Seat Mii electric 2019 Directive 2014/53/EU

Page 1 of 11

Page 2 of 11

Page 3 of 11

@ntinentatü
Continêntal Automotive GmbH I Siemensstraße l2 | 93055 Rêgsnsburg I Gormany
The following marking applies to the above mentioned productl3:
Continental Automotive GmbH
11.02.2019
Head
lnterior
Thomas Heselberger
I BS RD RF HLG
Phone: +49-941 -790-3554
Fax: +49-941 -79099-3554
Thomas. Heselberger@continental-
corporation.com
DåtêYour message dâtedOur refêrenceYour raferenÕe
11.02.2019
EU Declaration of Conformity in accordance with Directive 20'l4l53lEu1
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.2
ManufactureÉ: Continental Automotive GmbH
Addressa: Siemensstrasse 12
Dj93055 Regensburg
Germany
Product type designations: 5WK50248, 5WK50254, 5WK50474
lntended use6: ReceiverT
The product mentioned above complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2O14l53l1lJ, when used for its intended purposes:
Health and safety pursuant to Art. 3(1Xa)'g: Applied standard(s)12:
EN62368-1:2014
EN62479:2010
Electromagnetic compatibility pursuant to Art. 3(1)(b)10:Applied standard(s)12 :
DRAFT EN 301 489-3V2j.1
Efficient use of spectrum pursuanf to Art. 3(2)11Applied standard(s)12 ;
EN 300 220-2:V3.1.1
t
C€
L
ling
rbert Müller
Director Research & Development
Body & Security.Body & Security
1t4
Continental Automot¡ve GmbH I Siêm€nsstraße 12, 93055 Regensþurg I P.O. Box: 10 09 43, 93009 Regehsburg I Germanyw. continenlâl-corporation. comRegisterod offico: Hânovsr I Reglstered Court: Local Court HanoverHRB 59424 | VAT lD No.: DE 814950663Executivs Board: Georg Sistormanns, Hârald StuhlmannAccount at: Deutsche Bànk AG, Frankfurt I BIC / SWFT: DEUTDEFFXXX I IBAN: DE07 5007 0010 0096 5103 00

Page 4 of 11

@ntinentalü
1
2-
Footnotes (EN/BG/CS/DA/DE/EL/ES/ET/FllFR/HR lHUllïlLTllVIMT/NL/PL/PT/RO/Sl(/sL/SV)
(EN) EU Declaration of Conformity in accordance with Directive 201415318U /(BG) Ãex¡apaqu¡ ea
cuoreércraue na EC curnacnoAuperrnBa 20141531E-C (CS) EU prohláðení o shodè v souladu se Smèrnicí20141431EU /(DA) Erklæring om overensstemmelse jævnfør direktivel2O14l53lÊU / (DE) EUKonform¡tätserklärung in Übereinstimmung mit Richlinie 2O14l53lEU /(EL) A[Àttot1 quuuópq(¡)onç EE oúpgtrlvope r4v Oör¡yfo 2014153188 /(ES) Declaración UE de conformidad según la Directiva 20l4lS3lUE (ET) ELivastavusdeklaratsioon vastavalt direktiivile 20141531F,L /(Fl) Direktiivin 201415318U täyttävä EUvaatimustenmukaisuustodistus /(FR) Déclaration de conformité UE conformément à la directive 201415311JÉ(HR) EU izjava o sukladnosti u skladu s Direktivom 2017153 / EU (HU) EU Megfelelóségi nyilatkozat a20141531ÉU irányelv szerint /(lT) Dichiarazione di conformità UE ai sensi della direttiva 2O14l53lUÊ. / (LT) ES
Atitikties deklaracija pagal Direktyvq 2014153185 (LV) ES atbilstîbas deklaräcija saska!ã ar direktivu20'l4l53lE9 /(MT) Dikjara2zjoni ta' Konformità skont Direttiva 2O14l53lUÊ. /(NL) Eu-vêrklaring vanovereenstemming conform richtlijn 2014l53/EU / (PL) Deklaracja zgodnoÉci UE zgodnie z dyrektywq20141531UE /(PT) Declaraçäo UE de Conformidade em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RO)
Declaralia de conformitate UE în concordantå cu Directiva 2014153 / UE (SK) Vyhlásenie o zhodes nariadêniami EÚ podl'a poåiadaviek smernice 2014/53/EÚ (SL) lzjava EU o skladnosti v soglasju z direktivo201415318U (SV) EU konformitetsförklaring iÖverensståmmelse med riktlinje 2014/53/EU
(EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)
flpouseo¿urennT Ftocld qf,nara orroBopHocr 3a ug,qaBaHero Ha Hacroru{ara AeKnapaquf, 3a cborBergrBue/(CS) Za vypracování prohláðení o shodè nese odpovédnost pouze vyrobce. /(DA) Denne erklæring om
overensstemmelse udstedes påfabrikantens ansvar alene /(DE) Die alleinige Verantwortung ft¡r die Ausstellung
dieser Konform¡tätserklårung trägt der Hersteller /(EL) O rorooreuoor{ç gÉpet rr¡v nÀf p4 euoÚvr¡ yto r4v
Érõoo4 ourrlç rr¡ç ö{Àr,oo4ç ou¡rpópgtrror¡ç /(ES) La presente declaración de conformidad se expide bajo la
exclusiva responsabilidad del fabricante /(ET) Kåesolev vastavusdeklaratsioon on vålja antud tootja
ainuvastutusel /(Fl) Valmistaja on yksinvastuullinen tämän vaatimustenmukaisuustodistuksen laadinnassa /(FR)
La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant /(HR) Ova izjava o
sukladnosti se izdaje pod iskljuðivom odgovornoöéu proizvoda0a /(HU) A jelen Megfelelóségi nyilatkozat
kiállításáért egyedül a gyártó viseli a felelósséget./(lT) Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto
la sola responiabilità del produttore (LÐ Si at¡tikties deklaracija iéduota tik gamintojo atsakomybe (LU ST
atbilstîbas deklarãcija ir izdota, paredzot vienigi ra2otäja atbildibu /(MT) Din id-dikjarazzjoni ta'konformità qed
tinñareg taht ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /(NL) Deze verklaring van overeenstemming is enkel onderverantwoordelijkheid van de fabrikant opgesteld /(PL) Nlniejszq deklaracjç zgodnoÉci wydaje siç na wylqcznq
odpowiedzialnoéé producenta. /(PT) A presente declaraçåo de conformidade é emitida sob a exclusiva
responsabilidade do fabricante. /(RO) Aceastå declaratie de conformitate este em¡så sub räspunderea exclusivå
a producàtorului /(SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na rn/hradnú zodpovednost vyrobcu. /(SL) Za izdajo
te izjave o skladnosti je edini odgovorni proizvajalec /(SV) Ansvaret för att utfåirda denna förklaring ligger helt
hos tillverkaren.
3(EN) Manufacturer /(BG) flþouseo¡raren /(CS) Vlrobce /(DA) Fabrikant /(DE) Hersteller /(EL) Korooxeuoorf ç/(ES) Fabricante /(ET) Tootja /(Fl) Valmistaja /(FR) Fabricant /(HR) Proizvodaè /(HU) Gyártó /(lT) Produttore
/(LT) Gamintojas /(LV) RaZotãjs /(MT) Manifattur /(NL) Fabrikant /(PL) Producent /(PT) Fabricante /(RO)
Producätor /(SK) Vfrobca /(SL) Proizvajalec /(SV) Tillverkare
(EN) Address /(BG) A¿pec /(CS) Adresa /(DA) Adresse /(DE) Adresse /(EL) Areri0uvon /(ES) Direcciðn (ET)
Aadress /(Fl) Osoite /(FR) Adresse /(HR) Adresa /(HU) Cfm /(lT) lndirizzo /(LT) Adresas /(LV) Adrese /(MT)
lndirizz /(NL) Adres /(PL) Adres /(PT) Endereço /(RO) Adresa /(SK) Adresa /(SL) Naslov /(SV) Adress
4
(EN) Product type designat¡on /(BG) HauMeHoBaHue Ha rlrna /(CS) Oznaðenf modelu produktu /(DA)
Betegnelse for produkttype /(DE) Modellbezeichnung /(EL) Xoporrr¡ptopóç povrÉÀou /(ES) Designación del tipo
de producto /(ET) Mudeli n¡metus /(Fl) Tuotenimike /(FR) Désignation du type de produit /(HR) Oznaka tipaproizvoda /(HU) Termék típus megnevezése /(lT) Designazione del tipo di prodotto /(LT) Produkto t¡popavadinimas /(LV) Produkta tipa apzïmêjums /(MT) lsem taþtip tal-prodott /(NL) Aanduiding producttype /(PL)
Oznaczenie typu produktu /(PT) Designação do tipo de produto /(RO) Denumirea tipului de produs /(SK)
Urðenie typu vfrobku /(SL) Oznaka modela /(SV) Modellbeteckning
(EN) lntended use /(BG) [lpe4xaonavexue /(CS) Zam!élené pouiívánf (DA) Tilsigtet anvendelse /(DE)
Vorgeseheh Anwendung /(EL) flpoBÀenóyev4 ¡prlor¡ /(ES) Uso previsto /(ET) Kasutusotstarve /(Fl)
Kåyttötarkoitus /(FR) Usage prévu /(HR) Namjeravana uporaba / (HU) Rendeltetés-szerû használat /(lT) Usoprevisto /(LT) Paskirtis /(LV) Paredzëta¡s izmantojums l(MT) UZu inlenzjonat /(NL) Beoogd gebruik /(PL)Przeznaczenje /(PT) Uso previsto /(RO) Utilizarea prevåzutä /(SK) ÚÖel pouåitia /(SL) Predvidena uporaba /(SV)
2
i
5
6

Page 5 of 11

@ntinentalt
3
7
I
(EN) Receiver /(BG) flonyvaren /(CS) Piijímaö /(DA) Modtager /(DE) Empfänger /(EL) flopoÀfinr¡ç /(ES)
Destinatar¡o /(ET) Saaja /(Fl) Vastaanottaja /(FR) Destinataire /(HR) Prtamnik /(HU) Címzett /(lT) Ricevitore
/(LT) lmtuvas /(LV) Uztvërejs /(MT) Riêevitur /(NL) Ontvanger i(PL) Odbiornik (PT) Destinatário /(RO) Receptor
/(SK) PrijÍmaö /(SL) Sprejemn¡k (SV) Mottagare
(EN) The product mentioned above complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 201415318U, when used for its intended purpose: /(BG) fopenocoqeHr4f,r npo,qyKr orroBapF Ha
ocHoBHtaTe u3ucxBaHuÍ u ¿eücreau¡r,tre paonope46u Ha AupeKruBa 201415318C, Koraro ce hgnofi3Ba no
npe¿Ha3HaqeHr,re: /(CS) VfSe uveden! produkt splñuje zásadnl poZadavky a piísluóná naffzení Smèrnice201415318U, pokud se pouÈlvá za zamfSlenlm úðelem: /(DA) Produktet, der nævnes ovenfor, opfylder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser af d¡rektiv 201415318U, når det anvendes i
overensstemmelse med sit forudsatte formå|. /(DE) Das oben genannte Produkt erft¡llt die grundlegenden
Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014153 / EU, wenn es fiir den vorgesehenen
Zweck ven¡vendet wird: /(EL) To nro nóvo¡ ovqgepópevo npoïóvnÀqpoí rrç BoorrÉç onotrqoetç rot rtç ovdÀoyeç
õrorúferç rr¡ç Oõr¡yíoç 20141531E,E,, egóoov ¡p4orponorr¡Oeí yro rov npoBÀenó¡revo oxonó: /(ES) El producto
arriba mencionado cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2O14l53lUE al utilizarlo para su fin previsto: /(ET) Ülalnlmetatud toode vastab direktiivi 201415318L pöhinõueteleja muudele asjakohastele sätetele, kui seda kasutatakse ettenåhtud otstarbel: /(Fl) Edellå mainittu tuote tåyttää
direktiivin 20141531E,U antamat periaatteelliset vaatimukset ja olennaiset määråykset, kun tuotetta kåytetään
sille annettuun tarkoitukseen: /(FR) Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 20141531U8 s'il est utilisé pour l'usage prévu: /(HR) Gore
navedeni proizvod udovoljava bitnim zahtjevima ije u skladu s ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014153 / EU, kada se koristi za namjefavanu svrhu: (HU) A fent nevezett termék teljesft a 2014153 IEU
irányelv alapvetó követelményei és vonatkozó rendelkezéseit, amennyiben rendeltetésszerúen használják: /(lT)
ll prodotto ind¡cato sopra soddisfa i requisiti essenz¡ali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva 20141531U8
se usato per lo scopo previsto: /(LT) Aukóöiau nurodytas gaminys atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas, kai yra naudojamas pagal paskirti: /(LV) lepriekè minêtais produkts
atbilst ES direktîvas 2014153185 pamatprasibãm un citiem attiecigajiem noteikumiem, ja to izmantoparedzëtajam mêr[im: /(MT) ll-prodott imsemmi hawn hu konformi mar-rekwiZiti essenzjali u dispo2izzjonijiet
rilevanti ohrajn ta' Direttiva 20141531U8, meta jintu2a gñall-iskop intenzjonat tiegñu: /(NL) Het bovengenoemdeproduct voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014l53/EU, indien
het overeenkomstig het beoogde gebruik wordt gebruikt: /(PL) Wymieniony powy2ej produkt jest zgodny z
zasadniczymi rryymaganiami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 20141531UF, gdy jest u2ywany zgodnie
z ptzeznaczeniem: /(PT) O produto referido àcima cumpre os requisitos essencia¡s e outras disposiçöes
relevantes da Diretiva 2014153 /UE, quando utilizado para o fim a que se destina: /(RO) Produsul mai sus
menl¡onat respectã cerinlele esentiale gi alte dispozitii relevante ale Directivei 201415318U, atunci cand este
utilizat în scopul propus: /(SK) Uvedenf vfrobok spiña základné poZiadavky a d'alðie ustanovenia smernice
201415ßlEÚ, pokial'sa pouåíva v súlade s úðelom pouåitia: /(SL) Zgoraj navedeni izdelek izpolnjuje temeljne
zahteve in zadevna doloöila direktive 2014153 / EU, ðe se uporablja v predvidene namene: /(SV) Produkten
ovan överensståmmer med de grundläggande kraven och bestämmelserna i direktiv 20'14153 / EU, när de
används för det avsedda ändamålet:
(EN) Health and safety pursuant to Art. 3(1Xa): /(BG) EeoonacHocr 14 oApaBe B cborBercrBr4e c qr. 3, an. 1 a:
/(CS) Ochrana zdlaví a bezpeÖnosti v souladu s Ölánkem 3(1Xa): /(DA) Sundhed og sikkerhed i henhold til art.
3(1)(a): /(DE) Gesundheit und Sicherheit nach Art. 3 (f ) (a): /(EL) Yyeío rot oogdÀeto rqrú ro úpepo 3 (1) (9)
/(ES) Salud y seguridad'de acuerdo con el Art. 3(1Xa): /(ET) Tervisekaitse ja ohutus vastavalt artikli 3 löike 1
punktile a: /(Fl) Terveys ja turvallisuus art. 3 (1) (a) mukaisesti:(FR) Santé et sécurité selon I'article 3 (1) (a) :
/(HR) Zdravlje isigurnost u skladu s 01. 3 (1)(a): /(HU) Egészség és biztonság a 3(1) Cikk szerint: /(lT) Salute e
sicurezza ai sensi dell'art. 3(1Xa): /(LT) Sveikata irsauga pagal 3(1Xa) str.:/(LV) Veseliba un droðiba saska¡ã
ar 3. panta (1) (a): /(MT) Sahña u sigurtà skont Art. 3(1Xa): /(NL) Gezondheid en veiligheid overeenkomst¡g ert.
3(1Xa): /(PL) Ochrona zdrowia i .bezpieczeñstwa zgodnie z Art. 3(1Xa): /(PT) Saúde e segurança nos termos da
alínea a) do n.o 1 do art.o 3: /(RO) Sånåtate çi siguran!ä în conformitate cu Art. 3(1)(a): /(SK) Zdravie
a bezpeðnosf v súlade s ð1. 3 ods. 1 pfsm. a): /(SL) Zdravje in varnost po 3. ðlenu (1) (a): /(SV) Hälsa och
säkerhet enligt art. 3 (1) (a): /
(EN) Electromagnetic compatib¡l¡ty pursuant to Art. 3(1Xb): /(BG) EnerrpoMarHurHa cbBMecruMocr B
cborgerfiBrle cq¡. 3, a¡. 1 6: /(CS) Elektromagnetická kompatibilita v souladu s Ölánkem 3(1) (b): /(DA)
Elekromagnetisk kompatibilitet i henhold til art. 3(1Xb): /(DE) Elektromagnetische Verträglichkeit nach Art. 3 (1)
(b): /(EL) HÀexrpopoyv4rrrrl oupBorór4rq rqrú ro ópepo 3 (1) (B) (ES) Compatibilidad electromagnética de
acuerdo con el Art. 3(1Xb): /(ET) Elektromagnetiline ühilduvus vastavalt artikli 3 lõike 1 punktile b: /(Fl)
Sähkömagneettinen yhteensopivuus art. 3 (2) mukaisesti: /(FR) Compatibilité electromagnétique selon I'article 3(1) (b) : /(HR) Elektromagnetska kompatibilnost u skladu s ð1. 3 (1)(b): /(HU) Elektromágneses összeférhetóség
a 3(1Xb) cikk szerint: /(lT) Compatibilità elettromagnetica ai sensi dell'art. 3(1)(b): /(LT) Elektromagnetinis
suderinamumas pagal 3(1)(b) str.: /(LV) Elektromagnëtiskâ savietojamiba saska¡ä ar 3. panta (1) (b): /(MT)
Kompatibilità elettromanjetika skont Art. 3(1)(b): /(NL) Elektromagnetische compatibiliteit overeenkomstig art.
3(1Xb): /(PL) KompatybilnoÉó elektromagnetyczna zgodnie z Art. 3(1Xb): /(PT) Compatibilidade eletromagnéticanos termos da alínea b) do n.o 1 do art.o 3: i(RO) Compatibilitate electromagneticá în conformitate cu Art.
3(1Xb): /(SK) Elektromagnetická kompatibilita v súlade s 01. 3 ods. 1 písm. b): /(SL) ElektromagnetnazdruZljivost po 3. ðlenu (1) (b): /(SV) Elektromagnetisk fördragsamhet enligt art. 3 (1) (b):
I
10

Page 6 of 11

@ntinentalt
11
12
13
4
(EN) Efficient use of spectrum pursuant to Art. 3(2): /(BG) E$erruaHo u3nonsBaHe Ha cneKrbpa B
cborBercrBue c qn. 3, an. 2: /(CS) t1Öelné vyuålvánÍ spektra v souladu s Ölánkem 3(2): /(DA) Effektiv
frekvensudnyttelse i henhold til art. 3(2): /(DE) Effiziente Nutzung des Spektrums nach Art. 3 (2): /(EL)
noreÀeoporlrf ¡prio4 rou gúoporoç rqrd ro úpOpo 3 (2): /(ES) Uso eficiente del espectro de acuerdo con el
Art. 3(2): /(ET) Raadiospektri otstarbekas kasutus vastavalt artikli 3 löikele 2: /(Fl) Spektrin tehokåyttö art. 3 (2)
mukaisesti: /(FR) Utilisation efficace du spectre selon I'article 3 (2) :/(HR) UÖinkovito koriËtenje spektra u skladu
s ð1. 3 (2): (HU) A spektrum hatékony használata a 3(2) cikk szerint: /(lT) Uso efficiente dello spettro radio ai
sensi dell'art. 3(2): /(LT) Efektyvus spektro naudojimas pagal 3(2) str,: /(LV) Efektiva spektra izmantoöanasaska!ã ar 3. panta (2): /(MT) U2u effiôjenti ta' spectrum skont Art. 3(2): /(NL) Efficiënt gebruik van het
spectrum overeenkomstig art. 3(2): /(PL) Skuteczne wykozystanie widma radiowego zgodnie z Af. 3(2): /(PT)
Utilizaçåo eficiente do espetro de radiofrequências nos termos do n.o 2 do art.o 3: /(RO) Ut¡lizarea eficientå a 'spectrului ln conformitate cu Art. 3(2): /(SK) Efektfvne vyuåfvanie frekvenðného spektra v súlade s ð1. 3 ods. 2:
/(SL) UÖinkovita uporaba spektra po 3. ölenu (2): /(SV) Effektiv spektrumsanvändning enligt art. 3 (2)r
(EN) Applied standard(s): /(BG) flpranoxen(r¡) cra¡Aapr(r,r): /(CS) Aplikovaná(é) norma(y): /(DA) Anvendt(e)
standard(er): /(DE) Angewandte Norm(en): /(EL) Eqoppos¡rÉvo/o npóruno/o: /(ES) Estánda(es) aplicado(s):
/(ET) Kohaldatav(ad) standard(id): /(Fl) Käytetty/käytetyt normi/t: /(FR) Norme(s) appliquée(s): /(HR)
Primijenjeni standard(i): /(HU) Alkalmazott szabvány(ok): /(lT) Standard applicato/i: /(LT) Taikoma(-i)
standartas(-ai): /(LV) Piemërotais normatîvais akts(-i): /(MT) Standard(s) applikat(i): /(NL) Toegepaste norm(en):
/(PL) Zastosowane normy: /(PT) Norma(s) aplicável(eis): /(RO) Standard(e) aplicat(e) : /(SK) UplatnenáÄénorma/-y: /(SL) Uporabljeni standardi: /(SV) Anvånd(a) rÍorm(r):
(EN) The following marking applies to the above mentioned product: /(BG) 3a ropenocoqeHut npoAytn Baxu
cneAHara MapKHpoBKa: /(CS) Na vf5e uvedenf produkt se vztahuje následujícl oznaöeñí: /(DA) Følgende
mærkning gælder for det ovenfor nævnte produkt: /(DE) Für das oben genannte Produkt gilt folgende
Kennzeichnung: /(EL) fro ro nro nóvq¡ qvqgepóUevo npoìóv ro¡úet r¡ oxóÀouOr¡ oÌlpqvon: (ES) El siguientemarcado hace referencia al producto arriba mencionado: /(ET) Ülaln¡metatud tootele kehtib järgm¡ne mårgistus:
/(Fl) Edellå mainitulle tuootteelle pätee seuraava merkintå: /(FR) Le marquage suivant s'applique au produit
mentionné ci-dessus : /(HR) Sljedeóa oznaka se odnosi na gore navedeni proizvod: (HU) A fent nevezett
termékre a következó jelölés érvényes: /(lT) La marcatura seguente s¡ applica al prodotto menzionato sopra:
/(LT) Auköðiau nurodytam gaminiui taikomas toliau nurodytas Zenklinimas: /(LV) Uz iepriekð minëto produktu
attiecas 5ãds marl¡êjums: /(MT) L-immarkar li gej japplika ghall-prodott imsemmi hawn fuq: /(NL) Voor het
bovengenoemde product is onderstaande markering van toepassing: i(PL) Poni2sze oznaczenie odnosi siç do
wymienionego powyzej produktu: /(PT) A marcaçåo seguinte aplica-se ao produto referido acima: /(RO)
Urmåtorul marcaj se aplicå produsului menlionat mai sus: /(SK) Na uveden! vfrobok sa vzfahuje nasledujúce
oznaöenie: /(SL) Za zgoraj naveiieni izdelek se uporablja naslednja oznaka: /(SV) För den ovan nåmndaprodukten gäller f0ljande känneteckning:
å

Page 7 of 11

Page 8 of 11

Page 9 of 11

Page 10 of 11

EU DECLARATION OF CONFORMITY
No: L69VW2, L69SK2, L69SE2_170427
We,
(LG ELECTRONICS, MLAWA, SP: Z.O.O. UL. LG ELECTRONICS 7, 06-500 MLAWA, POLAND) declare
under our sole responsibility that the product
Product Name: MIB2 Entry
Type: L69VW2, L69SK2, L69SE2
Product Description: MIB2 Entry for VW (1S0), SKODA (1ST), SEAT (1SL)
To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant
requirements. The product is in conformity with the following directives, standards and regulations:
Directives:
- Directive 2014/53/EU (RED)
Standards:
- ETSI EN 300 328 V2.1.1
- ETSI EN 303 345 V1.1.7
- ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
- ETSI EN 301 489-17 V3.2.0
- EN 62311:2008
- IEC 60065:2011+A1:2005+A2:2010

The conformity assessment procedure referred to in 17(4a) for Annex III and detailed in Annex III of
Directive 2014/53/EU (article 3.1 (a), 3.1 (b), and 3.2) has been followed.

Place of Issue: Notified Body 1177, TIMCO Engineering, Inc. Date of Issue: 29.04.2017
EU verification certificate number: TCF-699KC17
Product Authorization: LG Electronics Inc.

Signature:
Name: SG Kim
Position: Head of MIB development at LGE

Page:   1-10 11-20 next >