Seat Alhambra 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 402

69
Puesto de conducción
■ Inclinación de los espejos On / Off
■ Regulación retrovisores
■ Sincronizado
■ Individual
■ Ajuste predefinido
■ Luces & visibilidad ⇒  página 75
■ Coming Home
■ Leaving Home
■ Luz reposapiés
■ Intermitentes de confort On / Off
■ Ajuste predefinido
■ Luz turista On / Off
■ Hora
■ Neumáticos de invierno
■ Idioma
■ Unidades
■ Segundo indicador velocidad On / Off
■ Autohold
■ Servicio
■ Info
■ Reset
■ Ajuste predefinido 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 72 of 402

70Puesto de conducción
Utilizar los menús en el cuadro de instrumentos
Fig. 37 En vehículos sin
volante multifunción: En
la palanca del limpiapa-
rabrisas: tecla A
para
confirmar opciones del
menú, y tecla basculante B
para cambiar de me-
nú.
Fig. 38 Lado derecho del
volante multifunción: Tec-
las para utilizar los me-
nús del cuadro de instru-
mentos. Activar el menú principal

Conecte el encendido.
● Si se visualiza un mensaje o el pictograma del vehículo, pulsar la tec-
la OK
(⇒ fig. 37
A o bien ⇒ fig. 38).
● Si se maneja mediante la palanca del limpiaparabrisas: aparecerá la lis-
ta del menú principal.
● Si se maneja mediante el volante multifunción: no aparecerá la lista del
menú principal. Para paginar entre las distintas opciones del menú princi-
pal, pulse las teclas con flechas 
o  repetidas veces
⇒ página 71.
Seleccionar un submenú
● Pulsar la tecla basculante ⇒ fig. 37 B
hacia arriba o hacia abajo, o
bien, en el volante multifunción, las teclas con flechas  o , hasta marcar
la opción del menú deseada.
● La opción marcada se visualizará entre dos líneas horizontales. Ade-
más, a la derecha aparecerá un triángulo .
● Para seleccionar el submenú, pulse la tecla OK
.
Efectuar ajustes en función del menú
● Utilizando la tecla basculante en la palanca del limpiaparabrisas o las
teclas de flechas en el volante multifunción, pueden efectuarse las modifi-
caciones deseadas. Asimismo, manteniéndolas pulsadas, los valores se su-
ceden con mayor rapidez (avance o retroceso rápido).
● Marque o bien confirme la elección mediante la tecla OK
.
Volver al menú principal.
● A través del menú: dentro del submenú, seleccionar la opción Volver pa-
ra salir del submenú.
● Si se maneja mediante la palanca del limpiaparabrisas: mantenga pul-
sada la tecla basculante.
● Si se maneja mediante el volante multifunción: pulse la tecla 
.

Page 73 of 402

71
Puesto de conducción
Menú principal
MenúFunciónVéaseMFAInformación y posibles configuraciones del
indicador multifunción (MFA).⇒ página 71
AudioIndicación de la emisora, si está encendida
la radio.
Indicación del CD en uso, en el modo CD.⇒ cuader-
no Radio o
bien ⇒  cuader-
no sistema de navegación
NavegaciónInformación del sistema de navegación:
con la navegación al destino activa, se
muestran las flechas de cambio de dirección
y una barra de proximidad. La representa-
ción se parece a los símbolos representados
en el sistema de navegación.
Si la navegación al destino está desactiva-
da, se muestra la dirección de marcha (brú-
jula) y el nombre de la calle por la que se cir-
cula.⇒ cuader-
no Sistema de navegación
Calefacción
estacionariaInformación y configuraciones posibles de
la calefacción estacionaria:
activar o desactivar la calefacción estaciona-
ria. Seleccionar la duración y el modo de
funcionamiento.⇒ página 171
MenúFunciónVéaseEstado vehí-
culoTextos actuales de advertencia o de informa-
ción.
Esta opción aparece tan sólo cuando hay
disponibles alguno de estos textos. En pan-
talla se visualizará el número de mensajes
disponibles. Ejemplo 1/1 o 2/2.⇒ página 61
AjustesDiversas opciones de ajuste, por ejemplo,
los menús Confort, Luz & Visibilidad, así co-
mo la hora, la advertencia de velocidad con
neumáticos de invierno, el idioma, las uni-
dades de medida, o “Indicador off”.⇒ página 73

Menú MFA (indicador multifunción)
El indicador multifunción (MFA) cuenta con dos memorias automáticas: 1 -
Memoria parcial y 2 - Memoria total. En la parte superior derecha de la pan-
talla se indica la memoria visualizada en ese momento. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 74 of 402

72Puesto de conducción
Con el encendido conectado, y visualizando la memoria 1 ó 2, pulse breve-
mente la tecla OK para cambiar de una memoria a otra.
1
Memoria
parcial
(para un
solo reco-
rrido).La memoria recopila los valores del trayecto recorrido y del
consumo desde que se conecta hasta que se apaga el en-
cendido.
Si se interrumpe el trayecto durante más de dos horas, la
memoria se borra automáticamente. Si se prosigue la mar-
cha menos de dos horas después de apagar el encendido,
los nuevos datos se añadirán a los ya memorizados.
2
Memoria
total (para
todos los
trayectos).
En la memoria se registran los valores de un número deter-
minado de trayectos parciales, hasta un total de 19 horas
y 59 minutos o 99 horas y 59 minutos, o bien 1.999,9 km
(millas) o 9.999 km (millas), dependiendo del modelo de
cuadro de instrumentos. Al alcanzar una de estas cotas, la
memoria se borra automáticamente y vuelve a contabilizar
a partir de 0.
Indicaciones posibles
MenúFunciónDuración del viajeIndica las horas (h) y minutos (min) transcurridos
desde que se conectó el encendido.
Consumo momentá-
neo de combustibleLa indicación del consumo momentáneo se realiza
durante la conducción, en l/100 km (o millas por ga-
lón, m.p.g.); con el motor en marcha y el vehículo de-
tenido, en l/h (o galones por hora).
Consumo medioTras conectar el encendido, el consumo medio (en l/
100 km o bien m.p.g.) comienza a visualizarse tras
recorrer aproximadamente 100 metros (328 pies).
Hasta entonces, se visualizarán rayitas. El valor mos-
trado se actualiza cada 5 segundos, aproximada-
mente.
MenúFunciónAutonomíaDistancia aproximada en km (o millas) que puede re-
correrse todavía con el combustible que queda en el
depósito, siempre que se mantenga el mismo estilo
de conducción. Se calcula, entre otros, con el consu-
mo momentáneo de combustible.
Distancia recorridaDistancia recorrida, tras conectar el encendido, en
km (o millas).
Velocidad mediaTras conectar el encendido, la velocidad media co-
mienza a visualizarse una vez recorridos 100 metros
(o 328 pies), aproximadamente. Hasta entonces, se
visualizarán rayitas. El valor mostrado se actualiza
cada 5 segundos, aproximadamente.
Indicación digital de
la velocidadVelocidad momentánea visualizada digitalmente.
Indicación digital de
la temperatura del
aceiteIndicación digital de la temperatura actualizada del
aceite del motor.
Advertencia de velo-
cidad a --- km/hSi se rebasa la velocidad memorizada (entre
30-250 km/h, o bien 18-155 mph), se emitirá una
señal acústica, así como una advertencia visual.
Cambiar entre los modos de visualización

En vehículos sin volante multifunción: pulse la leva.
● En vehículos con volante multifunción: pulse la tecla 
o bien .
Memorizar una velocidad para el aviso de velocidad
● Seleccionar la indicación Advertencia de velocidad a --- km/h.
● Pulsar la tecla OK
para memorizar la velocidad actual y desactivar el avi-
so.
● Asimismo, ajustar durante los 5 segundos siguientes la velocidad de-
seada mediante la tecla basculante en la palanca del limpiaparabrisas, o
bien con las teclas 
o  del volante multifunción. Seguidamente, pulsar

Page 75 of 402

73
Puesto de conducción
de nuevo OK
o esperar algunos segundos. La velocidad quedará memoriza-
da y el aviso activado.
● Para desactivar, pulsar OK
. La velocidad programada se borra.
Borrar manualmente la memoria 1 ó 2
● Seleccionar la memoria que se desee borrar.
● Mantener pulsada la tecla OK
durante unos dos segundos.
Personalizar las indicaciones
En el menú de ajustes puede seleccionarse cuáles de las indicaciones posi-
bles en el indicador multifunción desea visualizar en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Además, pueden modificarse las unidades de medida
⇒  página 73. 
Menú Configuración
Menú Configu- raciónFunción
Datos del indi-
cador multifun-
ciónConfiguración de los datos del indicador multifunción que
se desee visualizar en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ⇒ página 71.
BrújulaAjuste de la región magnética y calibración de la brújula.
Para calibrar deben tenerse en cuenta las indicaciones en
la pantalla del cuadro de instrumentos.
ConfortAjustes de las funciones de confort del vehículo
⇒ página 74.
Menú Configu-
raciónFunción
Luces & visibil.Configuración de la iluminación del vehículo
⇒ página 75.
HoraAjustar las horas y los minutos del reloj del cuadro de ins-
trumentos y del sistema de navegación. Esta opción per-
mite ajustar la hora y seleccionar el formato de 12 ó 24 ho-
ras. Asimismo, la S que aparece en la parte superior de la
pantalla indica que está ajustado el horario de verano.
Neumáticos de
inviernoAjustar los avisos visuales y acústicos sobre la velocidad.
Utilizar esta función únicamente cuando el vehículo lleve
neumáticos de invierno, los cuales no están concebidos
para que el vehículo alcance su velocidad máxima.
IdiomaAjustar el idioma para los textos de la pantalla y del siste-
ma de navegación.
UnidadesAjustar las unidades de medida para la temperatura, el
consumo y la distancia.
Segunda velo-
cidadConectar y desconectar el segundo indicador de velocidad
AutoholdAjustar si la función Auto-Hold debe permanecer perma-
nentemente activada.
ServicioConsultar las notificaciones de servicio o poner a cero el
indicador de intervalos de servicio
Ajuste fábricaAlgunas funciones del menú Configuración se restablece-
rán a su valor predefinido de fábrica.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú principal.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 76 of 402

74Puesto de conducción
Submenú Confort
Menú ConfortFunción
Apert. puerta
⇒ página 79
modo manual
Al desbloquear el vehículo con la llave, se desbloquearán (en función de la configuración) las si-
guientes puertas:
 todas las puertas : Todas las puertas se desbloquean.
 una puerta: véase arriba Método 1.
 Lado del vehículo : Se desbloquearán las puertas del lado del conductor.

 Individualmente: Sólo se desbloqueará la puerta del conductor.
modo automático
Cierre automático (Auto Lock): Todas las puertas se bloquean automáticamente a partir de una ve-
locidad superior a 15 km/h, aproximadamente. Para desbloquear con el vehículo detenido, pulse
el botón del cierre centralizado o extraiga la llave del contacto.
Apertura automática (Auto Unlock): Al extraer la llave del contacto se desbloquean todas las puer-
tas y el portón trasero.
Seguro electrónico para niñosEncender o apagar el seguro electrónico para niños ⇒ página 88.Confirmar alarma antirroboConectar o desconectar la confirmación acústica de activación de la alarma antirrobo ⇒ página 79.Manejo de las ventanillasAjuste de los elevalunas: Permite abrir o cerrar todas las ventanillas al desbloquear o bloquear el vehículo, respectivamen-
te. La función de apertura sólo puede activarse en la puerta del conductor ⇒ página 94.
Inclinación del retrovisorInclina hacia abajo el retrovisor del acompañante al engranar la marcha atrás. Permite visualizar, por ejemplo, el bordillo de
la acera ⇒ página 115.
Regul. retrov.Si se selecciona el ajuste sincronizado, al ajustar el retrovisor del conductor, se ajusta también el del acompañante.Ajuste fábricaAlgunas funciones del submenú Confort se restablecerán a su valor predefinido de fábrica.AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configuración.

Page 77 of 402

75
Puesto de conducción
Submenú Luces & visibil.
Menú Luces & visibil.Función
Coming HomePermite ajustar la duración de iluminación de los faros
después de bloquear o desbloquear el vehículo, así como
conectar y desconectar esta función ⇒ página 106.Leaving Home
Luz reposapiésPermite ajustar la intensidad de la iluminación en la zona
reposapiés con las puertas abiertas, así como conectar o
desconectar esta función.
Intermitentes
de confortConectar o desconectar los intermitentes de confort. Con
los intermitentes de confort conectados, al activar el inter-
mitente, éstos parpadearán al menos tres veces
⇒ página 100.
Ajuste fábricaTodas las configuraciones en el submenú Luces & visibil.
se restablecerán al valor predefinido de fábrica.
Luz turistaAjuste de los faros en países en los que se circula por el
lado contrario. Si tienen puesta la marca, los faros de un
vehículo con el volante a la izquierda se adaptan para po-
der circular por la izquierda. Esta función sólo debe utili-
zarse durante un breve periodo de tiempo.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configuración.
Ajustes de confort personalizados
Cuando dos personas utilizan un vehículo, SEAT recomienda que cada per-
sona emplee siempre “su” propia llave de control remoto. Al desconectar el
encendido, o bien al bloquear el vehículo, los ajustes de confort personali-
zados se memorizan y asignan automáticamente a la llave del vehículo
⇒  página 67.
Se asignarán a la llave del vehículo los valores de ajustes de confort perso-
nalizados de las siguientes opciones del menú: ■
Menú Calefacción estacionaria
■ Menú Configuración
■ Hora
■ Idioma
■ Unidades
■ Menú Ajustes de confort
■ Apertura de las puertas (apertura individual, Auto Lock)
■ Manejo de confort de las ventanillas
■ Inclinación retrovisor
■ Menú Ajustes Luces & visibil.
■Coming home y Leaving home
■ Luz reposapiés
■ Intermitentes de confort
Los ajustes memorizados se activarán automáticamente, a más tardar, al
conectar el encendido. Véase también la información y los consejos relati-
vos a la memoria de los asientos ⇒ página 122. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 78 of 402

76Apertura y cierre
Apertura y cierre
Juego de llaves del vehículo Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Ajustes en el sistema de información de SEAT ⇒ página 67
● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ página 79
● Ponga en marcha y pare el motor ⇒ página 179
● Información para el usuario ⇒ página 268
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 331
ATENCIÓN
El uso descuidado o incontrolado de las llaves del vehículo puede causar
lesiones graves y accidentes.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves. Los niños u otras personas no autorizadas podrían bloquear las
puertas y el portón trasero, arrancar el motor o conectar el encendido, y
con ello activar cualquier componente eléctrico, por ejemplo los elevalu-
nas eléctricos.
● Nunca deje solos a niños o personas desvalidas en el vehículo. En ca-
so de emergencia no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos.
Por ejemplo, según la época del año, en un vehículo cerrado puede haber
temperaturas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesio-
nes y enfermedades o causar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el vehículo en marcha. La di-
rección puede bloquearse y no se podría girar el volante.
 Llave del vehículo
Fig. 39 Llaves del vehí-
culo.
Fig. 40 Llave del vehícu-
lo para vehículos con
puertas corredizas eléc-
tricas.

Page 79 of 402

77
Apertura y cierre
Llaves del vehículo
Con la llave del vehículo ⇒ fig. 39 o ⇒ fig. 40 se puede bloquear y desblo-
quear el vehículo a distancia.
El emisor con pilas va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se en-
cuentra en el habitáculo del vehículo. El radio de alcance de la llave del ve-
hículo con pilas nuevas es de varios metros alrededor del vehículo.
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante la llave, habrá que sin-
cronizarla de nuevo ⇒ página 79 o cambiar la pila de la misma
⇒ página 78.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el paletón de la llave
Al pulsar el botón, el paletón de la llave se desbloquea y se despliega.
Para plegarlo pulse el botón y presione el paletón de la llave al mismo tiem-
po hasta que encastre.
Duplicados de llaves
Para adquirir una llave de repuesto u otras llaves del vehículo se necesita el
número de bastidor del vehículo.
Cada llave nueva debe contener un microchip y estar codificada con los da-
tos del inmovilizador electrónico del vehículo. Una llave del vehículo no fun-
ciona si no contiene ningún microchip o contiene un microchip sin codificar.
Esto también es válido para llaves fresadas para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir
en un Servicio Técnico, un taller especializado o en servicios de llaves auto-
rizados que están cualificados para crear estas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sincronizarse antes de su uso
⇒ página 79.
CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja
las llaves del vehículo de daños, golpes y de la humedad.
Aviso
● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesi-
te realmente la función correspondiente. Pulsar el botón innecesariamente
puede hacer que el vehículo se desbloquee involuntariamente o que la alar-
ma se dispare. Esto también es válido aunque crea que se encuentra fuera
del radio de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo se puede ver influenciado en
gran parte por el solapamiento de emisoras situadas cerca del vehículo que
trabajan en el mismo margen de frecuencias (p. ej. radioemisoras, teléfonos
móviles).
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y el vehículo, las malas condi-
ciones meteorológicas así como la descarga progresiva de las pilas reducen
el alcance del mismo. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 80 of 402

78Apertura y cierre
Testigo de control en la llave del vehículo
Fig. 41 Testigo de control
en la llave del vehículo.
Fig. 42 Testigo de control
en la llave de vehículos
con puertas corredizas
eléctricas.
Cuando se pulsa brevemente un botón en la llave del vehículo, el testigo de
control parpadea (flecha) ⇒ fig. 41 o ⇒ fig. 42 una vez brevemente. Si se ac-
ciona un botón prolongadamente, parpadeará varias veces (por ejemplo en
la apertura de confort). Cuando el testigo de control no se enciende al pulsar el botón, se deben
cambiar las pilas de la llave del vehículo
⇒ página 78.
Cambiar la pila
Fig. 43 Llave del vehícu-
lo: tapa del comparti-
mento para la pila.
Fig. 44 Llave del vehícu-
lo: retirar la pila. 

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 410 next >