Seat Exeo ST 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 61 of 341

59
Seguridad infantil
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 62 of 341

60Puesto de conducción
Fig. 37 Algunos de los equipamientos relacionados pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son equipamientos opcionales.

Page 63 of 341

61
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manilla de la puerta
Interruptor para cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Regulación eléctrica de los retrovisores exteriores . . . . . . . . . .139
Difusores de aire con ruedecilla moleteada . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Interruptor de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Palanca para intermitentes y luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . .128
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Palancas e interruptores para:
– Limpia/ lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
– Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
– Visualización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Según equipamiento:
– Control electrónico de estabilización (ESC) . . . . . . . . . . . . . . .73
– Interruptor para Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
– Luz de aviso de que el airbag del acompañante está de-
sactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Interruptor para ayuda acústica de aparcamiento . . . . . . . .189
Intermitentes simultáneos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
123456789
1011
12
Portabebidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Portaobjetos
Según equipamiento: Equipo de sonido o sistema de nave-
gación
Guantera con cerradura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Interruptor para luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ruedecilla moleteada para asiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Palanca del cambio manual
Encendedor / Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Toma auxiliar
Indicador de la presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Compartimento portaobjetos
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Memoria del asiento* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Desbloqueo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
– coming home y leaving home: función de apagado retar-
dado y encendido anticipado de las luces . . . . . . . . . . . . . . .124
Palanca del regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
131415
161718192021222324252627282930
31
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 64 of 341

62Puesto de conducción
Volante con:
–Claxon
– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
– Mandos para la radio y para el teléfono*
Columna de dirección regulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Espacio para la documentación de a bordo / airbag de rodi-
lla* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
32
3334
Aviso
● Los vehículos que vienen dotados de radio o de sistema de navegación
disponen del manual de instrucciones correspondiente.
● En vehículos dotados de volante a la derecha*, la disposición de los ele-
mentos de mando difiere parcialmente de la que se muestra en la figura
⇒ fig. 37. Los símbolos de los mandos son, sin embargo, los mismos. 

Page 65 of 341

63
Puesto de conducción
Instrumentos
Cuadro general de los instrumentos
El cuadro de instrumentos es la central de información del conductor.
Fig. 38 Cuadro general del cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del líquido refrigerante . . . . . . . . . . .64
Cuentarrevoluciones con reloj digital e indicación de la fecha . .65, 65
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Velocímetro con campo de indicación para el cuentakilóme-
tros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1
234
5
Teclas de ajuste para

Reloj digital y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Pantalla digital con
– Indicador de intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
– Sistema informativo para el conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
6
7
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 66 of 341

64Puesto de conducción
Tecla CHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tecla para activar el indicador de intervalos de servicio . . . . .79
Tecla de puesta a cero para el cuentakilómetros parcializa-
dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicador de la temperatura del líquido refrigerante
Fig. 39 Indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
El indicador para la temperatura del líquido refrigerante ⇒ fig. 39 funciona
sólo con el encendido conectado. Para evitar averías en el motor, tenga en
cuenta las siguientes observaciones sobre los márgenes de temperatura.
Zona fría A
Si la aguja se encuentra aún en el margen izquierdo de la escala, significa
que el motor no ha alcanzado todavía su temperatura de servicio. Evite un
régimen alto de revoluciones, no pise a fondo el acelerador y no someta el
motor a esfuerzos.8
910
Zona normal
BSi conduciendo de modo normal la aguja se encuentra en la zona central,
significa que el motor ha alcanzado su temperatura de servicio. Al someter
el motor a grandes esfuerzos y a altas temperaturas exteriores, es posible
que la aguja se desplace hacia la derecha. Esto carece de importancia
mientras no se encienda el símbolo de advertencia
 en la pantalla digital
del cuadro de instrumentos.
Zona de advertencia C
Si parpadea el símbolo
 en la pantalla digital, significa que la temperatu-
ra del líquido refrigerante es demasiado alta o que el nivel del mismo es de-
masiado bajo ⇒ página 83.
ATENCIÓN
● Tenga en cuenta las advertencias ⇒ página 243 antes de abrir el ca-
pó del motor y de comprobar el nivel del líquido refrigerante.
● No abra en ningún caso el capó cuando esté saliendo vapor o líquido
refrigerante del mismo. De lo contrario existe peligro de que se produz-
can quemaduras. Espere hasta que deje de salir vapor o líquido refrige-
rante.
CUIDADO
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-
tas temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso. 

Page 67 of 341

65
Puesto de conducción
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones muestra el régimen de revoluciones
del motor por minuto.
Fig. 40 Detalle del cua-
dro de instrumentos.
Cuentarrevoluciones
A un régimen de revoluciones inferior a 1.500 revoluciones por minuto se
recomienda poner una marcha más corta. La zona roja indica el número má-
ximo de revoluciones del motor, rodado y a temperatura de servicio. Es ne-
cesario poner una marcha más larga o quitar el pie del acelerador antes de
alcanzar dicha zona.
CUIDADO
Para evitar posibles averías en el motor, es recomendable que la aguja del
cuentarrevoluciones no alcance la zona roja. El comienzo de la zona roja en
la escala depende de cada motor.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando antes a marchas superiores siguiendo las indicaciones de mar-
cha recomendada ⇒ fig. 51 se consigue reducir el consumo de combustible,
emisiones y también el nivel de ruido. Reloj digital con indicación de la fecha
El vehículo está equipado con un reloj de cuarzo.
Fig. 41 Detalle del cua-
dro de instrumentos: Re-
loj digital
La hora y la fecha se ajustan con las teclas +
y -.
Ajuste de las horas
– Pulse la tecla MODE
. La indicación de las horas parpadea.
– Ajuste las horas con la tecla +
/-.
Ajuste de los minutos
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación de los
minutos.
– Ajuste los minutos con la tecla +
/-.
Ajuste de la fecha
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación del día. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 68 of 341

66Puesto de conducción
–Ajuste el día con la tecla +
/-.
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación del mes.
– Ajuste el mes con la tecla +
/-.
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación del año.
– Ajuste el año con la tecla +
/-.
Borrar la indicación de la fecha
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación de la fe-
cha completa.
– Borre la indicación de la fecha con la tecla -
.
Visualizar la indicación de la fecha
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación de la fe-
cha completa.
– Visualice la indicación de la fecha con la tecla +
.
La indicación deja de parpadear para confirmar que el proceso de ajuste ha
finalizado y que la hora y la fecha han quedado memorizadas.
Estando el encendido desconectado, se puede activar durante algunos se-
gundos tanto el reloj digital con indicación de la fecha como el cuentakiló-
metros pulsando la tecla CHECK ⇒ fig. 38 8
. Iluminación de los instrumentos
El valor estándar de la iluminación de los instrumentos se
puede ajustar.
Fig. 42 Iluminación de
los instrumentos
– Pulse la tecla "+" para aumentar el brillo.
– Pulse la tecla "-" para reducir el brillo.
Un fototransistor integrado en el cuadro de instrumentos regula la ilumina-
ción de los instrumentos (iluminación de indicadores y escalas), así como
la iluminación de la consola central y de los displays en función de la ilumi-
nación exterior. 

Page 69 of 341

67
Puesto de conducción
Velocímetro con cuentakilómetros
El velocímetro muestra la velocidad y la distancia recorrida.
Fig. 43 Detalle del cua-
dro de instrumentos:
Cuentakilómetros
La indicación del tramo recorrido se realiza en kilómetros (km). En algunas
versiones del modelo la indicación se efectúa en “millas”.
Cuentakilómetros inferior
El cuentakilómetros inferior muestra los kilómetros o millas que ha recorri-
do el vehículo en total.
Cuentakilómetros superior (cuentakilómetros parcializador)
El cuentakilómetros superior muestra el recorrido efectuado desde la última
puesta a cero del cuentakilómetros. Mediante este cuentakilómetros pue-
den medirse recorridos parciales. La última posición indica trechos de 100
m o de 1/10 de milla. El cuentakilómetros superior puede ponerse a cero
pulsando el botón de puesta a cero ⇒ fig. 43.
Indicación de avería
En caso de que exista un fallo en el cuadro de instrumentos, se mostrará la
indicación DEF permanentemente en el campo de indicación del cuentakiló- metros parcial. La anomalía debería repararse cuanto antes. Bloqueo electrónico de marcha
Al conectar el encendido tiene lugar una consulta de datos de la llave del
vehículo.
Si se ha utilizado una llave no autorizada, en el campo de indicación del
cuentakilómetros se visualiza el mensaje
SAFE*. Ya no es posible poner en
marcha el vehículo. 
Reserva de combustible
El indicador funciona sólo con el encendido conectado.
Cuando la aguja llega a la zona de reserva, en la pantalla digital del cuadro
de instrumentos ⇒ página 85 se ilumina el símbolo . Ahora quedan to-
davía aproximadamente entre 8 y 10 litros de combustible. Este aviso le re-
cuerda que debe repostar.
Si desea saber cuál es la capacidad del depósito de combustible de su ve-
hículo, puede consultarlo bajo el apartado ⇒ página 327, Dimensiones y
capacidades.
CUIDADO
No deje nunca que el depósito se vacíe por completo. Con una alimentación
de combustible irregular pueden aparecer problemas en la combustión. Es-
ta es la razón por la que puede llegar combustible sin quemar al sistema de
escape. Esto puede tener como consecuencia que se recaliente y se dañe el
catalizador. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 70 of 341

68Puesto de conducción
Tecla CHECK
Fig. 44 Detalle del cua-
dro de instrumentos: Tec-
la CHECK
Con la tecla CHECK
se pueden ejecutar las siguientes funciones:
Conectar el reloj digital y el cuentakilómetros
Estando el encendido desconectado, se puede activar durante algunos se-
gundos tanto el reloj digital con indicación de la fecha como el cuentakiló-
metros pulsando la tecla CHECK
⇒ fig. 44.
Iniciar el ciclo de comprobación (sistema de autochequeo)
El sistema de autochequeo ⇒ página 80 comprueba el estado de cierta
funciones y componentes del vehículo. Se trata de un proceso continuado
si está conectado el encendido, también durante la marcha.
Pulsando la tecla CHECK
cuando el encendido está conectado, se puede ini-
ciar a mano un “ciclo de comprobación”. La comprobación de funciones
puede realizarse con el motor parado o en marcha hasta una velocidad de
5 km/h.
Visualizar las indicaciones para el conductor
Si un símbolo de prioridad 1 parpadea en la pantalla digital ⇒ página 80
o bien si se avisa del fallo de una lámpara mediante el control de fallo de lámparas
⇒ página 87, la indicación correspondiente se puede volver a
visualizar pulsando brevemente la tecla CHECK
. Por ejemplo:
Parar el motor y comprobar el nivel de aceite
La indicación para el conductor que se ha visualizado en la pantalla digital
se apaga después de unos 5 segundos.
Programar el aviso sobre la velocidad
Pulsando la tecla CHECK
puede programarse el límite de aviso 1 del aviso
sobre la velocidad ⇒ página 89, Ajustar el límite de aviso 1 durante la
marcha. El límite de aviso 2* del aviso sobre la velocidad ⇒ página 89,
Ajustar el límite de aviso 2 sólo puede programarse estando el encendido
desconectado. 

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 350 next >