Seat Altea 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 325

Puesto de conducción79
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías.
Fig. 50 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
Altea_ES.book Seite 79 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 82 of 325

Puesto de conducción
80Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional
z
Nivel / Reserva de combustible
⇒ página 84
v
Nivel y temperatura del líquido refrige-
rante
⇒página 84


Luz trasera antiniebla encendida
⇒página 85

Intermitentes encendidos
⇒página 85
%0#
Avería del motor (motores de gasolina)
⇒página 85
D
Sistema de precalentamiento (motores
diesel)
⇒página 86

Luz de carretera encendida
⇒página 86

Acumulación de hollín en el filtro de
partículas para motores Diesel
⇒página 86
J
Avería en el ABS
⇒página 86
Y
Nivel del depósito del lavacristales
⇒página 87
F
Avería en el alternador
⇒página 87
h
¡Abróchese el cinturón de seguridad!
⇒página 19
I
Pastilla del freno desgastada
⇒página 87
~
Presión de los neumáticos
⇒página 88
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
T
Sistema de airbags o de pretensores
averiado o airbag desconectado
⇒página 29
⇒ página 33

Avería en una bombilla
⇒página 89
H
Freno de mano puesto,
falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos
⇒página 89
E
De color rojo:
Presión del aceite del motor
⇒ página 90
De color amarillo:
Si parpadea: sensor del aceite del
motor averiado
Si permanece encendido: nivel del
aceite del motor insuficiente

Regulador de velocidad activado
⇒ página 90
o
Indicador de que las puertas están
abiertas
⇒página 90
l
Si permanece encendido: TCS desacti-
vado
⇒ página 91
⇒ página 92
⇒ página 176

Dirección electromecánica
⇒página 90
Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional
A14A15A16A17A18A19A20A21
Altea_ES.book Seite 80 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 83 of 325

Puesto de conducción81
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondient es, puede sufrir graves lesiones o
causar daños en el vehículo.•Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.•El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el motor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 239.Nota
•En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.

Avería en el sistema de control de emi-
siones
⇒ página 91
 Si parpadea: el programa electrónico de
estabilización (ESP) está interviniendo
o el TCS está interviniendo
Si permanece encendido: ESP ó TCS
averiado
⇒ página 91
⇒ página 92
⇒ página 176
K
Bloqueo de la palanca selectora (cam-
bio automático)
⇒página 92
Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional
A22A23A24
Altea_ES.book Seite 81 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 84 of 325

Puesto de conducción
82Cuadro general de los testigos de control y de advertencia (vehículos con GLP)
Los testigos de control y de advertencia muestran determi-
nadas funciones o anomalías.Fig. 51 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos en vehículos
con GLP.
¡ATENCIÓN!
•Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir graves lesiones o
causar daños en el vehículo.•Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.•El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el motor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 239.Nota
•En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.•En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional

Color rojo: Nivel/temperatura del
líquido refrigerante
⇒ página 84

Color azul: Aviso motor frío
⇒página 181
h
Sistema GLP conectado
⇒página 181
A1A2A3
Altea_ES.book Seite 82 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 85 of 325

Puesto de conducción83
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Símbolos de advertenciaHay símbolos de advertencia rojos (prioridad 1) y símbolos de
advertencia amarillos (prioridad 2).Mensajes de advertencia con prioridad 1 (en rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se enciende o parpadea y
se escuchan tres señales de advertencia sucesivas . Los símbolos advierten
de un peligro . D e te nga el ve hí cul o y pa re e l m o tor. Com p r ueb e la funci ón que
falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar la ayuda de
personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante unos 2 segundos y parpa-
dearán hasta que se subsane la anomalía.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará
ningún menú en la pantalla.
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 1 (en rojo)•Símbolo del sistema de frenos
H con mensaje de advertencia STOP
LÍQUIDO DE FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES o STOP AVERÍA FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
•Símbolo del líquido refrigerante
v con mensaje de advertencia STOP
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
•Símbolo de presión del aceite del motor
E con mensaje de advertencia
STOP PRESION ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo)
Si se produce una de estas anomalías, se enciende el símbolo correspon-
diente y suena una señal de advertencia . Deberá comprobarse lo antes
posible la función correspondiente aunque el vehículo puede funcionar sin
riesgo. De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán los
símbolos correspondientes sucesivamente durante unos 2 segundos. Trans-
curridos unos instantes, desaparece el mensaje informativo; el símbolo
permanece encendido en un extremo de la pantalla.
Los mensajes de advertencia con
prioridad 2 sólo se visualizan si no existe
ningún mensaje con prioridad 1.
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo):
10)
•Testigo del combustible con mensaje informativo REPOSTAR.•Símbolo del nivel del agua del lavacristales
 con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES . Rellene el depósito del lavacristales.
Mensajes informativos en la pantalla10)En función de la versión del modelo.Mensajes
a)
Explicación
SERVICIO
El intervalo de servicio ha cumplido. Acuda al servicio téc-
nico
INMOVI-
LIZADOR
Sistema immovilizador activo. El vehículo no arrancará.
Acuda al servicio técnico.
ERROR
Cuadro de instrumentos defectuoso. Acuda al servicio téc-
nico
LIMPIAR
FILTRO AIRE
Aviso: Debe limpiar el filtro del aire
NO HAY LLAVE
Aviso: No se encuentra la llave correcta en el vehículo.
PILA DE LA LLAVE
Aviso: Batería de la llave baja. Cambie la pila.
Altea_ES.book Seite 83 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11
*

Page 86 of 325

Puesto de conducción
84
Nivel/Reserva de combustible
z
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de
reserva del depósito.Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica. Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente ⇒ página 232.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
11):
REPOSTAR .
Nivel* / temperatura del líquido refrigerante
v
Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige-
rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante
es demasiado bajo.El sistema está averiado si:•El testigo no se apaga después de unos segundos.•El testigo se enciende o parpadea durante la marcha, al tiempo que se
emiten tres señales acústicas de advertencia ⇒.
Esto significa que el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o su
temperatura excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
12):
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ⇒ página 246.
EMBRAGUE
Aviso: Pise el embrague para arrancar. En vehículos con
cambio manual y sistema Start/Stop.
--> P/N
Aviso: Sitúe la palanaca en posición P/N para arrancar. Sólo
en vehículos con cambio automático.
--> P
Aviso: Sitúe la palanca en posición P al parar el motor.
ARRANCA
Aviso: El motor arranca automáticamente. Sistema
Start/Stop activo.
ARRANQUE
MANUAL
Aviso: Debe arrancar el motor manualmente. Sistema
Start/Stop activo
ERROR
START STOP
Aviso: Error de sistema Start/Sop.
START STOP IMPOSIBLE
Aviso: Aunque Start/Stop está activo, no se puede parar el
motor automáticamente. No se cumplen todas las condicio-
nes
START STOP ACTIVO
Aviso: Sistema Start/Stop Activo. Vehículo en modo Stop.
DESCON_
ENCENDIDO
Aviso: Sistema Start/Stop activo. Desconecte el encendido
al abandonar el vehículo.
PARAR
TEMP_
EXCESIVA
CAMBIO
Aviso: Detenga el motor. Cambio sobrecalentado.
FRENO
Aviso: Para arrancar el motor, pise el pedal de freno. Sólo en
vehículos con cambio automático.
RUEDA LIBRE
Aviso: Modo "inercia" activo. Transmisión embragada. Sólo
en vehículos con cambio automático.
COMPROB_ SAFELOCK
Aviso de función cierre centralizado activada.
a)Estos mensajes pueden variar en función de la versión del modelo.
11)En función de la versión del modelo.12)En función de la versión del modelo.
Altea_ES.book Seite 84 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 87 of 325

Puesto de conducción85
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona de advertencia, significa que la temperatura
del líquido refrigerante es excesiva. Detenga el vehículo, pare e l motor y d eje
que se enfríe.
Compruebe el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, es posible que la anomalía se
deba a un fallo del ventilador del radiador. Compruebe el fusible del venti-
lador del radiador y sustitúyalo si es necesario ⇒página 276.
Si volviera a encenderse el testigo de control tras un recorrido corto, no
continúe la marcha y pare el motor . Póngase en contacto con un Servicio
Técnico o un taller especializado.
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
13):
STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona normal, se deberá añadir líquido refrigerante
en la próxima ocasión que se presente ⇒.
¡ATENCIÓN!
•Si por razones técnicas su vehículo quedara inmovilizado, colóquelo a
una distancia prudencial apartado de la circulación. Apague el motor,
ponga los intermitentes y los triángulos de emergencia.•No abra nunca el capó del motor si le parece que sale vapor o líquido
refrigerante, pues existe el peligro de sufrir quemaduras. Espere hasta que
deje de salir vapor o líquido refrigerante.•El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de realizar
trabajos en el vano motor, pare el motor y deje que se enfríe. Tenga siempre
en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 239.
Luz trasera antiniebla


El testigo

se enciende cuando la luz trasera antiniebla está encendida.
Para más información ⇒página 121.
Intermitentes

Este testigo de control parpadea si los intermitentes están
activados.Dependiendo del intermitente conectado, se enciende el testigo izquierdo

o el derecho

. Si los intermitentes de emergencia están activados, los dos
testigos de control parpadean al mismo tiempo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo parpadea a una velo-
cidad dos veces superior a la normal.
Si desea más información sobre los intermitentes, consulte la
⇒ página 128.
Gestión del motor*
%0#

Este testigo supervisa la gestión del motor en los motores de
gasolina.
Al conectar el encendido, el testigo
%0# (Electronic Power Control) se enciende
mientras se comprueba el funcionamiento del sistema. Debe apagarse una
vez arrancado el motor.
El testigo se enciende si se produce alguna avería en la gestión electrónica
del motor durante la marcha. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un
técnico.
13)En función de la versión del modelo.
Altea_ES.book Seite 85 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 88 of 325

Puesto de conducción
86Sistema de precalentamiento / avería del motor
D
Este testigo se enciende durante el precalentamiento del
motor. El testigo parpadea cuando hay una avería en el
motor.
El testigo de control
D se enciende
Si el testigo
D se e nci en de al co nec ta r e l e nce nd id o, sign if ica q ue s e ha a cti -
vado el sistema de precalentamiento del motor. Al apagarse el testigo se
debe arrancar el motor de inmediato.
El testigo de control
D parpadea
Si durante la marcha se produce alguna avería en la gestión del motor,
comienza a parpadear el testigo del sistema de precalentamiento
D. Acuda
lo antes posible a un taller especializado para que revisen el motor.
Luz de carretera

El testigo de control se enciende si la luz de carretera está
encendida.El testigo
 se enciende al conectar la luz de carretera o al accionar las
ráfagas de luz.
Para más información ⇒página 128.
Acumulación de hollín en el filtro de partículas para motores Diesel

S i s e e n ci e n d e e l t e s t i go
 U d . d e b e r á co n t r i b u i r a q u e e l f il t r o s e l i m p i e p o r
sí mismo conduciendo de manera adecuada para ello. Conduzca, por lo tanto, unos 15 minutos en cuarta o quinta marcha (cambio
automático: gama de marchas S) a una velocidad mínima de 60 km/h y con
el motor a un régimen aproximado de 2000 rpm. Con ello aumenta la tempe-
ratura y se quema el hollín acumulado en el filtro. Tras haberse realizado una
limpieza con éxito, se apaga el testigo.
Si el testigo
 no se apaga, o se encienden los tres testigos (filtro de partí-
culas
, avería en el sistema de control de emisiones
 y calentadores
D) lleve el vehículo a un taller especializado para que subsanen la
anomalía.
¡ATENCIÓN!
•Adapte siempre la velocidad a las condiciones meteorológicas de la
calzada, del terreno y del tráfico. Las recomendaciones de conducción,
nunca le deben inducir a desacatar las disposiciones legales del tráfico
rodado.•Las altas temperaturas que se alcanzan en el filtro de partículas para
motores Diesel, aconsejan aparcar el vehículo de forma que el filtro de
partículas no entre en contacto con materiales altamente inflamables que
se encuentren debajo del vehículo. De lo contrario, existe peligro de
incendio.
Sistema antibloqueo (ABS)*
J
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS.
El testigo de control
J se enciende durante unos instantes al conectar el
encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso automático de verifica-
ción.
El ABS está averiado si:
•El testigo de control
J no se enciende al conectar el encendido.
Altea_ES.book Seite 86 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 89 of 325

Puesto de conducción87
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•El testigo de control no se apaga después de unos segundos.•El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir,
sin el ABS. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Si desea más infor-
mación sobre el ABS, consulte el ⇒página 201.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo de control del
ESP*.
Avería general del sistema de frenos
S i s e e n ci e n d e e l t e s t i go d e l A B S
J junto con el testigo del sistema de frenos
H, tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados ⇒.
¡ATENCIÓN!
•Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del
⇒ página 239, “Trabajos en el vano motor”.•En caso de que el testigo del sistema de frenos
H se encienda junto
con el testigo del ABS
J, detenga inmediatamente el vehículo y
compruebe el nivel del líquido de frenos ⇒página 252, “Líquido de
frenos”. Si el nivel del líquido de frenos se encuentra por debajo de la
marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que existe peligro de accidente. Soli-
cite la ayuda de un técnico.
•Si el nivel del líquido de frenos es correcto, entonces puede que la
anomalía en el sistema de frenos se deba a un funcionamiento incorrecto
del ABS. Cuando falla esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse
con relativa rapidez. En determinadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con el peligro de perder el control
sobre el mismo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un técnico.
Líquido limpiacristales*
Y
Este testigo se enciende cuando el nivel de agua del depósito
del lavacristales es muy bajo.Aproveche para rellenar el depósito en la próxima ocasión que se le presente
⇒ página 249.
En la pantalla* del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
14):
REPONER LIQUIDO LIMPIACRISTALES .
Alternador
F
Este testigo indica que hay una avería en el alternador.
El testigo
F se enciende al conectar el encendido. Deberá apagarse una vez
arrancado el motor.
Si el testigo F se enciende durante la marcha, la batería del vehículo deja
de cargarse desde el alternador. Acuda lo antes posible al taller especiali-
zado más próximo.
Puesto que la batería va descargándos e progresivamente, desconecte todos
los consumidores eléctricos que no resulten imprescindibles.
Pastillas de los frenos desgastadas
I
Si se ilumina el símbolo
I, acuda a un taller especializado para que revisen
las pastillas de los frenos de las ruedas delanteras (y, por motivos de segu-
ridad, también las de las ruedas traseras).
14)En función de la versión del modelo.
Altea_ES.book Seite 87 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page 90 of 325

Puesto de conducción
88Presión de los neumáticos
~
El sistema de control de presión de neumáticos controla las
revoluciones de las ruedas así como el espectro de frecuencia
de cada una de ellas.El testigo de control
15) de los neumáticos compara las vueltas y con ello, el
diámetro de rodadura de cada rueda con ayuda del ESP. Si cambia el
diámetro de rodadura de una rueda, se advierte de ello a través del testigo
control de los neumáticos ~. El diámetro de rodadura de un neumático varía
cuando:
•La presión del neumático es insuficiente.•La estructura del neumático presenta desperfectos.•El vehículo está desnivelado por la carga.•Las ruedas de un eje sufren más carga (p.ej., en conducción con remolque
o en subidas y bajadas pronunciadas).
•El vehículo lleva montadas las cadenas para nieve.•La rueda de emergencia está montada.•Se ha cambiado una rueda de un eje.
Ajuste de la presión de inflado de los neumáticos
Después de modificar la presión de los neumáticos o cambiar una o más
ruedas hay que mantener pulsada la tecla ⇒fig. 52 , con el encendido conec-
tado, hasta que se escuche una señal acústica y se apague el testigo.
Si las ruedas están sometidas a una carga excesiva (p.ej., durante la conduc-
ción con remolque o en caso de carga elevada) habrá que aumentar la
presión del neumático conforme al valor recomendado en caso de carga total
(véase el adhesivo de la cara interna de la tapa del depósito de combustible).
Si se pulsa la tecla del sistema de control de los neumáticos se podrá
confirmar el nuevo valor de la presión.
El testigo de control de los neumáticos
~ se ilumina
Si la presión de inflado de una o varias ruedas es muy inferior al valor ajus-
tado por el conductor se iluminará el testigo de control de los neumáticos
⇒ .
El testigo de control de los neumáticos ~ parpadea
Si el testigo de control de los neumáticos parpadea, es señal de avería. Dirí-
jase al taller especializado más próximo.
¡ATENCIÓN!
•Cuando se encienda el testigo de control de los neumáticos, deberá
reducir la velocidad, inmediatamente y evitar cualquier maniobra brusca de
giro o frenado. Deténgase lo antes posible, y controle la presión y el estado
de los neumáticos.•El conductor es el responsable de que la presión de los neumáticos sea
la correcta. Por ello debe controlarse con regularidad la presión.
15)En función de la versión del modelo
Fig. 52 Consola central:
tecla del sistema de
control de los neumáticos
Altea_ES.book Seite 88 Mittwoch, 21. Juli 2010 11:39 11

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 330 next >