Seat Ateca 2017 Betriebsanleitung (in German)

Page 151 of 348

Licht und Sicht
Hebel in gewünschte Position drücken
› ›
› Abb. 138:
Regensensor deaktiviert.
Regensensor aktiv – automatisches Wi-
schen bei Bedarf.
Empfindlichkeit des Regensensors ein-
stellen:– Schalter nach rechts einstellen – hohe
Empfindlichkeit.
– Schalter nach links einstellen – niedri-
ge Empfindlichkeit.
Nach dem Aus- und Wiedereinschalten der
Zündung und während der Scheibenwischer-
hebel in der Position 1 steht, bleibt der Re-
g en

sensor aktiviert, der Scheibenwischer
setzt den Wischbetrieb erst dann wieder fort,
wenn schneller als 16 km/h (10 mph) gefah-
ren wird.
Verändertes Auslöseverhalten des Regens-
ensors
Mögliche Ursachen für Störungen und Fehlin-
terpretationen im Bereich der sensitiven Flä-
che ››› Abb. 139 des Regensensors sind u. a.:
● Beschädigte Wischblätter: ein Wasserfilm
auf be
schädigten Wischblättern kann die Ak-
tivierungszeit verlängern, die Reinigungsin-
tervalle verzögern oder ein schnelles und
kontinuierliches Wischen herbeiführen. 0 1
A ●
Insekt

en: bei Vorhandensein von Insekten
kann es zu einer Aktivierung der Scheibenwi-
scher kommen.
● Salzschlieren: Im Winter kann das Streu-
salz
auf der Straße zu außergewöhnlich lan-
gem Nachwischen auf nahezu trockener
Scheibe führen.
● Schmutz: Trockener Staub, Wachs, Schei-
benbes
chichtungen (Lotuseffekt), Waschmit-
telrückstände (Waschstraße) können den Re-
gensensor tendenziell unempfindlicher ma-
chen oder später, langsamer oder gar nicht
mehr reagieren lassen.
● Riss in der Scheibe: Ein Steinschlag löst bei
eing
eschaltetem Regensensor einen Wisch-
zyklus aus. Danach erkennt der Regensensor
die Verringerung der sensitiven Fläche und
stellt sich darauf ein. Je nach Größe des
Steinschlags kann sich das Auslöseverhalten
des Sensors ändern. ACHTUNG
Es ist möglich, dass der Regensensor den Re-
g en nic

ht ausreichend erfasst und die Schei-
benwischer nicht anschaltet.
● Bei Bedarf den Scheibenwischer rechtzeitig
manuel
l einschalten, wenn das Wasser auf
der Frontscheibe die Sicht beeinträchtigt. Hinweis
● Sen s

itive Fläche des Regensensors regel-
mäßig reinigen und Wischerblätter auf Be-
schädigungen prüfen ››› Abb. 139 (Pfeil).
● Für die Entfernung von Wachsen und Glanz-
bes
chichtungen wird die Verwendung eines
alkoholhaltigen Scheibenreinigers empfoh-
len. Rückspiegel
Rüc k

spiegel innen mit Abblendfunkti-
on Für ein sicheres Fahren ist es wichtig, eine
gut
e

Sicht durch die Heckscheibe nach hin-
ten zu haben.
Automatisch abblendender Innenspiegel*
Die automatische Abblendfunktion wird bei
jedem Einschalten der Zündung aktiviert.
Bei eingeschalteter automatischer Abblend-
funktion wird der Innenspiegel bei Lichtein-
fall automatisch abgeblendet. Die automati-
sche Abblendfunktion wird bei Einlegen des
Rückwärtsgangs abgeschaltet. ACHTUNG
Bei automatisch abblendenden Spiegeln
k ann au

s einem zerbrochenen Spiegelglas » 149
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit

Page 152 of 348

Bedienung
Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssig-
k
eit
kann Haut, Augen und Atmungsorgane
reizen. Bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit so-
fort mit viel Wasser abwaschen. Suchen Sie
gegebenenfalls einen Arzt auf. VORSICHT
Bei automatisch abblendenden Spiegeln
k ann au

s einem zerbrochenen Spiegelglas
Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssig-
keit greift Kunststoffoberflächen an. Reinigen
Sie diese so schnell wie möglich mit einem
feuchten Schwamm. Hinweis
● Wenn der Lic

hteinfall in den Innenspiegel
(z. B. aufgrund eines Sonnenschutzes*) be-
einträchtigt wird, arbeiten die Rückspiegel
mit automatischer Abblendposition nicht feh-
lerfrei.
● Bei eingeschalteter Innenbeleuchtung oder
eing
elegtem Rückwärtsgang werden die auto-
matisch abblendbaren Spiegel nicht abgebl-
endet. Einstellen der Außenspiegel
Abb. 140
Fahrertür: Außenspiegelbedienung. Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm

ationen durch ›››
 Seite 14.
Synchronisierte Verstellung der Außenspie-
gel
● Im Menü Einstellungen - Komfort
auswäh
len, dass die Außenspiegel synchron
eingestellt werden sollen.
● Drehknopf in Stellung L 1)
drehen.
● Link

en Außenspiegel einstellen. Der rechte
Außens
piegel wird gleichzeitig (synchron)
mit eingestellt.
● Falls erforderlich, korrigieren Sie die Ein-
st

ellung des rechten Außenspiegels durch
Drehen des Drehknopfes auf die Stellung R1)
. ●
Im S
ystem Easy Connect sind die Außen-
spiegel über die Taste CAR und die Funkti-
on s
taste SETUP einstellbar.
Kip pf
unktion des Beifahreraußenspiegels*
Damit beim Rückwärts-Einparken z. B. der
Bordstein erkannt wird, kann die Oberfläche
des Beifahrer-Außenspiegels automatisch
dorthin neigen, wenn die Position zuvor ge-
speichert wurde. Dazu muss der Drehknopf
in Stellung R1)
stehen.
Der Rückspiegel kehrt zur Ausgangsposition
zurück, wenn das Fahrzeug mit einer Ge-
schwindigkeit von über 15 km/h (9 mph) vor-
wärts fährt oder der Schlüssel abgezogen
wird. Er geht ebenfalls in seine Ausgangsstel-
lung zurück, wenn Sie die Stellung des Dreh-
knopfs ändern.
Beifahreraußenspiegeleinstellungen für
Kippfunktion speichern
● Zündung einschalten.
● Im System Easy Connect, Menü CAR , Funk-
tion „Rüc k

spiegel und Scheibenwischer“
„Beim Rückwärtsfahren absenken“ ››› Sei-
te 114 auswählen.
● Wählen Sie auf dem Schalter die Stellung
R 1)
.
● Rückwärtsgang einlegen. 1)
Bei Fahrzeugen mit dem Lenkrad auf der rechten
Seit e i

st die Regelung symmetrisch.
150

Page 153 of 348

Sitze und Kopfstützen
● St el
len Sie den Beifahreraußenspiegel so
ein, dass z. B. der Bereich der Bordsteinkante
gut eingesehen werden kann.
● Nehmen Sie den Rückwärtsgang heraus.
● Die neue Außenspiegeleinstellung wird ge-
speic
hert.
Einfahren der Außenspiegel nach dem Par-
ken (Komfort-Funktion)*
Im System Easy Connect, Menü CAR , Funkti-
on „Rüc k

spiegel und Scheibenwischer“ aus-
wählen, dass sich die Außenspiegel nach
Parken des Fahrzeugs einklappen ››› Sei-
te 114.
Sobald das Fahrzeug per Fernbedienung ge-
schlossen wird, d. h. durch Drücken für etwa
1 Sek, klappen sich die Außenspiegel auto-
matisch ein. Durch Öffnen des Fahrzeugs mit
der Fernbedienung klappen sich die Außen-
spiegel automatisch aus. ACHTUNG
Gewölbte Spiegelflächen (konvex oder as-
phäri s

ch*) vergrößern das Blickfeld. Sie las-
sen jedoch Objekte im Spiegel kleiner und
weiter entfernt erscheinen. Wenn Sie die Au-
ßenspiegel zum Bestimmen des Abstands zu
den Fahrzeugen benutzen, die von hinten
kommen, um die Spur zu wechseln, können
Sie sich irren, was eine Unfallgefahr darstellt. VORSICHT
● Wenn d

as Spiegelgehäuse durch äußere
Krafteinwirkung (z. B. Anstoßen beim Rangie-
ren) verstellt wurde, müssen Sie die Spiegel
elektrisch bis zum Anschlag anklappen. Das
Spiegelgehäuse darf keinesfalls von Hand zu-
rückgestellt werden, da sonst die Funktion
der Spiegelmechanik beeinträchtigt wird.
● Wenn Sie das Fahrzeug in einer automati-
sc
hen Waschanlage waschen, müssen Sie die
Außenspiegel anklappen, um eine Beschädi-
gung der Außenspiegel zu vermeiden. Elekt-
risch anklappbare Außenspiegel dürfen kei-
nesfalls von Hand, sondern nur elektrisch an-
und ausgeklappt werden! Hinweis
Wenn die elektrische Einstellung ausfällt,
k önnen beide

Spiegelflächen von Hand durch
Drücken auf den Rand eingestellt werden. Sitze und Kopfstützen
Sitz e u

nd Kopfstützen einstel-
len
Manuelle Einstellung der Sitze Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm

ationen durch ›››
 Seite 12
. ACHTUNG
Wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge
u nd

Warnungen, die Sie im Interesse Ihrer ei-
genen Sicherheit und der Ihrer Mitfahrer le-
sen und beachten sollten, finden Sie im Kapi-
tel „Sicher fahren“ ››› Seite 66. ACHTUNG
● Die V

ordersitze nur bei stehendem Fahr-
zeug einstellen. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr!
● Vorsicht beim Einstellen der Sitzhöhe!
Dur
ch unkontrolliertes oder unachtsames Ein-
stellen können Quetschverletzungen entste-
hen – Verletzungsgefahr!
● Die Lehnen der Vordersitze dürfen während
der Fahr
t nicht zu weit nach hinten geneigt
sein. Andernfalls schützen weder die Sicher-
heitsgurte noch das Airbag-System bei einem
Unfall. 151
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit

Page 154 of 348

Bedienung
Elektrische Fahrersitzeinstellung* Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen durch ›››
 Seite 13. ACHTUNG
● Eine f ahrläs

sige oder unachtsame Benut-
zung der elektrischen Vordersitze kann
schwere Verletzungen verursachen.
● Die Vordersitze können auch bei ausge-
sc
halteter Zündung elektrisch verstellt wer-
den. Niemals Kinder oder hilfsbedürftige Per-
sonen im Fahrzeug zurücklassen.
● Im Notfall kann die elektrische Verstellung
durc
h Betätigen eines anderen Schalters un-
terbrochen werden. VORSICHT
Um die elektrischen Bauteile der Vordersitze
nic ht

zu beschädigen, sollten Sie nicht auf
den Vordersitzen knien oder die Sitzfläche
und Rückenlehne anderweitig punktförmig
belasten. Hinweis
● Bei

zu geringem Ladezustand der Fahrzeug-
batterie kann der Sitz möglicherweise nicht
elektrisch eingestellt werden.
● Beim Anlassen des Motors wird die elektri-
sc
he Einstellung der Sitze unterbrochen. Einstellung der vorderen Kopfstützen
Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm

ationen durch ›››
 Seite 13
.
Stellen Sie die Kopfstütze ›››
 Seite 13 so
ein, dass der obere Rand soweit wie möglich
die Höhe des oberen Kopfteils des betreffen-
den Insassenkopfes aufweist. Ist dies nicht
möglich, stellen Sie die Kopfstütze möglichst
nahe an dieser Position ein.
Einstellung hintere Kopfstützen Abb. 141
Hintere Kopfstütze in der Mitte: Ent-
rie g

elungsstelle. Wenn Personen auf den Rücksitzen mitfah-
r
en, die K

opfstützen der belegten Sitze min-
destens auf die nächsthöhere Rastposition
einstellen ››› .Kopfstützen einstellen
– Um die Kopfstütze nach oben zu stellen,
fa

ssen Sie die Kopfstütze seitlich mit bei-
den Händen und schieben Sie sie bis zum
Anschlag nach oben.
– Zum Einstellen der Kopfstütze auf eine
niedriger

e Höhe die Taste 1
› ››
Abb. 141
und diese nach unten schieben.
Kopfstützen ausbauen
Zum Ausbauen der Kopfstützen ist die betref-
fende Rückenlehne teilweise nach vorne zu
klappen. – Entriegeln Sie die Lehne ››
› Seite 154.
– Ziehen Sie die Kopfstütze bis zum Anschlag
nac

h oben.
– Drücken Sie die Taste 1
› ›

Abb. 141, und
gleichzeitig mit einem Schlitzschrauben-
dreher (Breite max. 5 mm) in die Öffnung
der Verriegelung 2
› ›

Abb. 141 und zie-
hen Sie die Kopfstütze heraus.
– Klappen Sie die Rückenlehne zurück, bis
sie k

orrekt einrastet ››› .
K opf
stütze einbauen
Zum Einbauen der Kopfstützen müssen Sie
die entsprechende Rückenlehne teilweise
nach vorn klappen.
– Entriegeln Sie die Lehne ››
› Seite 154.
152

Page 155 of 348

Sitze und Kopfstützen
– St ec
ken Sie die Stangen der Kopfstütze in
die Führungen, bis sie hörbar einrasten. Die Kopfstütze darf sich nicht aus der Leh-
ne herausziehen lassen.
– Klappen Sie die Rückenlehne zurück, bis
sie k

orrekt einrastet ››› .
ACHTUNG
● Be

achten Sie die allgemeinen Hinweise
››› Seite 71.
● Bauen Sie die Kopfstützen hinten nur dann
aus, w
enn zum Einbau eines Kindersitzes er-
forderlich ››› Seite 84. Wenn Sie den Kinder-
sitz ausbauen, bauen Sie die Kopfstütze so-
fort wieder ein. Das Fahren mit ausgebauten
oder nicht richtig eingestellten Kopfstützen
erhöht das Risiko schwerer Verletzungen. Sitzfunktionen
Einführu n

g ACHTUNG
Unsachgemäßes Verwenden der Sitzfunktio-
nen k ann s

chwere Verletzungen verursachen.
● Vor Fahrtantritt immer die richtige Sitzposi-
tion einnehmen und währ
end der Fahrt beibe-
halten. Das gilt auch für alle Mitfahrer.
● Hände, Finger und Füße oder sonstige Kör-
pert
eile immer aus den Funktions- und Ver-
stellbereichen der Sitze fernhalten. Sitzheizung
Abb. 142
In der Mittelkonsole: Regler für die
Sitzheiz u

ng der Vordersitze. Die Sitzflächen können bei eingeschalteter
Zündu
n

g elektrisch beheizt werden. Bei eini-
gen Sitzausführungen wird zusätzlich die
Sitzlehne beheizt.
Wenn eine der folgenden Bedingungen zu-
trifft, darf die Sitzheizung nicht eingeschaltet
werden:
● Sitz ist unbesetzt.
● Sitz ist mit einem Schonbezug bezogen.
● Kindersitz ist auf dem Sitz installiert.
● Sitzfläche ist feucht oder nass.
● Innenraum- oder Außentemperatur ist wär-
mer als
25°C (77°F). Aktivieren
Ta

ste  bzw.  kurz drücken. Sitzheizung ist
mit maximaler Heizleistung eingeschaltet.
Heizleistung einstellen
Taste  oder  wiederholt drücken, bis ge-
wünschte Heizleistung eingestellt ist.
Ausschalten
Taste  oder  so oft drücken, bis in der Tas-
te keine Kontrollleuchte mehr leuchtet. ACHTUNG
Personen die aufgrund von Medikamenten,
P ar

alyse oder chronischen Krankheiten (wie
Diabetes) keinen Schmerz oder Wärme wahr-
nehmen oder eine eingeschränkte Wahrneh-
mung haben oder Kinder können Verbrennun-
gen am Rücken, des Pos oder der Beine erlei-
den, wenn sie die Sitzheizung verwenden, die
eine langwierige Genesung nach sich ziehen
oder gar nicht vollständig heilen. Für Fragen
zum eigenen Gesundheitszustand einen Arzt
aufsuchen.
● Personen mit eingeschränkter Schmerz-
oder T
emperaturwahrnehmung dürfen die
Sitzheizung niemals benutzen.
● Sollte eine Störung mit der Temperaturre-
gulieru
ng der Vorrichtung auftreten, suchen
Sie eine Fachwerkstatt auf. » 153
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit

Page 156 of 348

Bedienung
ACHTUNG
Ein Durchnässen des Polsterstoffes kann
F eh
lfunktionen der Sitzheizung verursachen
und das Risiko von Verbrennungen erhöhen.
● Darauf achten, dass die Sitzfläche trocken
is

t, bevor die Sitzheizung benutzt wird.
● Nicht mit feuchter oder nasser Kleidung auf
den Sitz
setzen.
● Keine feuchten oder nassen Gegenstände
und Kl
eidungsstücke auf dem Sitz ablegen.
● Keine Flüssigkeiten auf dem Sitz verschüt-
ten. VORSICHT
● Um die Heiz el

emente der Sitzheizung nicht
zu beschädigen, nicht auf den Sitzen knien
oder Sitzfläche und Sitzlehne anderweitig
punktförmig belasten.
● Flüssigkeiten, spitze Gegenstände und Iso-
liermat
erialien (z. B. ein Sitzbezug für Kinder)
können die Sitzheizung beschädigen.
● Bei Auftreten eines Geruchs die Sitzhei-
zu
ng unverzüglich abschalten und zur Über-
prüfung zu einer Fachwerkstatt bringen. Umwelthinweis
Sitzheizung nur so lange eingeschaltet las-
sen, w ie s

ie benötigt wird. Andernfalls wird
unnötig Kraftstoff verbraucht. Mittelarmlehne vorn
Die Mittelarmlehne vorn kann auf verschiede-
ne
St

ufen eingestellt werden.
Einstellen der Mittelarmlehne
– Zum Einstellen der Neigen die Armlehne
aus

der Ausgangsposition anheben, bis sie
einrastet.
– Zur Rückkehr in die Ausgangsposition die
Arml

ehne aus der oberen Rastposition he-
rausheben und nach unten klappen.
Die Armlehne lässt sich nach vorne oder hin-
ten verschieben.
Rücksitzlehne vor- und zurückklappen Abb. 143
Rückenlehne Rücksitz: Entriege-
lu n

gstaster 1 ; rote Markierung
2 . Abb. 144
Im Kofferraum: Entriegelungshebel
im Ab s

tand der Teile links 1 und rechts
2 von der Rücksitzlehne.
Die Rückenlehne der Rücksitzbank ist geteilt
u
nd k

ann getrennt vorgeklappt werden, um
den Gepäckraum zu vergrößern.
Wenn die Rückenlehne des Rücksitzes vorge-
klappt ist, darf niemand auf den entsprech-
enden Sitzen mitreisen (auch keine Kinder).
Vorklappen des Rücksitzes mit der Entriege-
lungstaste
● Schieben Sie die Kopfstützen ganz nach
unt
en.
● Entriegelungstaster ››
› Abb. 143 1 nach
v orn
ziehen und gleichzeitig die Rückenlehne
umklappen.
● Die Rücksitzlehne ist entriegelt, wenn eine
rot
e Markierung an der Taste 2 zu sehen ist.
154

Page 157 of 348

Sitze und Kopfstützen
Rücksitzlehne mit dem Hebel zur Fernentrie-
g elu
ng vorklappen
● Schieben Sie die Kopfstützen ganz nach
unt
en.
● Öffnen Sie die Heckklappe.
● Ziehen Sie am Hebel zur Fernentriegelung
auf der link
en ››› Abb. 144 1 oder der rech-
t en 2 Seite der Rückenlehne in Pfeilrich-
t u

ng. Der entriegelte Teil der Rücksitzbank
klappt nun automatisch nach vorn um.
● Schließen Sie nun gegebenenfalls die
Heckk
lappe.
Die Rücksitzlehne ist entriegelt, wenn die ro-
te Markierung des Tasters sichtbar ist
››› Abb. 143 2 .
Rüc k

sitzlehne zurückklappen
● Klappen Sie die Lehne nach hinten und
drück
en Sie die Lehne fest in die Verrieglung
››› .
● Die rote Markierung an der Entriegelungs-
t a

ste 2 darf nicht mehr sichtbar sein.
● +Die Rückenlehne muss eingerastet sein. ACHTUNG
Wenn diese nach vorn geklappt ist oder die
Rüc k

sitzlehne unkontrolliert oder unbeachtet
hebt, können schwere Verletzungen die Folge
sein.
● Niemals die Rücksitzlehne während der
Fahr
t vor- und zurückklappen. ●
Ac

hten Sie beim Zurückklappen der Rück-
sitzlehne darauf, dass der Sicherheitsgurt
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
● Beim Vor- und Zurückklappen der Rücksitz-
lehne so
llten sich Hände, Finger, Füße oder
andere Körperteile außerhalb des Bewe-
gungsbereichs der Sitzbank befinden.
● Damit die Sicherheitsgurte der Rücksitze
den notwendig
en Schutz bieten können, müs-
sen alle Bereiche der Rücksitzlehne jederzeit
korrekt eingerastet sein. Dies ist besonders
wichtig für den mittleren Rücksitz. Wenn ein
Passagier auf einem Platz sitzt, dessen Rü-
ckenlehne nicht ordnungsgemäß eingerastet
ist, kann er bei starkem Bremsen, einem
plötzlichen Fahrmanöver oder einem Unfall
zusammen mit der Rückenlehne nach vorn
geschleudert werden.
● Eine rote Markierung an der Taste 2 sig-
n a

lisiert eine nicht eingerastete Rückenleh-
ne. Achten Sie immer darauf, dass die rote
Markierung nicht mehr zu sehen ist, wenn
sich die Rückenlehne wieder in aufrechter Po-
sition befindet.
● Wenn die Rückenlehne des Rücksitzes vor-
gek
lappt oder nicht richtig eingerastet ist,
darf niemand auf den entsprechenden Sitzen
mitreisen (auch keine Kinder). VORSICHT
Durch unkontrolliertes oder unachtsames
V or

- und Zurückklappen der Rücksitzlehne
können schwere Schäden am Fahrzeug oder
anderen Gegenständen entstehen. ●
St el

len Sie vor dem Umklappen der Rück-
sitzlehne die Vordersitze so ein, dass weder
die Kopfstützen noch das Sitzpolster der Rü-
ckenlehne gegen die Vordersitze stößt. 155
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit

Page 158 of 348

Bedienung
Transportieren und prakti-
s c
he Ausstattungen
Ablagefächer Ablage unter Vordersitzen* Abb. 145
Ablagefächer unter den Vordersit-
z en Unter jedem Vordersitz befindet sich ein Ab-
l
ag

efach mit Deckel.
Zum Öffnen des Ablagefachs* am Griff des
Deckels ziehen ››› Abb. 145.
Drücken Sie zum Schließen den Deckel wie-
der an, bis er einrastet. ACHTUNG
● Es

dürfen nur Gegenstände mit einem Ge-
wicht von maximal 1,5 kg in diesem Fach ab-
gelegt werden. ●
Ac

hten Sie darauf, dass das Fach während
der Fahrt verriegelt ist. Bei einer Vollbrem-
sung bzw. bei einem Unfall besteht sonst Ver-
letzungsgefahr, wenn die Gegenstände he-
rausgeschleudert werden. Getränkehalter
Abb. 146
Mittelkonsole: Getränkehalter vor-
ne. Vorderer Getränkehalter
– Stellen Sie die Getränke in den Halter
› ›

› Abb. 146. Der Halter bietet Platz für zwei
Getränke. In den Türverkleidungen können
Sie auch größere Plastikflaschen verstau-
en. ACHTUNG
● St el

len Sie keine heißen Getränke in den
Halter, während das Fahrzeug in Bewegung
ist. Heiße Getränke können verschüttet wer- den und Verbrennungen verursachen - Unfall-
g
ef

ahr!
● Benutzen Sie keine harten Trinkgefäße
(z.B. Gla
s, Porzellan). Sie könnten bei einem
Unfall dadurch verletzt werden. VORSICHT
In den Getränkehalter sollten Sie nur ge-
s c

hlossene Trinkgefäße stellen. Die Getränke
könnten sonst verschüttet werden und zu ei-
ner Beschädigung der Fahrzeugausstattung
führen, wie z. B. der Fahrzeugelektronik und
der Sitzbezüge. Handschuhfach
Abb. 147
Handschuhfach. Öffnen/ Schließen
– Ziehen Sie zum Öffnen des Handschuh-
fac

hs den Griff in Pfeilrichtung.
156

Page 159 of 348

Transportieren und praktische Ausstattungen
– Drüc k
en Sie zum Schließen den Deckel des
Handschuhfachs nach oben, bis er einras-
tet.
Je nach Ausstattung befindet sich der CD-
Player im Handschuhfach. Seine Bedienung
ist in der zugehörigen Bedienungsanleitung
beschrieben. ACHTUNG
Die Klappe des Handschuhfachs muss wäh-
r end der F

ahrt immer geschlossen sein. An-
dernfalls besteht Unfallgefahr! Andere Ablagen
An verschiedenen Stellen im Fahrzeug finden
Sie w
eit

ere Ablagen, Ablagefächer und Hal-
ter:
● Im oberen Teil des Handschuhfachs bei
Fahr
zeugen ohne CD-Player. Die Beladung
darf 1,2 kg nicht überschreiten.
● In der Mittelkonsole unter der Mittelarmleh-
ne*.
● Kleiderbügel in den Türrahmen ››
› .
● Im Fond des Fahrzeugs sind links und
r ec

hts von den Sitzen weitere Ablagen ange-
bracht. ACHTUNG
● Ac

hten Sie bitte darauf, dass durch aufge-
hängte Kleidung die Sicht nach hinten nicht
beeinträchtigt wird.
● An den Kleiderhaken darf nur leichte Klei-
dun
g aufgehängt werden. In den Taschen dür-
fen sich keine schweren oder scharfen Gegen-
stände befinden.
● Verwenden Sie keine Kleiderbügel zum Auf-
häng
en der Kleidung, da sonst die Wirksam-
keit der Kopf-Airbags beeinträchtigt wird. Steckdose
Abb. 148
In der Mittelkonsole hinten: 12-Volt-
St ec

kdose. ●
Ziehen Sie den Stecker in der Mittelkonsole
au s

der Steckdose heraus ››› Abb. 148.
● Stecken Sie den Stecker des elektrischen
Geräts in die
Steckdose. Die 12-Volt-Steckdose kann für elektrisches
Zubehör

verwendet werden. Dabei darf die
Leistungsaufnahme an der Steckdose
120 Watt nicht überschreiten. ACHTUNG
Die Steckdose funktioniert nur bei einge-
s c

halteter Zündung. Eine unsachgemäße Ver-
wendung kann schwere Verletzungen oder
sogar ein Feuer zur Folge haben. Daher dürfen
Kinder nicht unbeachtet im Fahrzeug bleiben,
falls sich der Schlüssel darin befindet. Verlet-
zungsgefahr! VORSICHT
Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädi-
gu n

gen an den Steckdosen nur passende Ste-
cker. Hinweis
Bei stehendem Motor und eingeschaltetem
Z ubehör entlädt

sich die Fahrzeugbatterie. Gepäckstücke verstauen
Gepäc k

raum beladen Alle Gepäckstücke oder lose Gegenstände
müs
sen s

icher im Gepäckraum befestigt
sein. Nicht befestigte Gegenstände, die im
Gepäckraum hin- und hergeschleudert »
157
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit

Page 160 of 348

Bedienung
werden, können die Fahrsicherheit oder die
F ahr
eigenschaften des Fahrzeuges durch die
Schwerpunktverlagerung beeinträchtigen.
– Verteilen Sie die Ladung gleichmäßig im
Gepäck

raum.
– Verstauen Sie schwere Gepäckstücke so
weit

wie möglich vorne im Gepäckraum.
– Verstauen Sie schwere Gepäckstücke unten
im Gepäck

raum.
– Befestigen Sie schwere Gegenstände an
den v

orhandenen Verzurrösen ››› Sei-
te 160. ACHTUNG
● Lo

ses Ladegut oder andere Gegenstände im
Gepäckraum können zu ernsten Verletzungen
führen.
● Verstauen Sie Gegenstände immer im Ge-
päck
raum und befestigen Sie diese an den
Verzurrösen.
● Benutzen Sie speziell zum Befestigen von
sc
hweren Gegenständen geeignete Spann-
bänder.
● Lose Gegenstände können bei plötzlichen
Manöv
ern oder Unfällen nach vorne geschleu-
dert werden und Fahrzeuginsassen oder an-
dere Verkehrsteilnehmer verletzen. Diese er-
höhte Verletzungsgefahr steigert sich noch,
wenn die umhergeschleuderten Gegenstände
vom auslösenden Airbag getroffen werden. In
solch einem Fall können die Gegenstände zu
Geschossen werden - Lebensgefahr! ●
Be

achten Sie bitte, dass sich beim Trans-
port von schweren Gegenständen die Fahre-
igenschaften durch die Schwerpunktverlage-
rung verändern - Unfallgefahr! Passen Sie
deshalb Ihre Fahrweise und die Geschwindig-
keit den Gegebenheiten an.
● Überschreiten Sie niemals die zulässigen
Ac
hslasten und das zulässige Gesamtgewicht
des Fahrzeugs. Wenn diese Gewichte über-
schritten werden, können sich die Fahreigen-
schaften des Fahrzeuges ändern, was zu Un-
fällen, Verletzungen und Fahrzeugbeschädi-
gungen führen kann.
● Lassen Sie Ihr Fahrzeug niemals unbeauf-
sic
htigt, besonders wenn die Heckklappe ge-
öffnet ist. Kinder könnten in den Gepäckraum
klettern und die Heckklappe von innen schlie-
ßen. Damit wären sie eingeschlossen und
könnten ohne Hilfe von außen nicht mehr das
Fahrzeug verlassen - Lebensgefahr!
● Niemals Kinder im oder am Fahrzeug spie-
len l
assen. Schließen und verriegeln Sie so-
wohl die Heckklappe als auch alle Türen,
wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Vergewis-
sern Sie sich vor dem Verriegeln, dass sich
keine Personen im Fahrzeug befinden. Hinweis
● Ein L uf

taustausch im Fahrzeug hilft ein Be-
schlagen der Scheiben zu reduzieren. Die ver-
brauchte Luft entweicht durch die Entlüf-
tungsschlitze in der Seitenverkleidung des
Gepäckraumes. Stellen Sie sicher, dass diese
Entlüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. ●
Geeignet e

Spanngurte zum Befestigen des
Ladegutes an den Verzurrösen können Sie
über den Zubehörhandel beziehen. Gepäckraumabdeckung
Abb. 149
Gepäckraumklappe mit Kofferraum-
ab l

age geöffnet. Die Gepäckraumabdeckung versperrt den
Blic
k

in den Gepäckraum.
Demontieren – Hängen Sie die Haltebänder A aus und lö-
sen Sie die Abdec

kung B , indem Sie sie in
Pf ei
lrichtung 1 nach oben drücken.
Anbrin g
en
– Führen Sie die Abdeckung horizontal ein,
soda

ss das „Hufeisen“ über den Achsen
der Halter B liegt und drücken Sie die Ab-
dec k

ung nach unten, bis sie einrastet.
158

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 350 next >