ESP Seat Alhambra 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 84 of 416
Manejo
Manejo de las ventanillas
Ajust e de l
os elevalunas: permite abrir o ce-
rrar todas las ventanillas al desbloquear o
bloquear el vehículo, respectivamente. La
función de apertura sólo puede activarse en
la puerta del conductor ››› pág. 122
.
Inclinación del retrovisor
Inclina hacia abajo el retrovisor del acompa-
ñante al engranar la marcha atrás. Permite
visualizar, por ejemplo, el bordillo de la acera
››› pág. 141.
Regul. retrov.
Si se selecciona el ajuste s i n c r o n i z a d o , al
ajustar el retrovisor del conductor, se ajusta
también el del acompañante.
Ajuste fábrica
Algunas funciones del submenú C o n f o r t se
restablecerán a su valor predefinido de fábri-
ca.
Submen
Page 93 of 416
Instrumentos y testigos de control
válidas y disponer de suficiente espacio para
poder tr az
ar una circunferencia con el ve-
hículo.
Page 105 of 416
Apertura y cierre
muerte, especialmente a los niños peque-
ños.
Page 108 of 416
Manejo
Superficie sensora de bloqueo en la par-
t e e
xterior de la manecilla.
En función del equipamiento, el vehículo pue-
de disponer del sistema Keyless Access.
Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin llave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello solo
es necesario que haya una llave del vehículo
válida en la zona de detección correspon-
diente al intento de acceso al vehículo
››› fig. 91 y tocar una de las superficies sen-
soras de las manecillas de las puertas
››› fig. 92
››› .
El v ehícul
o se puede desbloquear y bloquear
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la
llave de control remoto no debe estar a una
distancia superior a aprox. 1,5 m de la mane-
cilla de la puerta.
No importa que la llave de control remoto se
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaqueta.
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra-
das.
Si lo desea puede desbloquear s
Page 113 of 416
Apertura y cierre
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rr emol
que volverán a activarse automática-
mente la próxima vez que se bloquee el ve-
hículo.
Si se desea desconectar la vigilancia del ha-
bitáculo y el sistema antirremolque, ha de
hacerse nuevamente cada vez que se blo-
quee el vehículo, de lo contrario se conecta-
rán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque deberían desconectarse si se de-
jan animales en el interior del vehículo blo-
queado (de lo contrario se disparará la alar-
ma a causa de sus movimientos) o cuando,
por ejemplo, se proceda al transporte del ve-
hículo o tenga que ser remolcado con un eje
suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple-
tamente cerrado. Observe las disposiciones
legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir
una falsa alarma:
Page 132 of 416
Manejo
Aviso
La luz trasera antiniebla puede deslumbrar
a l os v
ehículos que vengan por detrás. Uti-
lice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa. Palanca de intermitentes y de luz
de carr
et
eraFig. 116
Palanca de intermitentes y de luz de
carr et
era. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ente derecho o luz de estaciona-
miento derecha (encendido desconecta-
do).
Intermitente izquierdo o luz de estaciona-
miento izquierda (encendido desconec-
tado).
1 2 Luz de carretera encendida: testigo de
contr
ol
iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi-
nado.
Coloque la palanca en la posición base para
desconectar la función correspondiente.
Intermitentes de confort
Con el encendido conectado, desplace la
palanca hasta el punto en que ofrece resis-
tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
ca. El intermitente parpadeará tres veces.
Los intermitentes de confort se activan y de-
sactivan desde el menú A j u s t e s ! L u c e s
V i s i b i l i d a d en la pantalla del cuadro de
instrumentos ››› pág. 79
.
En vehículos que no dispongan del menú co-
rrespondiente, la función puede desactivarse
en un taller especializado.
Luz de estacionamiento
La luz de estacionamiento sólo funciona con
el encendido desconectado. Si dicha luz está
encendida, sonará una señal acústica mien-
tras la puerta del conductor permanezca
abierta.
Page 142 of 416
Manejo
Espejos retrovisores R etr
ovisor interior antideslum-
brante Fig. 123
Retrovisor antideslumbrante manual. Fig. 124
Retrovisor interior antideslumbrante
aut om
Page 143 of 416
Visibilidad
Ajustar los retrovisores exteriores Fig. 125
Detalle de la puerta del conductor:
mando par a el r
etrovisor exterior. Gire el mando hacia la posición correspon-
dient
e:
Mo
viendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado del
conductor (L, izquierda) y del lado del
acompañante (R, derecha) en la direc-
ción deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de la
temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
L/R
: Regulación sincronizada de los retroviso-
res e
xteriores
Seleccione en el menú A j u s t e s - C o n f o r t si los espejos retrovisores exteriores deben
ajustarse de forma sincronizada ››› pág. 79
.
Page 155 of 416
Transportar y equipamientos prácticos
Para bajar el r eposabr
azos, tire primero de él
hacia arriba hasta el tope. A continuación,
bájelo.
Para ajustar longitudinalmente el reposabra-
zos, desplácelo completamente hacia delan-
te ››› fig. 140
o completamente hacia atrás
en el sentido de la flecha correspondiente. ATENCI
Page 180 of 416
Manejo
Mandos del Climatronic* Fig. 173
En la consola central: mandos del Clima-
tr onic. Algunos mandos del Climatronic pueden en-
contr
arse adicionalment
e en el panel de
control del climatizador situado en la consola
central posterior. Dichos mandos sirven para
los ajustes respectivos en las plazas traseras.
Modo automático
Ajuste automático de la temperatura, del
ventilador y de la distribución del aire. El mo-
do automático se desconecta cuando se
modifica manualmente la ventilación.
Modo de refrigeración
Pulse la tecla para conectar o desconectar
el sistema de refrigeración.
Temperatura 1 /
2 La temperatura de los lados derecho e iz-
quier
do se pueden ajust
ar por separado con
los reguladores. La temperatura selecciona- da se muestra en la pantalla del panel de
mandos del climatizador
.
Sincronización: pulse la tecla para que
los ajustes del puesto de conducción se apli-
quen al lado del acompañante. Accione el
regulador de temperatura para el lado del
acompañante para ajustar una temperatura
diferente.
Ventilador