Seat Alhambra 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 11 of 348

Lo esencial
Vista interior (guía izquierda)1 ››› pág. 10
2 ››› pág. 18
3 ››› pág. 27
4 ››› pág. 27 5

››› pág. 35
6 ››› pág. 35
7 ››› pág. 28
8 ››› pág. 29 9

››› pág. 28
10 ››› pág. 39
11 ››› pág. 26
12 ››› pág. 20 13

››› pág. 37
14 ››› pág. 13
15 ››› pág. 13
16 ››› pág. 45 17

››› pág. 18
18 ››› pág. 15
19 ››› pág. 17 9

Page 12 of 348

Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ur
a y cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
En la puerta del conductor: botón del
cierr e c

entralizado. Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón  ››

fig. 1.
● Bloquear el vehículo sin el sistema antirro-
bo: pul
se una segunda vez el botón 
››› fig. 1 durante los 2 segundos siguientes.
● Desbloquear: pulse el botón  ›››
fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pul
sado el botón  ››› fig. 1 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón  ›››
fig. 2. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón  ›››
fig. 2. 
››› en Introducción al tema de la
pág. 121
››› pág. 119
››› pág. 10, ››› pág. 11 Desbloqueo o bloqueo de la puerta
del conduct

or Fig. 3
Manecilla de la puerta del conductor:
Bombín de c ierr
e oc

ulto. Al bloquear la puerta del conductor de forma
m
anual, se b
loque

an todas las puertas por
regla general. Al desbloquear manualmente,
sólo de desbloquea la puerta del conductor.
Observar las indicaciones de la alarma anti-
rrobo ›››
 pág. 121.
● Despliegue el espadín de la llave
›››
 pág. 119.10

Page 13 of 348

Lo esencial
● Intr oduz
c
a el espadín en la abertura infe-
rior de la tapa de la manecilla de la puerta
del conductor ››› fig. 3 (flecha) y retire la tapa
de abajo hacia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y
desbloquee o bloquee el vehículo.
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada en
los
vehículos desbloqueados. Sin embargo,
no se dispara ›››
 pág. 121.
● Si se abre la puerta del conductor, la alar-
ma se dis
para.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico
verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo.

››› en Introducción al tema de la
pág. 97 Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
manua lment

e el vehículo con el espadín
›››  pág. 121. Bloquear la puerta del acompañante y
l
a
s

puertas corredizas manualmente Fig. 4
En la parte frontal de la puerta corredi-
z a: b
loqueo de emer

gencia, oculto por una
junta de goma. Fig. 5
Bloqueo de emergencia del vehículo
c on l
a l

lave del vehículo. Las puertas del acompañante y las puertas
c
orr
ediz

as se pueden bloquear manualmen-
te. La alarma antirrobo no se activa en este
caso. ●
Abra la p
uerta.
● Retire la junta de goma en la parte frontal
de la puer
ta. La junta está marcada con un
cierre  ››› fig. 4.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›

››  pág. 119.
● Introduzca el espadín horizontalmente en
la apert
ura y desplace la palanquita de color
hacia adelante ››› fig. 5.
● Vuelva a fijar la junta de goma y cierre la
puert
a.
● Compruebe si la puerta está bloqueada.
● Realice la misma operación en las demás
puert
as, si fuera necesario.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado p
ara que revisen el vehículo.

››› en Introducción al tema de la
pág. 97 Aviso
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse
desde el int

erior tirando de la manecilla de la
puerta. Si es necesario, tire dos veces de la
manecilla interior de la puerta
›››  pág. 121. 11

Page 14 of 348

Lo esencial
Abrir el portón trasero Fig. 6
Detalle de la consola central: tecla de
de s
b
loqueo del portón trasero. Fig. 7
Apertura del portón trasero desde el ex-
t erior
. Antes de abrir el portón trasero retire siempre
l
a c
ar

ga sujeta en el portaequipajes del mis-
mo ››› en Introducción al tema de la
pág. 132. Apertura con la llave de contacto

Pulse el botón  de la l
l
ave del vehículo
hasta que el portón trasero se abra automáti-
camente.
Abrir con el mando de la consola central
● Pulse la tecla  en la con
sola central
››› fig. 6. El portón trasero se abre automáti-
camente.
● La tecla de la consola central funciona tam-
bién con el
encendido desconectado.
Abrir el portón trasero con la tecla
● Desbloquee el vehículo o abra una puerta.
● Levante y abra el portón trasero con la tecla
›››
fig. 7 (flecha).

››› en Introducción al tema de la
pág. 132 Desbloqueo de emergencia del portón
tr
a
ser

o Fig. 8
Desde el maletero: desmontaje de la ta-
p a del
por

tón trasero. Fig. 9
Desde el maletero: desbloqueo de
emer g
enc

ia del portón trasero. ●
Retire el equipaje para acceder desde el in-
t erior al
por

tón trasero.
● Retire la tapa cuadrada en el guarnecido in-
terior del por
tón trasero ››› fig. 8.12

Page 15 of 348

Lo esencial
● Pr e
s
ione la palanca de desbloqueo ››› fig. 9
A en la dirección de la flecha para desblo-
que ar el
por
tón.
● Abra el portón con fuerza.

››› en Introducción al tema de la
pág. 97 Capó del motor
Fig. 10
Palanca de desbloqueo en el espacio
r epo
s

apiés del conductor. Fig. 11
Leva bajo el capó. ●
Abrir el capó: tire de la palanca que hay de-
b aj
o del

tablero de instrumentos ››› fig. 10
1 .
● Levante el capó. Haga presión hacia arriba
so br
e el

saliente situado debajo del capó
››› fig. 11 . El gancho de sujeción queda des-
bloqueado.
● Puede abrir el capó. Suelte la varilla de
sus
tentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.

››› en Apertura y cierre del capó del
motor de la pág. 295
››› pág. 292 Mandos para las ventanillas*
Fig. 12
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s

para las ventanillas, así como teclas
del seguro eléctrico para niños. Teclas de la puerta del conductor
Par
a l

as ventanillas de las puertas delan-
teras.
Para las ventanillas de las puertas corre-
dizas.
Para bloquear las puertas corredizas y las
ventanillas de las puertas corredizas.
Abrir o cerrar las ventanillas
Abrir:Pulse el botón .
Cerrar:Tire del botón .
Detener la
marcha auto-
mática:Pulse o tire del botón de la ventanilla
correspondiente.» 1
2
3
13

Page 16 of 348

Lo esencial
Pulse el botón  del seguro eléctrico
para niños para desactivar los mandos
del elevalunas de las puertas corredi-
zas y bloquear dichas puertas
››› pág. 129. El testigo de la tecla se
ilumina. 
››› en Mandos para las ventanillas: fun-
ciones de la pág. 136
››› pág. 135 Techo panorámico*
Fig. 13
En el revestimiento interior del techo:
gir e el
c

onmutador para abrir y cerrar. Fig. 14
En el revestimiento interior del techo:
p u
l

se el conmutador y tire de él para levantar
y bajar el techo. Para desplegar el techo panorámico corredi-
z
o
, el

conmutador debe estar en la posición
1 .
● Abrir: gire el conmutador hacia la posición
› ›


fig. 13 3 .
● Posición de confort: gire el conmutador ha-
c i
a l

a posición ››› fig. 13 2 .
● Cerrar: gire el conmutador hacia la posición
› ›


fig. 13 1 .
● Levantar: pulse el conmutador hacia la po-
s ic
ión ›

›› fig. 14 4 . Para una posición inter-
medi a, m
ant
enga el conmutador accionado
hasta alcanzar la posición deseada.
● Bajar: tire el conmutador hacia la posición
›››
fig. 14 5 . Para una posición intermedia,
m ant
en
ga el conmutador accionado hasta al-
canzar la posición deseada. 
››› en Techo panorámico corredizo: fun-
cionamiento de la pág. 137
››› pág. 137
››› pág. 15 14

Page 17 of 348

Lo esencial
Cierre de emergencia del techo pano-
rámic o Fig. 15
En el revestimiento interior del techo:
r etir
e l
a cubierta. Fig. 16
Tornillo Allen para cerrar el techo co-
rr ediz
o p

anorámico. ●
Retire la cubierta en dirección de la flecha
› ›


fig. 15. ●
Introduzc
a una llave Allen corriente 1)
del ta-
maño 4 mm en el tornillo Allen ››› fig. 16 A .
● Gire la llave Allen para cerrar el techo corre-
diz o p
anorámic

o.
● Vuelva a colocar el revestimiento.
● Lleve a revisar el techo corredizo panorámi-
co a un t
aller especializado, dado que la ope-
ración de cierre de emergencia podría haber
dañado la función o la de antiaprisionamien-
to del techo corredizo panorámico.

››› en Introducción al tema de la
pág. 97 Antes de iniciar la marcha
Aju s
t

e manual del asiento delantero Fig. 17
Mandos del asiento delantero izquier-
do . Los mandos del asiento delantero derecho
e
s
tán di

spuestos de forma simétrica.
En el asiento se pueden combinar mandos
de ajuste mecánico y de ajuste eléctrico.
Desplazar el asiento hacia delante o ha-
cia atrás: tire de la palanca y desplace el
asiento. ¡El asiento debe encastrarse al
soltar la palanca!
Ajustar el apoyo lumbar*: gire la palanca.
Ajustar el respaldo del asiento: gire la
ruedecilla. »
1 2
3
1)
No va incluido en las herramientas de a bordo. 15

Page 18 of 348

Lo esencial
Ajustar la altura del asiento: mueva la pa-
l anc
a h
acia arriba o hacia abajo; en caso
necesario, varias veces.

››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 152 Mandos eléctricos en el asiento de-
lanter

o* Fig. 18
Ajuste del asiento delantero izquierdo
en po s
ic

ión longitudinal, de la altura y la in-
clinación de la banqueta y del respaldo del
asiento delantero. 4
Fig. 19
Ajustar el apoyo lumbar. Los mandos del asiento delantero derecho
e
s
tán di

spuestos de forma simétrica.
En el asiento se pueden combinar mandos
de ajuste mecánico y de ajuste eléctrico.
fig. 18 Pulse el mando en la dirección de la fle-
cha:
A
1Desplazar el asiento hacia delante
o hacia atrás.
2 y 3Elevar o bajar el asiento.
2 o 3Ajustar la inclinación de la banque-
ta.
BHacia de-
lante o ha- cia atrás.Ajustar la inclinación del respaldo.
fig. 19 Pulse la zona correspondiente del inte-
rruptor:
1 o 2Ajustar la curvatura del apoyo lumbar.
3 o 4Ajustar la altura del apoyo lumbar. 
››› en Ajuste eléctrico del asiento del
conductor* de la pág. 152 16

Page 19 of 348

Lo esencial
Ajuste del apoyacabezas Fig. 20
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abez
as. Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por lo
s
l

ados y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral 1 . 
››› en Desmontar y montar los apoya-
cabezas de la pág. 156
››› pág. 62, ››› pág. 153 Ajuste del cinturón de seguridad
Fig. 21
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int

urón de seguridad. Fig. 22
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t

ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del

hombro, regule la altura de los
asientos o la altura del cinturón.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.

››› pág. 65
››› pág. 69 17

Page 20 of 348

Lo esencial
Pretensores del cinturón En caso de colisión frontal, lateral o trasera,
los
c
inturones de seguridad de los asientos
delanteros y de los asientos exteriores de la
segunda fila de asientos se tensan automáti-
camente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.

››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 73
››› pág. 72 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 23
En la puerta del conductor: mando de
lo s
r

etrovisores exteriores. Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
ac

ia la posición correspondiente: Moviendo el mando en la posición de-
sead

a ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.

››› en Retrovisores exteriores de la
pág. 151
››› pág. 150 Ajustar la posición del volante
Fig. 24
Ajuste mecánico del volante. Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el
v
ehíc
u

lo detenido.
L/R



Mueva l
a palanca ››› fig. 24 1 hacia abajo.
● Ajuste el volante de modo que pueda asirlo
por l a p
ar

te exterior (en la posición de las 9 y
las 3) con las dos manos y los brazos ligera-
mente flexionados.
● Empuje firmemente la palanca hacia arriba
has
ta que quede al ras con la columna de di-
rección ››› en Ajustar la posición del volan-
t e de l
a pág. 63

.

››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 63 18

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 350 next >