servicio Técnico no se responsabiliza por los daños causados por repara-
ciones y modificaciones técnicas inapropiadas; la garantía SEAT tampoco
cubre estos casos.
SEAT recomienda realizar las reparaciones y modificaciones técnicas en un
Servicio Técnico utilizando recambios originales SEAT
®.
Vehículos con accesorios y equipamientos especiales
Los fabricantes de equipamientos adicionales garantizan el cumplimiento de
las leyes y normativas vigentes en materia de medio ambiente, especial-
mente de las Directivas 2000/53/CE y 2003/11/CE. La primera regula la
gestión de los vehículos al final de su vida útil y la segunda hace referencia a
las disposiciones que limitan la comercialización y el uso de determinadas
sustancias y preparados peligrosos.
El titular del vehículo debe guardar la documentación del montaje de los
equipamientos adicionales y, en caso de llevar el vehículo al desguace,
presentarla al realizar la entrega del mismo. De este modo se garantiza que
los vehículos con dichos equipamientos se sometan asimismo a un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
¡ATENCIÓN!
Las reparaciones o modificaciones que se realicen de un modo incorrecto
pueden ocasionar daños y fallos en el funcionamiento del vehículo y alterar
la eficacia de los sistemas de asistencia al conductor. Esto podría ocasionar
un accidente de graves consecuencias.
xDe las reparaciones y modificaciones en el vehículo debe encargarse
únicamente un taller especializado.
Reparación y anomalías en el sistema de airbags
¡Al efectuar reparaciones y modificaciones técnicas, deben respetarse las
directivas de SEAT! Ÿ
Las modificaciones y reparaciones de parachoques frontal, puertas, asientos
delanteros, así como reparaciones en el techo o en la carrocería deben reali-
zarse únicamente en un taller especializado. En dichos componentes del
vehículo pueden encontrarse componentes y sensores del sistema de
airbags.
Cuando se realicen trabajos en el sistema de airbags o se tengan que
desmontar y montar piezas del sistema a raíz de otros trabajos de reparación,
los componentes del sistema de airbags pueden resultar dañados. Esto
podría originar que, en caso de accidente, los airbags no funcionen correcta-
mente o que no se disparen.
Para que no se interfiera en la función protectora de los airbags y para que
los componentes desmontados no ocasionen heridas ni perjudiquen el
medio ambiente deberán respetarse las normativas. Los talleres especiali-
zados conocen dichas normativas.
Un cambio en la suspensión del vehículo puede alterar el funcionamiento del
sistema de airbags en caso de colisión. Si, por ejemplo, se utilizan combina-
ciones de llantas y neumáticos no homologadas por SEAT, o se rebaja la
altura del vehículo, se endurece la suspensión y se modifican muelles, patas

Page 269 of 396

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones267
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos telescópicas, amortiguadores, etc., pueden modificarse los resultados que
los sensores de los airbags miden y envían a la unidad de control. Por
ejemplo, algunas modificaciones en la suspensión pueden aumentar la
fuerza medida por los sensores y provocar que se dispare el sistema de
airbags en colisiones en las cuales, en situaciones normales, no se hubiera
registrado dicho valor y no se hubiera disparado el airbag. Otras modifica-
ciones pueden reducir las fuerzas registradas por los sensores y evitar que
los airbags se disparen cuando deberían dispararse.
¡ATENCIÓN!
Las reparaciones o modificaciones que se realicen de un modo incorrecto
pueden ocasionar daños y fallos en el funcionamiento del vehículo y alterar
la eficacia del sistema de airbags. Esto podría ocasionar accidentes de
consecuencias graves o mortales.
xDe las reparaciones y modificaciones en el vehículo debe encargarse
únicamente un taller especializado.
xLos módulos de airbags no se pueden reparar: deben sustituirse.
xNunca monte en el vehículo componentes del airbag reciclados o proce-
dentes de vehículos usados.
¡ATENCIÓN!
Un cambio en la suspensión del vehículo, incluyendo el uso de combina-
ciones de llantas y neumáticos sin homologar, puede afectar al funciona-
miento de los airbags y aumentar el riesgo de sufrir heridas graves o
mortales en caso de accidente.
xNo monte nunca componentes de la suspensión cuyas propiedades no
coincidan exactamente con las propiedades de las piezas originales
montadas en el vehículo.
xNo utilice nunca combinaciones de llantas y neumáticos no homolo-
gadas por SEAT.
Montaje posterior de radioteléfonos
Para utilizar radioteléfonos en el vehículo se requiere una antena exterior.
El montaje posterior de aparatos eléctricos o electrónicos en el vehículo está
supeditado a su homologación para el vehículo. En determinadas circunstan-
cias puede suponer la retirada del permiso de circulación.
SEAT ha homologado para su vehículo el uso de radioteléfonos bajo las
siguientes condiciones:
xLa antena exterior debe instarse profesionalmente.
xLa potencia máxima de emisión debe ser de 10 vatios.
El alcance óptimo de los equipos se logra únicamente con una antena exte-
rior.
Si desea utilizar un radioteléfono con una potencia de emisión superior a 10
vatios, consulte en un taller especializado. En talleres especializados
conocen las posibilidades técnicas de instalación. SEAT recomienda que
acuda al Servicio Técnico.
Tenga en cuenta las disposiciones legales, así como las indicaciones e
instrucciones de manejo de los radioteléfonos.
¡ATENCIÓN!
Si el radioteléfono va suelto o no está bien fijado, puede salir despedido
por el interior del habitáculo en caso de frenadas bruscas, maniobras
repentinas o accidente y causar lesiones.
xDurante la marcha, los radioteléfonos deben ir correctamente fijados,
fuera del radio de alcance de los airbags, o bien guardados en un lugar
seguro.

Page 270 of 396

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones 268
¡ATENCIÓN!
Utilizando un radioteléfono sin conexión a la antena exterior, podría supe-
rarse el nivel máximo de radiación electromagnética en el vehículo. Lo
mismo ocurre si la antena exterior está mal instalada.
xUtilice un radioteléfono en el vehículo únicamente si está conectado a
una antena exterior debidamente conectada.
Información memorizada por las unidades de control
Su vehículo incorpora de fábrica una serie de unidades de control electró-
nicas que, entre otras, se encargan de la gestión del motor y de la caja de
cambio. Además, las unidades de control vigilan el buen funcionamiento del
sistema de gases de escape y de los airbags.
Para ello, estas unidades de control electrónicas analizan continuamente,
durante la marcha, los datos referidos al vehículo. Si se producen anomalías
o desviaciones respecto a los valores teóricos, únicamente se memorizarán
dichos datos. Por lo general, las anomalías se advierten mediante los
testigos de control que van dispuestos en el cuadro de instrumentos.
La consulta y el análisis de dichos datos sólo puede realizarse mediante
aparatos especiales.
Gracias a la memorización de los datos, los talleres especializados pueden
detectar las anomalías y subsanarlas. Los datos memorizados pueden ser,
entre otros, los siguientes:
xDatos referidos al motor y a la caja de cambios
xVe l o cid ad
xDirección de la marcha
xFuerza de frenado
xDetección del cinturón de seguridadLas unidades de control integradas en el vehículo no graban en ningún caso
las conversaciones mantenidas en el vehículo.
En los vehículos dotados de una función de llamada de emergencia mediante
el teléfono móvil u otros aparatos conectados, es posible transmitir la posi-
ción actual. Si la unidad de control registra un accidente con activación de
airbags, el sistema puede enviar automáticamente una señal. Esto depen-
derá del operador de la red. Normalmente, la transmisión sólo será posible
en zonas de amplia cobertura.
Memorizador de los datos del accidente (Event Data Recorder)
El vehículo no está equipado con un memorizador de los datos del accidente.
En un memorizador de datos de accidentes, se registra temporalmente la
información del vehículo. De este modo, en caso de accidente se obtiene
información detallada sobre cómo ocurrió el accidente. En los vehículos con
sistema de airbags pueden memorizarse, por ejemplo, los datos relevantes
como la velocidad del impacto, el estado de los cierres de los cinturones de
seguridad, las posiciones del asiento y los tiempos de activación de los
airbags. El volumen de datos depende del fabricante.
Dichos memorizadores de datos de accidentes sólo se pueden montar con la
autorización del propietario y, en algunos países, existe una regulación legal
al respecto.
Reprogramación de unidades de control
Por lo general todos los datos necesarios para la gestión de componentes
quedan memorizados en las unidades de control. La programación de
algunas funciones de confort, como los intermitentes de confort, la apertura
individual de las puertas y las indicaciones de la pantalla, pueden modifi-
carse mediante equipos especiales para taller. Si es éste el caso, la informa-
ción y descripciones del manual de instrucciones no coincidirá con las
funciones originales. Por ello, SEAT recomienda hacer constar siempre cual-
quier tipo de modificación en el apartado “Otras anotaciones del taller” del
Programa de Mantenimiento.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 400 next >