ESP Seat Leon 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 63 of 427
Autoayuda
Arranque el motor del vehículo con la
bat ería descar
gada y espere 2 o 3 minu-
tos, hasta que el motor ruede.
Desconexión de los cables de emergencia Antes de desembornar los cables de
emergencia apague la luz de cruce si
está encendida.
Active la turbina de la calefacción y la
luneta térmica del vehículo con la bate-
ría descargada para que se reduzcan
los picos de tensión que se producen al
desembornar.
Mientras los motores siguen en marcha,
desemborne los cables en el orden in-
verso a como se embornaron.
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-
te contacto metálico al conectarlos a los po-
los.
Después de 10 segundos, si el motor no
arranca, vuelva a intentarlo pasado 1 minuto
aproximadamente. ATENCI
Page 66 of 427
Emergencias
permitido que remolque con una barra de re-
mol que si est
a ha sido diseñada especial-
mente para su montaje en un gancho de re-
molque ››› pág. 319
.
Cuando se tenga que remolcar el vehícu-
lo:
Compruebe si el vehículo se puede remolcar
››› pág. 64, Casos en los que no está per-
mitido remolcar el vehículo.
El vehículo puede remolcarse de un modo
normal con la barra de remolque o con el ca-
ble de remolcado, o bien con el eje delantero
o trasero levantado.
Page 94 of 427
Manejo
diodos luminosos pueden encenderse en
l a z
ona de advertencia.
El indicador para la temperatura del líquido
refrigerante funciona sólo con el encendido
conectado.
En vehículos con cuadro de instrumentos di-
gital (SEAT Digital Cockpit) se puede selec-
cionar visualizar la temperatura del líquido
refrigerante en el menú correspondiente
››› pág. 77.
Testigo de control y de advertencia
Se ilumina en rojo
Page 95 of 427
Instrumentos y testigos de control
Existen diversas versiones de cuadros de ins-
trument os y de sist
emas de infotainment, de
ahí que puedan variar las versiones y las indi-
caciones de las pantallas.
En SEAT se distingue entre servicios con
cambio del aceite del motor (p. ej., el Servicio
de cambio de aceite) y servicios sin cambio
del aceite del motor (p. ej., la Inspección).
En vehículos con Servicio en función del
tiempo o del kilometraje, los intervalos de
servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga dura-
ción, los intervalos se determinan individual-
mente. Gracias al avance de la técnica, los
trabajos de mantenimiento se han reducido
mucho. Con la tecnología usada por SEAT,
con dicho servicio, solo hay que cambiar el
aceite cuando el vehículo lo requiera. Para
calcular este cambio (máx. 2 años), se tienen
en cuenta las condiciones de uso del vehícu-
lo y el estilo de conducción. El preaviso apa-
rece por primera vez 20 días antes de la fe-
cha calculada para el servicio correspon-
diente. Los km restantes indicados se redon-
dean siempre a 100 km y el tiempo, a días
completos. El mensaje de servicio actual no
se puede consultar hasta 500 km después
del último servicio. Hasta entonces, en el indi-
cador, aparecerán solo rayitas. Recordatorio de inspección
Si hubiera que r
ealizar próximamente un ser-
vicio o una inspección, aparecerá un recor-
datorio de Servicio al conectar el encendi-
do.
La cifra indicada son los kilómetros que aún
se pueden recorrer o el tiempo que falta has-
ta el próximo servicio.
Fecha de la inspección
Cuando llegue el momento de realizar un
servicio o una inspección, sonará una señal
acústica al conectar el encendido y durante
algunos segundos puede aparecer en la
pantalla del cuadro de instrumentos el sím-
bolo de la llave fija >, así como uno de los
siguientes mensajes:
Page 108 of 427
Manejo
Oficial SEAT, un taller especializado o en ser-
vicios de ll av
es autorizados y cualificados
para elaborar dichas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
cronizarse antes de su uso ››› pág. 107
. ATENCI
Page 109 of 427
Apertura y cierre
flecha ››
› fig. 82
2 para extraer completa-
ment e el espadín.
Cambiar l
a pila Fig. 83
Llave del veh
Page 127 of 427
Apertura y cierre
Mando de seguridad para desactivar los
bot ones de l
os elevalunas de las puertas
traseras
Desde los mandos dispuestos en la puerta
del conductor es posible accionar tanto las
ventanillas delanteras como las traseras. Las
demás puertas llevan un mando indepen-
diente para la ventanilla correspondiente.
Cierre completamente las ventanillas siem-
pre que deje el vehículo estacionado o fuera
de su alcance visual ››› .
T r
as desconectar el encendido, todavía pue-
de accionar las ventanillas durante unos 10
minutos siempre que no se abra la puerta del
conductor ni la del acompañante.
Mando de seguridad _*
Mediante el mando de seguridad ››› fig. 98
5 de la puerta del conductor puede desac-
tiv ar l
as teclas de los elevalunas de las puer-
tas traseras.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de
las puertas traseras están activadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de
las puertas traseras están desactivadas.
El símbolo del mando de seguridad _ se ilu- minará en amarillo si las teclas de las puertas
traseras están desactivadas. 5 Apertura y cierre de confort
L
as v
entanillas se pueden abrir y cerrar des-
de el exterior con la llave del vehículo:
Apertura de confort:
Page 147 of 427
Asientos y apoyacabezas
CUIDADO
Para no dañar los componentes eléctricos
de l os asient
os delanteros, evite ponerse
de rodillas en los mismos o someter la ban-
queta y el respaldo a cargas excesivas
concentradas en un solo punto. Aviso
Page 151 of 427
Asientos y apoyacabezas
Abatir el respaldo
Page 152 of 427
Manejo
Reposabrazos central delantero Fig. 120
Reposabrazos central delantero. Para l
evantar el reposabrazos, tire de él ha-
cia arriba en el sentido de l a flecha
››› fig. 120 hasta arriba o paso a paso en fun-
ción de la apertura deseada.
Para bajar el reposabrazos, tire primero de él
hacia arriba hasta el tope. A continuación,
bájelo.
Para ajustar longitudinalmente el reposabra-
zos, desplácelo completamente hacia delan-
te ››› fig. 120
o completamente hacia atrás
en el sentido de la flecha correspondiente. ATENCI