Seat Ibiza ST 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 61 of 264

Conducción segura
– En lo s
v
iajes largos, pare siempre con regu-
laridad para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando esté c

ansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cult a

des están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
s
u
s ac

ompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los as
ientos delanteros y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delantero
s,
● airbags delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asiento
s delanteros con protección tórax +
cabeza, ●
punto
s de anclaje “ISOFIX” en los asientos
traseros para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura,
● apoy

acabezas trasero central con posición
uso y no u
so,
● columna de dirección regulable.
Los equipo
s de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos. Posición correcta de los ocu-
pantes

del vehículo
Posición correcta del conductor Fig. 75
Distancia correcta entre el conductor y
el
v o

lante. Fig. 76
Posición correcta del apoyacabezas
del c
onduct or

. » 59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 62 of 264

Seguridad
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b l
e s
lesiones en caso de accidente recomen-
damos al conductor lo siguiente:
– Ajuste el volante de modo que quede una
distanc

ia mínima de 25 cm entre el volante
y el tórax ››› fig. 75.
– Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
ma que pueda pi

sar a fondo los pedales
del freno, del embrague y del acelerador
con las rodillas ligeramente dobladas ››› .
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
mo s uperior del
v

olante.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior del mi

smo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 76.
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
te inclina

do de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 64

.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés

para tener el vehículo bajo con-
trol en todo momento.
Ajuste del asiento del conductor
››› pág. 135. ATENCIÓN
● Si el conduct or

va sentado en una posición
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas
graves. ●
Coloque el a

siento del conductor de forma
que quede una distancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 75.
Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste-
ma de airbags puede no protegerle correcta-
mente.
● Si su constitución física le impide mantener
la dist
ancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Durante la conducción, sujete siempre el
volant
e con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
del conductor.
● No sujete nunca el volante en la posición
equivalent
e a las 12 horas ni de ningún otro
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
que en tales casos, si se dispara el airbag del
conductor podría sufrir graves lesiones en los
brazos, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
sufra le
siones en caso de frenazos bruscos o
de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y
lleve puesto el cinturón de seguridad de for-
ma correcta.
● Ajuste el apoyacabezas correctamente para
lograr una pr
otección óptima. Ajuste de la posición del volante
Lea atentamente la información complemen-
taria


››  pág. 14 ATENCIÓN
● El v o

lante no deberá ajustarse nunca mien-
tras se conduce, ya que existe peligro de acci-
dente.
● Presione la palanca hacia arriba con firme-
za para que l
a posición del volante no se mo-
difique accidentalmente durante la conduc-
ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Asegúrese que es capaz de alcanzar y coger
firmemente la par
te superior del volante:
¡riesgo de sufrir un accidente!
● Si se ajusta el volante de forma que quede
más orientado en dir
ección al rostro, se limita
la protección que ofrece el airbag del conduc-
tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
volante apunta en dirección al tórax. Posición correcta del acompañante
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b
l
e s

lesiones en caso de accidente, recomen-
damos lo siguiente para el acompañante:
– Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo pos

ible ››› .
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
t e inc
lina

do de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
60

Page 63 of 264

Conducción segura
– Aju s
te el
apoyacabezas de modo que el
borde superior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza
››› pág. 62.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés

situada delante del asiento del
acompañante.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 64

.
Es posible desactivar el airbag del acompa-
ñante en casos excepcionales ››› pág. 74.
Ajuste del asiento del acompañante
›››  pág. 12. ATENCIÓN
● Si el acomp añant

e del conductor va senta-
do en una posición incorrecta corre el riesgo
de sufrir heridas graves.
● Coloque el asiento del acompañante de for-
ma que quede una di
stancia mínima de 25 cm
entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si
la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema
de airbags puede no protegerle correctamen-
te.
● Si su constitución física le impide mantener
la dist
ancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Los pies deberán mantenerse siempre du-
rante la m
archa en la zona reposapiés, bajo
ningún concepto se deberán colocar sobre el tablero de instrumentos, sobre los asientos o
sacarlo
s

por la ventanilla. Ir sentado en una
posición incorrecta le expondrá a un mayor
riesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo o
accidente. El airbag puede ocasionarle heri-
das mortales al dispararse si no está sentado
correctamente.
● Para reducir el riesgo de que el acompañan-
te sufra l
esiones en caso de frenazos bruscos
o de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el acompañante del vehículo vaya
sentado con el respaldo ligeramente inclina-
do y lleve puesto el cinturón de seguridad de
forma correcta. Cuanto más inclinado hacia
atrás esté el respaldo del asiento, mayor será
el peligro de sufrir lesiones por llevar mal
puesto el cinturón e ir sentado en una posi-
ción incorrecta.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr un
a protección óptima. Posición correcta de los ocupantes de
lo
s
a s

ientos traseros Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
c
a
so de fr en

azos bruscos o accidente, los
ocupantes de los asientos traseros tienen
que tener en cuenta lo siguiente:
– Siéntese con el cuerpo erguido. –
Ajuste el
apoyacabezas en la posición co-
rrecta ››› pág. 62.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés

situada delante del asiento tra-
sero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 64

.
– Proteja a los niños utilizando un sistema de
sujeción a

decuado ››› pág. 75. ATENCIÓN
● Si los oc up

antes de los asientos traseros
van sentados en una posición incorrecta, esto
podría ocasionarles heridas graves.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr un
a protección óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una
protecc
ión óptima sólo cuando los ocupantes
del vehículo vayan sentados con el respaldo
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
turón de seguridad de forma correcta. Si los
ocupantes de los asientos traseros no se
sientan en una posición erguida y llevan mal
puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
ligro de sufrir lesiones. Ejemplos de posiciones incorrectas
Los cinturones de seguridad garantizan una
pr
ot
ec c

ión óptima sólo si se llevan bien
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ta reduce considerablemente la función »
61
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 64 of 264

Seguridad
protectora del cinturón de seguridad y au-
ment a el
riesg
o de sufrir lesiones por llevar
mal puesta la banda del cinturón. Usted, co-
mo conductor, es el responsable de su segu-
ridad y de la de sus acompañantes, sobre to-
do si se trata de niños.
– No permita nunca que nadie vaya sentado
de forma incorr

ecta durante la marcha
››› .
A c ontinuac
ión se enumer an u

na serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro-
sas para los ocupantes del vehículo. No se
enumeran todos los casos posibles, pero
queremos concienciarles sobre este tema.
Por este motivo, siempre que el vehículo es-
té en movimiento:
● no se ponga nunca de pie en el vehículo,
● no se ponga nunca de pie en los asientos,
● no se ponga nunca de rodillas en los asien-
tos,
● no incline en e

xceso el respaldo del asien-
to haci
a atrás,
● no se apoye en el tablero de instrumentos,
● no se tumbe nunca en los asientos trase-
ros,
● no v

aya nunca sentado tan sólo en el borde
delantero del
asiento,
● no se siente nunca de lado,
● no se apoye nunca en la ventanilla, ●
no ponga nunc
a los pies en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en el tablero de
instrumento
s,
● no ponga nunca los pies en el cojín del
asiento
,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de seguridad,
● no l

leve a nadie en el maletero. ATENCIÓN
● Cual quier po

sición incorrecta aumenta el
riesgo de sufrir lesiones graves.
● Si los ocupantes del vehículo no van senta-
dos corr
ectamente, corren el peligro de sufrir
heridas mortales porque en caso de que los
airbags se disparasen, éstos podrían golpear
a la persona sentada en posición incorrecta.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
march
a y mantenga esta posición durante to-
do el viaje. Aconseje también a sus acompa-
ñantes que se sienten correctamente antes
de iniciar la marcha y que mantengan esta
posición durante todo el viaje ››› pág. 59, Po-
sición correcta de los ocupantes del vehículo . Ajuste correcto de los apoyacabezas
del
ant
ero

s Fig. 77
Apoyacabezas ajustado correctamente
v i
s t

o de frente y lateralmente. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
p
ar
te de l

a protección de los ocupantes y
puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos de accidente.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior quede, en la medid

a de lo
posible, a la altura de la parte superior de
la cabeza, como mínimo a la altura de los
ojos ››› fig. 77. ATENCIÓN
● Si se circ u

la con los apoyacabezas desmon-
tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
en caso de accidente y aumenta el riesgo de 62

Page 65 of 264

Conducción segura
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o
maniobr
a
s inesperadas.
● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-
tamente ajus
tados según la estatura de los
ocupantes. Ajuste correcto de los apoyacabezas
traser
o

s Fig. 78
Ajuste de los apoyacabezas posterio-
r e
s. Los apoyacabezas posteriores disponen de 2
po
s
ic ione

s:
● Posición elevada o de uso A
› ›
› fig. 78 . En
e

sta posición el apoyacabezas se comporta
como un apoyacabezas convencional, prote-
giendo junto con el cinturón de seguridad al
ocupante de las plazas posteriores. ●
Posic
ión de reposo, no uso B
› ››
fig. 78
.
E s
ta posición facilita la visibilidad posterior
al conductor.
Para colocar el apoyacabezas en posición de
uso A , tire de los extremos con ambas ma-
no s
en el sentido de l

a flecha. Para colocarlo
en posición de reposo B , bastará con bajar
el apo
yac

abezas. ATENCIÓN
● Siempre que un p a

sajero vaya sentado en
las plazas posteriores, se debe colocar el
apoyacabezas en posición de uso A .
● No intercambie la posición del apoyacabe-
zas c

entral con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! Aviso
Se recomienda tener en cuenta las indicacio-
nes so br

e el ajuste vertical de los apoyacabe-
zas. Área de los pedales
P ed
al

es –
Asegúrese de que puede pisar siempre sin
pr o
b l

emas los pedales del freno, del em-
brague y del acelerador. –
Asegúrese de que lo
s pedales pueden vol-
ver a su posición original sin ningún pro-
blema.
– Asegúrese de que las alfombrillas queden
perfectament

e fijadas, de forma que no se
muevan durante la marcha ni impidan el
funcionamiento de los pedales ››› .
Sólo e s
tá permitido el u

so de alfombrillas
que dejen libre el área de los pedales y que
puedan fijarse para evitar que se muevan.
Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
establecimiento especializado.
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
freno para que el vehículo se detenga.
Llevar calzado apropiado
Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales. ATENCIÓN
● Si no se pueden acc ion

ar los pedales libre-
mente, podrían surgir situaciones críticas du-
rante la circulación y aumentar el riesgo de
accidente.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
otro alfombr
ado sobre las ya instaladas, pues
reducen el área de los pedales y podrían im-
pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente. » 63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 66 of 264

Seguridad

No coloque nu nc
a objetos en la zona repo-
sapiés del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Cinturones de seguridad
El
por
qué de lo s
cinturones de
seguridad
Número de plazas Su vehículo dispone de
cinco p
lazas, dos en
la parte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en la parte delantera y dos en la trasera. ATENCIÓN
● No llev e nu

nca en su vehículo a más pasaje-
ros de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que llevar el
cinturón de seguridad corres-
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. Testigo del cinturón*
Fig. 79
Testigo de advertencia en el cuadro de
in s
trument o

s. El testigo de control se ilumina para recordar-
l
e que se abr
oche el

cinturón de seguridad.
Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pongan bien el

cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
especi

al adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control  del cuadro de instrumentos se
ilumina* si el conductor o el acompañante*
no se han abrochado el cinturón de seguri-
dad.
64

Page 67 of 264

Cinturones de seguridad
Si al iniciar la marcha se superan los 25
km/h (15 mph) apr o
x. s in l
levar abrochados
los cinturones de seguridad o si estos se de-
sabrochan durante la marcha, sonará una se-
ñal acústica durante algunos segundos. Adi-
cionalmente parpadeará el testido de adver-
tencia .
El testigo  se apagará cuando, con el en-
cendido conectado, el conductor y el acom-
pañante se abrochen el cinturón de seguri-
dad.
La función protectora de los cinturo-
nes de segurid
adFig. 80
Los conductores que lleven el cinturón
de se gurid
ad c

orrectamente abrochado no
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus-
co. Los cinturones de seguridad bien puestos
m
antienen a lo s
oc

upantes en la posición co- rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos de

scontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De
este modo disminuye la energía cinética que
se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumenta las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad. Aunque su vehículo esté equipado con air-
bags, es obligatorio llevar bien puestos los
cinturones de seguridad. Los airbags delan-
teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor
de disparo del airbag prefijado en la unidad
de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes
del vehículo tienen que colocarse correcta-
mente el cinturón de seguridad antes de po-
ner el vehículo en marcha.
Indicaciones de seguridad importan-
tes p
ara la utilización de los cinturo-
nes de seguridad –
Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-
da
d t al

como se describe en este apartado.
– Asegúrese de que es posible ponerse los
cinturone

s de seguridad en todo momento
y de que no están dañados. ATENCIÓN
● Si no llev a abr

ochado el cinturón de seguri-
dad o está mal puesto, aumentará el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-
turones de seguridad ofrecen la máxima pro-
tección sólo si se utilizan del modo correcto. » 65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 68 of 264

Seguridad

Colóque se c
orrectamente el cinturón de se-
guridad antes de poner el vehículo en mar-
cha, incluso para circular por ciudad. Los
otros ocupantes del vehículo también deben
llevarlo puesto siempre, pues de lo contrario
podrían resultar heridos.
● La posición de la banda del cinturón es de
gran importanc
ia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá
ser utilizado nu
nca por dos personas al mis-
mo tiempo (tampoco si se trata de niños).
● Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés
mientras el vehículo esté en movi-
miento.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras el
vehículo esté en movimiento, de
lo contrario existe peligro de muerte.
● No se debe llevar retorcida la banda del cin-
turón.
● La banda del

cinturón no deberá deslizarse
sobre ob
jetos duros ni frágiles (gafas, bolí-
grafo, etc.), ya que podría producir heridas en
caso de accidente.
● La banda del cinturón no deberá quedar en-
gancha
da, ni estar dañada y no deberá rozar
con extremos cortantes.
● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-
bajo del br
azo o en cualquier otra posición in-
correcta.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.
ej., un abrigo encim
a de una chaqueta) difi-
cultan el ajuste correcto de los cinturones de seguridad, por lo que reducen su capacidad
de protec
c

ión.
● Habrá que evitar que el cierre se obstruya
con papel o s
imilares, ya que en este caso no
se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
● No modifique nunca la posición de la banda
del cinturón medi
ante pinzas para el cintu-
rón, argollas de sujeción u objetos similares.
● Los cinturones de seguridad que presenten
daños en el
tejido, en las uniones, en el enro-
llador automático o en el cierre pueden oca-
sionar heridas graves en caso de accidente.
Por este motivo, compruebe con regularidad
el estado de los cinturones de seguridad.
● Después de un accidente, acuda a un taller
especi
alizado para que le cambien los cintu-
rones de seguridad que se hayan distendido
en exceso a causa del esfuerzo al que han si-
do sometidos. Puede que sea necesario cam-
biarlos incluso cuando no haya daños visi-
bles. Además, se deben comprobar los pun-
tos de anclaje del cinturón.
● No intente nunca reparar los cinturones de
seguridad u
sted mismo. Los cinturones de se-
guridad no deben ser desmontados ni modifi-
cados de ningún modo.
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
que si está mu
y sucio se podría ver perjudica-
do el funcionamiento del enrollador automá-
tico del mismo. Accidentes frontales y las leyes físicas
Fig. 81
El conductor que no lleve puesto el
c int
urón de se gurid

ad se verá lanzado hacia
delante. Fig. 82
El ocupante del asiento trasero que no
l l
ev e p

uesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia delante sobre el conductor que
sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
y
e
s fís

icas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento
66

Page 69 of 264

Cinturones de seguridad
se origina, tanto en el vehículo como en los
oc up
ant e
s del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad y del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto.
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba el vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
válido no sólo para co
lisiones frontales, sino
también para todo tipo de accidentes.
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
yarse en las manos. En caso de colisión fron-
tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
sas ››› fig. 81.
También es imprescindible que los ocupan-
tes de los asientos traseros se abrochen el
cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-
rían desplazados de un modo incontrolado
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
bién a los ocupantes de los asientos delante-
ros ››› fig. 82. Ajuste correcto de los cinturo-
nes de segurid
ad
Abrocharse y desabrocharse el cintu-
rón de seguridad Fig. 83
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int urón de se

guridad. » 67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 70 of 264

Seguridad
Fig. 84
Colocación de la banda del cinturón
en el c
aso de muj
eres embarazadas. Abrocharse el cinturón de seguridad
La po
s
ic ión de l

a banda del cinturón es de
gran importancia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Ajuste correctamente el asiento y el apoya-
cabezas.
● Tir

e de la lengüeta del cinturón y coloque
este último so
bre el pecho y la región pélvica
de un modo uniforme.
● Introduzca la lengüeta en el cierre del
asiento c
orrespondiente hasta que se encas-
tre de un modo audible ›››
fig. 83.
● Haga la prueba del tirón en el cinturón para
comprob
ar que ha quedado bien encastrado
en el cierre.
Los cinturones de seguridad van equipados
con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro. Este sistema automáti-
co garantiz

a una total libertad de movimiento
si se tira despacio del cinturón. No obstante,
el enrollador bloquea la banda del hombro
en caso de frenazos bruscos, en tramos mon-
tañosos, en las curvas y al acelerar.
Todos los enrolladores automáticos de los
asientos delanteros están provistos de un
pretensor ››› pág. 69.
Desabrocharse el cinturón de seguridad
● Pulse la tecla roja que hay en el cierre del
cinturón ››

› fig. 83. La lengüeta del cierre es
expulsada hacia fuera ››› .
● Acompañe con la mano el cinturón para
que el di
spo

sitivo automático de enrollado
pueda funcionar con mayor facilidad y de es-
ta forma evitar que se dañen los revestimien-
tos.
Colocación de la banda del cinturón
La colocación correcta de la banda del cintu-
rón es fundamental para garantizar el efecto
protector de los cinturones de seguridad. ATENCIÓN
● Los c

inturones de seguridad garantizarán
una protección óptima sólo cuando los res-
paldos vayan ligeramente inclinados y los
ocupantes lleven puestos los cinturones de
seguridad de forma correcta. ●
No introduzc a nu

nca la lengüeta en el cierre
del cinturón de otro asiento. De lo contrario,
se reduce el efecto protector del cinturón y
aumenta el peligro de resultar herido.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras el
vehículo esté en movimiento. De
lo contrario, aumenta el riesgo de sufrir heri-
das graves o mortales.
● Una banda del cinturón de seguridad mal
puest
a puede ocasionar heridas graves en ca-
so de accidente.
● La banda del hombro debe pasar aproxima-
damente por el c
entro del mismo, pero nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad debe
quedar plano y bien ceñido a la parte supe-
rior del cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón de seguri-
dad deberá p
asar por la región pélvica, pero
nunca por encima del abdomen. El cinturón
de seguridad debe quedar plano y bien ceñi-
do a la pelvis. En caso necesario habrá que ti-
rar un poco de la banda.
● En el caso de mujeres embarazadas, la ban-
da abdominal
debe ir siempre plana sobre la
región pélvica, lo más abajo posible, para
que no se ejerza ningún tipo de presión sobre
el abdomen ››› fig. 84.
● Para fijar un asiento para niños del grupo 0,
0+ y 1 habrá que activ
ar siempre el seguro
del asiento para niños ››› pág. 75.
● Lea y tenga en cuenta las advertencias de
la ›››

pág. 65. 68

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 270 next >