ESP Seat Ibiza 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 348

Ibiza
Manual de instrucciones
6F0012760BJ
7ì剨ÙÊll
,%&&'(-,&:ll\''N(&]lll
SEAT Ibiza
Español (11.20)

Page 4 of 348

Acerca de este manual
En est e manual se describe el
equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter-
minados mercados.
Algunos de los equipos y funciones que se
describen aquí no se incluyen en todos los
tipos o variantes del modelo, pudiendo
cambiar o modificarse según las exigen-
cias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, co-
mo publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están-
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda,
derecha, adelante, atrás) que aparecen en
este manual se refieren a la dirección de
marcha del vehículo, siempre que no se indi-
que lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayu-
dar a los usuarios a entender mejor algunas
funcionalidades del coche. No sirve como
sustituto del manual de instrucciones. Acce-
da al manual de instrucciones para consultar
la información completa y advertencias. Los equipamientos señal
ados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter-
minadas versiones del modelo, se sumi-
nistran como opcionales únicamente
para algunas versiones o bien sólo se
ofertan en determinados países.
Las marcas registradas están señaliza-
das con ®. El que no aparezca este sím-
bolo no garantiza que no se trate de un
término registrado.
Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:


Page 20 of 348

Seguridad
Indica que la plaza está ocupada y el
ocupant e ll
eva abrochado su cinturón
de seguridad.
Si durante la marcha se desabrocha un cin-
turón de seguridad de las plazas traseras, el
símbolo correspondiente parpadeará duran-
te 30 segundos como máximo. Si se circula a
una velocidad superior a los 25 km/h (15
mph), suena adicionalmente una señal acús-
tica.
Si durante la marcha se abrocha o se desa-
brocha un cinturón de seguridad en alguna
de las plazas traseras, se indicara el estado
del cinturón durante aproximadamente 30
segundos. La indicación puede ocultarse
presionando la tecla E en el cuadro de
instrument os.
i
L
a funci

Page 28 of 348

Seguridad
Factores de activación
No se puede gener aliz
ar sobre las condicio-
nes que provocan la activación del sistema
de airbag en cada situación. Existen algunos
factores que juegan un papel importante, co-
mo por ejemplo la propiedad del objeto con
el que choca el vehículo (duro/blando), án-
gulo de impacto, velocidad del vehículo etc.
Resulta decisiva para la activación de los air-
bags la trayectoria de desaceleración.
La unidad de control analiza la trayectoria de
la colisión y activa el respectivo sistema de
retención.
Si durante la colisión, la desaceleración del
vehículo originada y medida permanece por
debajo de los valores de referencia predeter-
minados en la unidad de control, los airbags
no se activarán aunque el vehículo pueda re-
sultar gravemente deformado a causa del
accidente.
En caso de colisiones frontales graves se
activan los siguientes airbags:


Page 29 of 348

Sistema de airbags
desactivado el airbag frontal del acompa-
ñant e
, este testigo no permanece encendi-
do, o está iluminado junto con el testigo de
control T del cuadro de instrumentos, se tra-
ta de una anomalía en el sistema de airbags
››› . Si el testigo de control parpadea, indi-
ca una av ería en el sist

ema en la descone-
xión del airbag ››› . Acuda inmediatamente
a un t all

er especializado para que revisen el
sistema. ATENCI

Page 30 of 348

Seguridad
seguridad, una protección adicional para la
z ona de l
a cabeza y del pecho del conductor
y de su acompañante en el caso de colisio-
nes frontales graves ››› .
Su diseño especial permit e l

a salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante
sobre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax que-
dan protegidos por el airbag. Tras el acci-
dente, la bolsa se desinfla lo suficiente como
para no estorbar la visibilidad. ATENCI

Page 34 of 348

Seguridad
Programa de Accesorios Originales SEAT,
que incluyen sist emas par
a todas las edades
bajo el nombre de “Peke” (no para todos los
países) (ver www.seat.com).
Dichos sistemas fueron especialmente dise-
ñados y homologados y cumplen con el re-
glamento ECE-R44.
SEAT recomienda fijar los asientos infantiles
que aparecen en la web según la siguiente
descripción:


Page 35 of 348

Transporte seguro de niños
Asientos para niños por categorías de ho-
mol ogación
L
os asientos para niños pueden tener la cate-
goría de homologación universal, semiuniver-
sal, específica para un vehículo (todas según
el reglamento ECE-R44) o i-Size (según el re-
glamento ECE-R129).


Page 58 of 348

Emergencias
Mientras los motores siguen en marcha,
desemborne l os cabl
es en el orden in-
verso a como se embornaron.
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-
te contacto metálico al conectarlos a los po-
los.
Después de 10 segundos, si el motor no
arranca, vuelva a intentarlo pasado 1 minuto
aproximadamente. ATENCI

Page 60 of 348

Emergencias
Indicaciones para el remolcado Para remolcar un vehículo se requiere cierta
pericia y e
xperiencia, sobr
e todo si se utiliza
un cable de remolque. Ambos conductores
deberían conocer bien las dificultades que
conlleva el remolcado. Por este motivo, los
conductores inexpertos deberían abstenerse
de remolcar.
Durante el remolcado habrá que asegurarse
de que no se generen fuerzas de tracción
inadmisibles ni sacudidas. En las maniobras
de remolcado por carreteras sin asfaltar exis-
te siempre el peligro de sobrecargar las pie-
zas de fijación.
Durante el remolcado, en el vehículo remol-
cado se puede señalizar el cambio de direc-
ción aunque estén encendidos los intermiten-
tes de emergencia. Para ello hay que accio-
nar correspondientemente la palanca de los
intermitentes con el encendido conectado.
Durante este tiempo los intermitentes de
emergencia permanecen apagados. En
cuanto se sitúa la palanca de los intermiten-
tes en la posición básica, los intermitentes de
emergencia se conectan de nuevo automáti-
camente.
Conductor del vehículo remolcado:


Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >