Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 396

Verificación y reposición de niveles289
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían
producir accidentes y heridos graves.
xNo ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
xTan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
¡Cuidado!
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Especificaciones del aceite del motor
El aceite para motor que vaya a utilizar debe cumplir estrictamente con las
especificaciones.
Para que el motor funcione perfectamente y tenga una larga vida útil, es
importante utilizar el aceite correcto. El motor lleva de fábrica un aceite multi-
grado de calidad que por lo general se puede utilizar durante todo el año.
En la medida de lo posible, utilice únicamente aceite del motor homologado
por SEAT Ÿ. Si desea mantener el Servicio de larga duración, debe
reponer únicamente aceites homologados para tal servicio según la norma
de VW correspondiente (Ÿtabla, página 289). Todos los aceites indicados
son aceites sintéticos multigrado.
Los aceites de motor están sometidos a una constante mejora. Un Servicio
Técnico es informado constantemente sobre cualquier modificación. Por ello,
SEAT recomienda acudir a un Servicio Técnico para realizar el cambio de
aceite.
¡Cuidado!
xReponga únicamente aceite para motor cuyas especificaciones estén
expresamente homologadas por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de aceite para motor
podría averiar el motor!
xNo añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Cualquier tipo
de daño originado por el empleo de este tipo de productos queda excluido
de la garantía.
parpadeaPosible causaSolución
EPresión del aceite del motor
demasiado baja.
› ¡Detenga la marcha!
Apague el motor. Verifique el
nivel del aceite del motor.
– Si el testigo de advertencia
parpadea, aunque el nivel de
aceite sea correcto, no prosiga
la marcha ni deje que el motor
siga funcionando. De lo contra-
rio, el motor podría averiarse.
Solicite la ayuda de personal
especializado.
Sistema del aceite del motor
averiado.Acuda a un taller especializado.
Encargue la revisión del sensor
del aceite del motor.
Motores
Especificaciones del aceite de motor
con Servicio de larga
duraciónsin Servicio de larga
duración
Motores gasolinaVW 504 00, VW 503 00VW 504 00, VW 502 00
Motores dieselVW 507 00VW 507 00

Page 292 of 396

Verificación y reposición de niveles 290
Verificación del nivel del aceite del motor y reposición del
nivel
Preparativos
xEstacione el vehículo en llano para evitar que la lectura del nivel del aceite
sea incorrecta.
xDespués de apagar el motor, espere unos minutos para que el aceite
pueda volver al cárter. Con el motor en frío se puede comprobar inmediata-
mente el nivel del aceite y rellenar, en su caso.
xAbra el capó del motor ’ Ÿpágina 284.
xLa boca de llenado del aceite del motor se puede reconocer por llevar el
símbolo E en el tapón Ÿfig. 166 y la varilla de medición por tener el
mango pintado.
Verificación del nivel de aceite del motor
xExtraiga la varilla de medición del tubo y séquela con un paño limpio.
xIntroduzca la varilla de medición de nuevo en el tubo hasta el tope. Si la
varilla tiene una marca, cuando vuelva a introducir la varilla, dicha marca
deberá encajarse en la ranura correspondiente situada en el extremo supe-
rior del tubo.
xExtraiga de nuevo la varilla de medición de aceite y compruebe el nivel del
aceite del motor Ÿtabla, página 291.
xTras leer el nivel del aceite, vuelva a encajar la varilla de medición en el
tubo hasta el fondo.
Fig. 165 Varilla de medi-
ción con marcas para el
nivel del aceite.
Fig. 166 En el vano
motor: Tapón de la boca
de llenado del aceite del
motor.

Page 293 of 396

Verificación y reposición de niveles291
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Márgenes del nivel de llenado del aceite del motor
Reponer aceite de motor tras verificar el nivel
Reponga aceite de motor únicamente en cantidades pequeñas, en varios
pasos.
xDesenrosque el tapón de la boca de llenado del aceite, situado en la
culata Ÿpágina 290, fig. 166. Si no tiene claro dónde se encuentra el tapón,
solicite la ayuda de personal especializado.
xReponga exclusivamente aceite para motor expresamente homologado
por SEAT en pequeñas cantidades (no superiores a 0,5 l / 1/2 cuarto de
galón cada vez) Ÿpágina 289.
xPara evitar añadir demasiado aceite, cada vez que reponga una cantidad,
espere hasta que el aceite haya fluido hasta el cárter, para que conste en la
marca de la varilla.
xVuelva a comprobar el nivel del aceite antes de añadir otra cantidad
pequeña. No reponga jamás demasiado aceite para motor Ÿ.
xCuando el nivel se encuentre al menos en la zona Ÿpágina 290, fig. 165
, introduzca la varilla de medición en el tubo hasta el fondo para evitar que
salga aceite cuando el motor esté en marcha.
xTras reponer el aceite, enrosque correctamente el tapón de la boca de
llenado.
¡ATENCIÓN!
El aceite puede inflamarse si entra en contacto con piezas calientes del
motor. Esto puede provocar incendios, quemaduras y otras lesiones
graves.
xAsegúrese siempre que, tras reponer aceite, el tapón de la boca de
llenado quede bien enroscado. Con ello se evitará que pueda derramarse
aceite del motor sobre partes calientes del mismo con el motor en marcha.
¡Cuidado!
xNo arranque el motor si el nivel de aceite del motor se encuentra por
encima de la zona Ÿpágina 290, fig. 165 . Solicite la ayuda de personal
especializado. De lo contrario, el catalizador y el motor podrían sufrir daños.
xAl reponer o cambiar líquidos de servicio, asegúrese de introducir los
líquidos en el depósito adecuado. Equivocarse al reponer un líquido puede
provocar deficiencias graves en el funcionamiento y averiar el motor.
Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá rebasar en ningún caso la zona Ÿpágina 290,
fig. 165 . De no ser así, podría aspirarse aceite por el respiradero del
cárter del cigüeñal y llegar a la atmósfera a través del sistema de escape.
Consumo del aceite del motor
El consumo de aceite puede ser distinto de un motor a otro, así como variar
durante la vida útil del motor.
página 290,
fig. 165Operación necesaria según el nivel de llenado del aceite
del motor:
Zona No agregue aceite Ÿ.
Zona
Puede añadir aceite 0,5 l, aproximadamente (1/2 cuarto de
galón). El nivel del aceite puede quedar en la zona ,
aunque nunca por encima de .
Zona
Es imprescindible que añada aceite (aproximadamente 1,0
l o bien 1 cuarto de galón) Asegúrese que, después de
reponer aceite, el nivel quede por el centro de la zona ,
aproximadamente.
AA
ABAA
AA
ACAB
AB
AA
AA

Page 294 of 396

Verificación y reposición de niveles 292
Dependiendo del estilo de conducción y de las condiciones de uso, el
consumo de aceite puede llegar a 1 l cada 2.000 km (1 cuarto de galón cada
1.200 millas); en el caso de vehículos nuevos, durante los primeros 5000
kilómetros (3.000 millas) puede ser incluso superior. Por este motivo, debe
controlarse el nivel de aceite con regularidad, preferiblemente cada vez que
reposte y antes de emprender viajes largos.
Si se somete el motor a esfuerzos intensos, el nivel de aceite debe mante-
nerse en la zona Ÿpágina 290, fig. 165 , p. ej. al efectuar largos reco-
rridos por autopista en verano, al circular con remolque o al cruzar puertos de
alta montaña.
Cambio de aceite del motor
El aceite del motor deberá cambiarse a intervalos regulares, según las espe-
cificaciones del Programa de Mantenimiento.
Debido al problema que supone desechar el aceite usado, y a la necesidad
de disponer de herramientas adecuadas y conocimientos especiales, acuda
siempre a un taller especializado para que cambien el aceite de motor y el
filtro. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico.
En el Programa de Mantenimiento encontrará información detallada sobre
los intervalos de servicio.
Los aditivos del aceite del motor hacen oscurecer el aceite nuevo tras un
breve tiempo de funcionamiento del motor. Esto es algo normal y no implica
cambios más frecuentes del aceite.
¡ATENCIÓN!
Si, en casos excepcionales, va a cambiar el aceite del motor usted mismo,
tenga en cuenta lo siguiente:
xUtilice siempre gafas protectoras.
xEspere siempre a que el motor se enfríe por completo para evitar
quemaduras.
xMantenga los brazos en horizontal al desenroscar con los dedos el
tornillo de vaciado del aceite para que el aceite que salga no se le derrame
por el brazo.
xUtilice un recipiente apropiado para recolectar el aceite usado con
capacidad suficiente, como mínimo, para toda la cantidad que quepa en el
motor.
xNunca recolecte aceite para motor en latas de alimentos vacías, bote-
llas u otros recipientes, pues no todas las personas pueden reconocer
siempre el aceite del motor.
xEl aceite es tóxico y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
Nota relativa al medio ambiente
Antes de cambiar el aceite del motor, deberá localizar un sitio para llevarlo a
desechar convenientemente.
Nota relativa al medio ambiente
Deseche el aceite usado respetando el medio ambiente. Nunca deseche el
aceite usado, por ejemplo, derramándolo en el jardín, en bosques, canaliza-
ciones, carreteras, caminos, ríos o desagües.
AA
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 295 of 396

Verificación y reposición de niveles293
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Líquido refrigerante del motor
Introducción al tema
¡Nunca trabaje en el sistema de refrigeración del motor si no conoce las
operaciones necesarias a realizar y no dispone de los medios de trabajo
adecuados, líquidos y herramientas necesarios Ÿ! De lo contrario, acuda
a un taller especializado para que realicen todos los trabajos. SEAT reco-
mienda que acuda al Servicio Técnico.
Trabajar negligentemente puede ocasionar graves lesiones.
Información complementaria y advertencias:
xConducción con remolque Ÿpágina 239
xPreparativos para trabajar en el vano motor Ÿpágina 284
xAccesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
Ÿpágina 264
¡ATENCIÓN!
¡El líquido refrigerante del motor es tóxico!
xGuarde el líquido refrigerante exclusivamente en el envase original,
cerrándolo bien y colocándolo en un lugar seguro.
xNo guarde jamás el líquido refrigerante del motor en latas de alimentos
vacías, botellas ni otros envases, ya que otras personas podrían beber
dicho líquido.
xGuarde el líquido refrigerante del motor siempre fuera del alcance de
los niños.
xAsegúrese de que la proporción del aditivo correcto para el refrigerante
se corresponda con la temperatura ambiental más baja a la cual se prevea
exponer al vehículo.
xSi la temperatura exterior fuera extremadamente baja, el refrigerante
podría congelarse y el vehículo detenerse. Como en este caso la calefacción
tampoco funcionaría, los ocupantes sin suficiente ropa de abrigo se conge-
larían.
Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos refrigerantes y los aditivos pueden contaminar el medio
ambiente. Recoja los líquidos operativos que se derramen en recipientes
adecuados y deséchelos convenientemente respetando el medio
ambiente.
Testigo de advertencia e indicador de temperatura del
líquido refrigerante
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 167 Indicador de
temperatura del líquido
refrigerante en el cuadro
de instrumentos: zona
fría; zona normal;
zona de advertencia.
AAABAC

Page 296 of 396

Verificación y reposición de niveles 294
En caso de un estilo de conducción normal, la aguja se encuentra en la zona
media. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente si la tempe-
ratura exterior es muy elevada, es posible que el indicador también se
desplace considerablemente hacia la derecha.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos
testigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la
función. Se apagan transcurridos unos segundos.
se
enciende
Posición
del indica-
dor
Ÿpágina
293,
fig. 167
Posible causaSolución
v
Zona de
adverten-
cia Temperatura exce-
siva del líquido
refrigerante del
motor.
› ¡Deténgase!
Tan pronto como sea posible y
seguro, detenga el vehículo.
Apague el motor y espere
hasta que se enfríe y la aguja
vuelva a la zona normal. Com-
pruebe el nivel del líquido
refrigerante del motor
Ÿpágina 297.
Zona nor-
mal Nivel insuficiente
del líquido refrige-
rante del motor.
Verifique el nivel del refrige-
rante con el motor frío y, si se
encuentra muy bajo, reponga
líquido refrigerante
Ÿpágina 297.
Aunque el nivel de líquido
refrigerante sea correcto,
existe una avería.
--
Sistema del
líquido refrige-
rante del motor
averiado.› No prosiga la marcha.
Solicite la ayuda de personal
especializado.
--
Zona fría

--
Evite revolucionar demasiado
y someter el motor a grandes
cargas mientras no haya
alcanzado la temperatura nor-
mal de servicio.
AC
AB
AA

Page 297 of 396

Verificación y reposición de niveles295
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían
producir accidentes y heridos graves.
xTenga siempre en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes.
xNo ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
xTan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
¡Cuidado!
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Especificaciones del líquido refrigerante del motor
El sistema de refrigeración del motor lleva de fábrica una mezcla especial de
agua y, al menos, 40% del aditivo para líquido refrigerante del motor
G12plus-plus (TL-VW 774 G) o G12plus (TL-VW 774 F). Ambos se reconocen
por su coloración lila.
Esta mezcla no sólo ofrece una protección anticongelante de hasta -25°C (-
13 °F), sino que también protege de la corrosión las piezas de aleación del
sistema de refrigeración. Además, evita la sedimentación de cal y aumenta
considerablemente el punto de ebullición del líquido refrigerante del motor.Para proteger el sistema de refrigeración del motor, la proporción del aditivo
debe ser siempre de un 40% como mínimo, aunque no se necesite anticon-
gelante por circular en países de clima cálido.
Si por razones climáticas se necesita mayor protección, se podrá aumentar la
proporción de aditivo. No obstante, sólo hasta un 60 % como máximo,
puesto que, de lo contrario, descendería la protección anticongelante y, a su
vez, empeoraría la refrigeración.
Al cargar líquido refrigerante se ha de utilizar una mezcla de agua destilada
y al menos 40 % del aditivo G 12 plus-plus para conservar la protección anti-
corrosión óptima Ÿ.
¡ATENCIÓN!
Si la protección anticongelante del sistema de refrigeración del motor es
insuficiente, el motor puede averiarse y provocar heridas graves.
xAsegúrese de que la proporción del aditivo correcto para el refrigerante
se corresponda con la temperatura ambiental más baja a la cual se prevea
exponer al vehículo.
xSi la temperatura exterior fuera extremadamente baja, el refrigerante
podría congelarse y el vehículo detenerse. Como en este caso la calefacción
tampoco funcionaría, los ocupantes sin suficiente ropa de abrigo se conge-
larían.
¡Cuidado!
No mezcla nunca los aditivos originales con otros aditivos que no están
homologados por SEAT. Si se mezclan se corre el riesgo de provocar daños
graves en el motor y en el sistema refrigerante del motor.
xEl líquido refrigerante del motor G 12 plus-plus puede mezclarse con
G 12 plus y G 11.
xSi el líquido del depósito de expansión no es lila, sino, por ejemplo,
marrón, significa que se ha mezcladoG 12 plus-plus o G 12 plus con otro
líquido refrigerante. En tal caso habrá que cambiar el líquido refrigerante
parpadeaPosible causaSolución
vSistema del líquido refrige-
rante del motor averiado.Solicite la ayuda de personal
especializado.

Page 298 of 396

Verificación y reposición de niveles 296
inmediatamente. Pues podría provocar deficiencias graves en el funciona-
miento y daños en el motor.
Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos refrigerantes del motor y los aditivos pueden contaminar el
medio ambiente. Recoja los líquidos operativos que se derramen en reci-
pientes adecuados y deséchelos convenientemente respetando el medio
ambiente.

Page 299 of 396

Verificación y reposición de niveles297
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Verificar el nivel del líquido refrigerante y reponer
Si el nivel de refrigerante es muy bajo, se encenderá el testigo de aviso del
refrigerante.Preparativos
xEstacione el vehículo sobre un terreno llano y firme.
xDeje enfriar el motor Ÿ.
xAbra el capó del motor ’ Ÿpágina 284.
xEl depósito de expansión del líquido refrigerante se reconoce por el
símbolo« del tapón Ÿfig. 169.
Verificación del nivel del líquido refrigerante del motor
xCon el motor en frío, verifique el nivel del líquido refrigerante mediante la
marca lateral del depósito de expansión Ÿfig. 168.
xSi el nivel del líquido en el depósito está por debajo de la marca mínima
“MIN”, añada líquido refrigerante. Con el motor en caliente, el nivel también
puede rebasar un poco el borde superior de la marca zona marcada.
Reposición del nivel del líquido refrigerante del motor
xProtéjase siempre la cara, las manos y los brazos del líquido refrigerante
caliente o del vapor, colocando un trapo adecuado sobre el tapón del depó-
sito de expansión.
xDesenrosque el tapón con precaución Ÿ.
xReponga exclusivamente líquido refrigerante nuevo que cumpla con la
especificación de SEAT (Ÿpágina 295) Ÿ.
xEl nivel del líquido refrigerante debe encontrare dentro de las marcas
grabadas en el depósito de expansión Ÿfig. 168. No rebase el borde supe-
rior de la zona marcada Ÿ.
xEnrosque bien el tapón.
xSi en un caso de emergencia no dispone de un líquido refrigerante que
cumpla las especificaciones requeridas (Ÿpágina 295), en ningún caso
utilice otro tipo de aditivo. En su lugar, rellene primero únicamente agua
destilada Ÿ. A continuación encargue restablecer la proporción de
mezcla correcta con el aditivo prescrito lo antes posible Ÿpágina 295.
Fig. 168 En el vano
motor: Marca en el depó-
sito de expansión del
líquido refrigerante.
Fig. 169 En el vano
motor: Tapón del depósito
de expansión del líquido
refrigerante.

Page 300 of 396

Verificación y reposición de niveles 298
¡ATENCIÓN!
El vapor caliente o el líquido refrigerante pueden ocasionar quemaduras de
gravedad.
xNunca abra el capó si ve o escucha que sale vapor o líquido refrigerante
del compartimento del motor. Espere hasta que no vea ni escuche que sale
vapor o líquido refrigerante.
xEspere siempre a que el motor se enfríe por completo antes de abrir
cuidadosamente el capó. El contacto con componentes calientes puede
producir quemaduras en la piel.
xUna vez se ha enfriado el motor, antes de abrir el capó deberá obser-
varse lo siguiente:
Conecte el freno electrónico de estacionamiento y posicione la
palanca selectora en P, o bien la palanca del cambio en punto muerto.
Extraiga la llave del vehículo del contacto.
Mantenga a los niños siempre alejados del vano motor y no los deje
nunca sin supervisión.
xCon el motor caliente, el sistema de refrigeración permanece bajo
presión. Nunca abra el tapón del depósito de expansión del líquido refrige-
rante si el motor está caliente. Con ello, el líquido refrigerante podría salir
a presión, ocasionando quemaduras y lesiones graves.
Desenrosque lenta y muy cuidadosamente el tapón en el sentido
contrario a las agujas del reloj, presionando al hacerlo el tapón ligera-
mente hacia abajo.
Protéjase siempre la cara, las manos y los brazos del líquido refrige-
rante caliente o del vapor con un trapo amplio y grueso.
xAl reponer líquidos, evite derramarlos sobre piezas del motor o del
sistema de escape. Los líquidos derramados podrían ocasionar un
incendio. Bajo determinadas circunstancias, el etilenglicol del refrigerante
puede prenderse.
¡Cuidado!
xÚnicamente rellene agua destilada. Cualquier otro tipo de agua puede
causar una corrosión considerable en el motor debido a sus componentes
químicos. Por consiguiente se puede averiar el motor. Si no se ha rellenado
agua destilada, sino otro tipo de agua, un taller especializado debe renovar
inmediatamente todo el líquido del sistema de refrigeración del motor.
xAñada líquido refrigerante sólo hasta el borde superior de la zona
marcada Ÿpágina 297, fig. 168. De lo contrario, al subir la temperatura el
líquido sobrante saldrá por presión del sistema de refrigeración causando
deterioros.
xSi la pérdida de líquido refrigerante es considerable, sólo rellene el
líquido refrigerante una vez se haya enfriado completamente el motor. Una
pérdida de líquido refrigerante mayor puede significar que existen fugas en
el sistema de refrigeración del motor. Lleve inmediatamente el vehículo a un
taller especializado para que revisen el sistema de refrigeración del motor.
Pues podría provocar daños en el motor.
xAl reponer líquidos de servicio, asegúrese de añadir el líquido en el depó-
sito correspondiente. ¡Equivocarse de líquido puede provocar deficiencias
graves en el funcionamiento y averiar el motor!

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 400 next >