Seat Altea 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 291 of 325
Situaciones diversas289
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luz del parasol– Retire la luz con cuidado, utilizando el destornillador por su parte
plana, tal como indica la figura ⇒fig. 202 . – Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia
afuera ⇒fig. 202 .
Ayuda de arranqueCables de emergencia
Los cables de emergencia deben tener una sección suficien-
temente ancha.Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería, puede utilizar la
batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha.
Cables de emergencia
Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase
las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí-
culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm
2, como mínimo, y en los
vehículos con motor diesel de 35 mm
2, como mínimo.
Nota
•No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo
contrario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos.•La batería descargada deberá estar debidamente embornada a la red de
a bordo.
Fig. 201 Desmontaje luz
del parasolFig. 202 Desmontaje luz
del parasol
Altea_ES.book Seite 289 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 292 of 325
Situaciones diversas
290Ayuda de arranque: descripciónConexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒. 2. Emborne un extremo del cable rojo
de emergencia al polo posi-
tivo ⇒fig. 203 o ⇒fig. 204 del vehículo con la batería
descargada .
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo del vehículo que suministra la corriente .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop , emborne un extremo del
cable negro de emergencia al polo negativo del vehículo que
suministra la corriente ⇒fig. 203 .
5. En los vehículos con sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia a un terminal de masa
adecuado, a una pieza de metal maciza que vaya atornillada al
bloque motor o al mismo bloque motor ⇒fig. 204 .
6. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia , en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal
maciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero lo más alejado posible de la batería .
7. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atra- pados por ninguna pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
8. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje que funcione a ralentí.
9. Arranque el motor del vehículo con la batería descargada y espere dos o tres minutos, hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
10. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz de cruce, si estuviese encendida.
Fig. 203 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente no
disponga del sistema
Start-Stop: batería
descargada y batería
que suministra la
corriente .
AAAB
Fig. 204 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente
disponga del sistema
Start-Stop: batería
descargada y batería
que suministra la
corriente .
AAAB
A+
A+
AA
A+
AB
A-
AB
AX
AX
AA
Altea_ES.book Seite 290 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 293 of 325
Situaciones diversas291
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
11. Active la turbina de la calefacción y la luneta térmica del vehí-
culo con la batería descargada, para que se reduzcan los picos
de tensión que se producen al desembornar.
12. Mientras los motores siguen en marcha, desemborne los cables
en el orden inverso a como se embornaron.Asegúrese de que al conectar las pinzas a los polos tengan suficiente
contacto metálico.
Si el motor no arranca, después de 10 seg., vuelva a intentarlo pasado un
minuto aproximadamente.
¡ATENCIÓN!
•Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor
⇒ página 239, “Trabajos en el vano motor”.•La batería que suministra la corriente debe tener la misma tensión
(12V) y la misma capacidad (véase el adhesivo de la batería) que la batería
descargada. De lo contrario, existe peligro de explosión.•Si una de las baterías está helada, no intente jamás arrancar con los
cables de emergencia, puede provocar una explosión. Incluso una vez
descongelada, puede sufrir quemaduras al derramarse electrolito. Susti-
tuya la batería si está helada.•Mantenga cualquier tipo de fuentes de ignición (llamas, cigarrillos,
etc.) lo suficientemente alejado de las baterías. De lo contrario, puede
provocar una explosión.•Observe las instrucciones de uso del fabricante de los cables de emer-
gencia.•No conecte en el otro vehículo el cable negativo directamente al polo
negativo de la batería descargada. Si llegaran a saltar chispas podría infla-
marse el gas detonante que saliera de la batería y podría producirse una
explosión.
•El cable negativo no se deberá conectar jamás en el otro vehículo a
componentes del sistema de combustible ni a las tuberías de freno.•No se deben tocar las partes no aisladas de las pinzas de polos.
Además, el cable que va embornado al polo positivo de la batería no deberá
entrar nunca en contacto con piezas del vehículo conductoras de electri-
cidad, ya que existe peligro de que se produzca un cortocircuito.•Los cables de emergencia se colocarán de modo que no puedan ser
pillados por alguna pieza giratoria del vano motor.•No apoye su cuerpo sobre las baterías, pues podría sufrir quemaduras.Nota
Entre ambos vehículos no deberá haber co ntacto alguno, pues de lo contrario
podría pasar corriente al unir los polos positivos.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Altea_ES.book Seite 291 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 294 of 325
Situaciones diversas
292Remolcado o arranque por remolcadoArranque por remolcado
Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo
por remolcado.Por regla general, le recomendamos que no recurra al arranque por
remolcado de su vehículo. En su lugar, pruebe el arranque con los
cables de emergencia ⇒página 289.
Si a pesar de ello es necesario arrancar su vehículo por remolcado:
– Engrane la 2
a o la 3
a marcha.
– Mantenga pisado el embrague.
– Conecte el encendido.
– Retire el pie del pedal del embrague cuando los dos vehículos estén en movimiento.
– En cuanto arranque el motor, pise el embrague y quite la marcha para evitar un choque con el vehículo tractor.
¡ATENCIÓN!
Arrancando por remolcado hay mayor riesgo de provocar un accidente,
por ejemplo, el de chocar con el vehículo tractor.
¡Cuidado!
Al efectuar un arranque por remolcado puede llegar combustible sin quemar
a los catalizadores y dañarlos.
Observaciones generalesSi utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente:
Conductor del vehículo tractor
– Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. Acelere, a continuación, con especial cuidado.
– Deberá arrancar y cambiar de marchas con prudencia. Si su vehí- culo dispone de cambio automático, acelere con prudencia.
– Observe que al tirar del vehículo no funcionan ni el servofreno, ni la dirección asistida. Frene a tiempo y pisando suavemente el
pedal.
Conductor del vehículo remolcado
– Asegúrese de que el cable se mantiene tensado en todo momento.Cable de remolcado o barra de remolque
La barra de remolque es más segura y menos peligrosa, con respecto a que
se produzcan daños en el vehículo. El cable de remolcado sólo se debe
utilizar, si no se dispone de una barra de remolque.
El cable de remolcado debe ser elástico, para que no se produzcan daños en
los vehículos. Utilice un cable de fibra sintética o de un material elástico
similar.
Fije el cable o la barra de remolque sólo en las argollas previstas para ello, o,
en su caso, en el dispositivo para remolque.
Modo de conducir
Para remolcar un vehículos se requiere cierta pericia y experiencia, sobre
todo si se utiliza el cable de remolcado. Ambos conductores deben conocer
Altea_ES.book Seite 292 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 295 of 325
Situaciones diversas293
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores
inexpertos deben abstenerse.
Asegúrese al conducir de que no se generen fuerzas de tracción inadmisibles
ni sacudidas. En las maniobras de remolcado por carreteras sin asfaltar,
existe siempre el riesgo de sobrecargar las piezas de fijación.
Hay que conectar el encendido del veh
ículo remolcado, a fin de que no se
bloquee la dirección y funcionen los intermitentes, la bocina, los limpiacris-
tales y los lavacristales.
Ya que el servofreno sólo funciona con el motor en marcha, si está parado,
tendrá que pisar con más fuerza el pedal del freno.
De igual manera, si el motor está parado, la servodirección no funciona y
tiene que emplear más fuerza para girar el volante.
Remolcado de vehículos con cambio automático
•Coloque la palanca selectora en la posición “N”.•No circule a más de 50 km/h.•No recorra distancias de más de 50 km.•Si el remolcado lo realiza una grúa, las ruedas delanteras del vehículo
remolcado permanecerán suspendidas.Nota
•Tenga en cuenta las prescripciones legales relacionadas con el remol-
cado y el arranque por remolcado.•Encienda los intermitentes simultáneos de emergencia en ambos vehí-
culos. Tenga también en cuenta otras normativas existentes al respecto.•Por razones técnicas, no es posible arrancar un vehículo con cambio auto-
mático por remolcado.•Si como consecuencia de una avería, falta lubricante en el cambio de su
vehículo, debe ser remolcado con las ruedas motrices suspendidas.
•S i hay q ue rea liza r un trayec to de re m olcado s upe r io r a 5 0 k m , e l ve hí cul o
debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera suspen-
dida.•Si el vehículo no tiene corriente, la dirección permanece bloqueada. En
este caso, el vehículo tendrá que ser remolcado por personal experto con las
ruedas delanteras suspendidas.•La argolla de remolque tiene que ir siempre en el vehículo. Tenga en
cuenta las indicaciones ⇒página 292, “Arranque por remolcado”
Altea_ES.book Seite 293 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 296 of 325
Situaciones diversas
294Argollas de remolque
Enroscar la argolla de remolque
– Tome la argolla de remolque del juego de herramientas de a
bordo.
– Retire la tapa delantera, haciendo presión en la zona izquierda de la misma.
– Retire la tapa trasera, introd uciendo un destornillador en la
muesca inferior, haciendo palanca cuidadosamente.
– Atornille la argolla hasta el tope hacia la izquierda, en el sentido
que indica la flecha, tanto en la parte delantera ⇒ fig. 205, como
en la trasera ⇒ fig. 206.
Fig. 205 Atornillado de la
argolla de remolque en la
parte delantera derecha
del vehículoFig. 206 Atornillado de la
argolla de remolque en la
parte trasera del vehículo
Altea_ES.book Seite 294 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 297 of 325
Descripción de los datos295
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Datos TécnicosDescripción de los datosInformación relevanteImportante
Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre
primacía.Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen para vehí-
culos equipados de serie en España. En la tarjeta portadatos incluida en el
Programa de mantenimiento o en la documentación del vehículo figura el
motor con el que ha sido equipado su vehículo.
Estos valores pueden ser diferentes en los vehículos especiales o destinados
a otros países en función del equipamiento o de la versión. Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos
Abreviatura
Significado
kW
Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor.
CV
Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la poten-
cia del motor.
a rpm
Revoluciones por minuto (número de vueltas).
Nm
Newton-metro, unidad de medida del par motor.
l/100 km
Consumo de combustible por cien kilómetros.
g/km
Cantidad de dióxido de carbono producida en gramos por
kilómetro recorrido.
CO2
Dióxido de carbono.
CZ
Cetan-Zahl (índice de cetano), medida de la potencia de com-
bustión del gasóleo.
ROZ
Research-Oktan-Zahl, unidad para determinar la resistencia
antidetonante de la gasolina.
Altea_ES.book Seite 295 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 298 of 325
Descripción de los datos
296Datos distintivos del vehículo
Los datos más importantes se encuentran en la placa del
modelo y en el portadatos del vehículo.Los vehículos con destino a determinados países no llevan placa del modelo.
Placa de modelo
La placa de modelo se encuentra en el larguero izquierdo en el interior del
hueco motor.
Núm. de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo (número de bastidor) se puede leer
desde el exterior a través de un visor en el parabrisas. Éste se encuentra en
el lado izquierdo del vehículo, en el ángulo inferior del parabrisas. También
se encuentra en el lado derecho dentro del hueco motor. Portadatos del vehículo
El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el
interior del maletero.
En el portadatos figuran los siguientes datos:
⇒fig. 207
Estos datos también figuran en el Programa de mantenimiento. Número de control de fabricación
Número de identificación del vehículo (número de bastidor)
Número distintivo del modelo
Designación del modelo/potencia del motor
Siglas del motor y del cambio
Número de pintura y del equipamiento interior
Número de los equipamientos opcionales
Valores de consumo.
Valores de emisiones de CO
2
Los datos del 2 al 9 figuran también en el Programa de Mantenimiento.
Valores de consumo y CO
2
Consumo (l/100 km) / Emisiones de CO
2 (g/km) urbano
Consumo (l/100 km) / Emisiones de CO2 (g/km) por carretera
Consumo (l/100 km) / Emisiones de CO2 (g/km) mixto
Fig. 207 Portadatos del
vehículo (maletero)
A1A2A3A4A5A6A7A8A9AAABAC
Altea_ES.book Seite 296 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 299 of 325
Descripción de los datos297
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Datos sobre el consumo de combustibleConsumo de combustible
Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el
portadatos son diferentes para cada vehículo.El consumo de combustible y las emisiones de CO
2 del vehículo se pueden
consultar en el portadatos del vehículo.
Los valores de consumo y de emisiones indicados se refieren a la categoría
de peso que se le ha asignado a su vehículo en función de la combinación de
motor y cambio de marchas, así como del equipamiento específico.
Los valores de consumo y emisiones se determinan según las pruebas indi-
cadas en los reglamentos CE 715/2007 y CE 692/2008.
Nota
•Dependiendo del estilo de conducción, de la calzada, del tráfico, de las
condiciones medioambientales y del estado del vehículo, se pueden dar
valores que difieran de los establecidos.PesosEl valor del peso en vacío rige para el modelo base con el 90% del tanque
lleno y sin equipos opcionales. En los valores indicados se incluyen 75 kg.
equivalentes al peso del conductor.
En el caso de versiones especiales y equipamiento opcional, o por montaje
posterior de accesorios puede aumentar el peso en vacío ⇒.
¡ATENCIÓN!
•Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían las
propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consi-
guiente peligro de accidente. Por ello, adapte siempre su forma de conducir
y la velocidad a estas circunstancias.•En ningún caso se excederá ni el peso establecido por eje, ni el peso
máximo autorizado del vehículo. Si se excede el peso por eje establecido o
el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de marcha
del vehículo, lo que podría ocasionar un accidente, y causar lesiones en los
ocupantes y daños en el vehículo.
Conducción con remolqueCargas de remolqueCargas de remolque
Las cargas de apoyo y remolque autorizadas han sido establecidas conforme
a los ensayos realizados con criterios estipulados. Las cargas de remolque
autorizadas rigen para vehículos en la UE y, por lo general, para un límite
máximo de velocidad de 80 km/h (en casos excepcionales incl. 100 km/h).
Estos valores podrán diferir en el caso de vehículos destinados a otros
países. Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre primacía
⇒ .
Cargas de apoyo
La carga de apoyo máxima autorizada de la lanza sobre el cabezal esférico
del dispositivo de remolque no debe superar los 75 kg.
Se recomienda aprovechar al máximo la carga de apoyo autorizada para
mayor seguridad en la marcha. Una carga de apoyo insuficiente influye de
Altea_ES.book Seite 297 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
Page 300 of 325
Descripción de los datos
298forma negativa en el comportamiento de marcha del conjunto vehículo
tractor/ remolque.
Si no se alcanza la carga máxima de apoyo autorizada (por ej., en el caso de
los remolques pequeños de un eje, ligeros y sin carga, o en el caso de los
remolques de eje tándem con una batalla inferior a 1,0 m), es obligatorio
como carga de apoyo mínimo 4% del peso del remolque.
¡ATENCIÓN!
•Por motivos de seguridad se recomienda no rebasar el límite de 80
km/h. Esto también es válido para aquellos países en los que se permite
circular a velocidades mayores.•En ningún caso se excederán las cargas de remolque y de apoyo autori-
zadas. Si se excede el peso autorizado se modifican las propiedades de
marcha del vehículo, lo que podría ocasionar un accidente, y causar
lesiones en los ocupantes y daños en el vehículo.
RuedasPresión de inflado, cadenas para nieve y tornillos de ruedaPresión de inflado de los neumáticos
El adhesivo con los valores de las presiones de inflado se encuentra en la
parte interior de la tapa del depósito de combustible. Estas presiones de
inflado rigen para los neumáticos fríos. No reduzca el exceso de presión que
presentan los neumáticos en caliente ⇒.
Cadenas para nieve
El montaje de las cadenas sólo está permitido en las ruedas delanteras.
Consulte el apartado “ruedas” de este manual. Tornillos de rueda
Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el
par de
apriete de los tornillos con una llave dinamométrica ⇒. El par de apriete
en las llantas de acero y de aleación ligera es de 120 Nm.
¡ATENCIÓN!
•Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al mes.
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos son de suma impor-
tancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de acci-
dente, sobretodo a grandes velocidades.•Si se aprietan los tornillos con un par de apriete insuficiente, pueden
salirse las ruedas durante la marcha, con el consiguiente peligro de acci-
dente. Por el contrario, un par de ap riete excesivo puede dañar los tornillos
o la rosca.Nota
Le recomendamos consultar las dimensiones correspondientes de las
llantas, neumáticos y cadenas para nieve en un Servicio Técnico.
Altea_ES.book Seite 298 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11