TOYOTA 4RUNNER 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 575

1093-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Certification de la télécommande sans fil
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQ14ACX
FCC ID: HYQ13CZD
FCC ID: HYQ14ADF
FCC ID: HYQ13CZE
FCC ID: HYQ12BBY
FCC ID: HYQ13BDC
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit accepter les inter-
férences qu’il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonction-
nement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, inclu-
ding interference that may cause undesired operation of the device.

Page 112 of 575

1103-1. Informations relatives aux clés
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
ou toute autre machine similaire.
● N’attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques aux clés et
n’exposez pas les clés à de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● N’apposez aucun autocollant ou d’autre chose sur la surface de la clé
électronique et de la clé (avec la fonction de télécommande du ver-
rouillage centralisé).
● Véhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”: Ne laissez pas les
clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio, une plaque de cuisson vitrocéramique ou
un équipement électro-médical, nota mment de traitement à basse fré-
quence.
■ Lorsque vous portez la clé électro nique sur vous (véhicules équipés
d’un système d’accès “mains libres”)
Éloignez la clé électronique à plus de 3,9 in. (10 cm) des appareils électri-
ques sous tension. Les ondes radios émises par les appareils électriques à
moins de 3,9 in. (10 cm) par rapport à la clé électronique peuvent parasiter
la clé et l’empêcher de fonctionner normalement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d’accès “mains libres” ou
tout autre problème lié à la clé (véhicules équipés d’un système
d’accès “mains libres”)
Amenez votre véhicule et toutes ses clés électroniques chez votre conces-
sionnaire Toyota.
■ En cas de perte d’une clé électroni que (véhicules équipés d’un sys-
tème d’accès “mains libres”)
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol de la voiture
s’accroît considérablement. Consultez sans tarder votre concessionnaire
Toyota muni de toutes les clés électroniques restantes qui vous ont été four-
nies avec votre véhicule.

Page 113 of 575

1113-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
◆Système d’accès “mains libres” (sur modèles équipés)
Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction.Prenez en main la poignée
de porte conducteur pour
déverrouiller la porte. Pre-
nez en main la poignée de
porte passager pour déver-
rouiller toutes les portes.
Vos doigts doivent être en con-
tact avec le capteur situé au dos
de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouillées dans les 3 secondes qui
suivent leur verrouillage.
Touchez des doigts le capteur de verrouillage (la protubérance
sur la partie supérieure de la poignée de porte) pour verrouiller
les portes.
Por tes latérales
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2

Page 114 of 575

1123-1. Informations relatives aux clés
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
◆Télécommande du verrouillage centralisé
XVéhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conduc-
teur. Appuyez de nouveau sur le
même bouton dans les 3 secon-
des qui suivent pour déver-
rouiller les autres portes.
XVéhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conduc-
teur. Appuyez de nouveau sur le
même bouton dans les 3 secon-
des qui suivent pour déver-
rouiller les autres portes.
1
2
1
2

Page 115 of 575

1133-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
◆Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les portes comme suit:
XVéhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
Côté conducteur uniquement:
tournez la clé pour déverrouiller
la porte du conducteur. Tournez
une seconde fois la clé pour
déverrouiller les autres portes.
XVéhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”
Les portes sont également verrouillables et déverrouillables au
moyen de la clé conventionnelle. ( →P. 502)
1
2

Page 116 of 575

1143-1. Informations relatives aux clés
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
■Signaux de fonctionnement
Le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore et
le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage:
deux fois)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau automati-
quement le véhicule.
■ Si vous ne parvenez pas à verrouiller la porte avec le capteur de ver-
rouillage situé sur la partie supérieure de la poignée de porte (véhicules
équipés d’un système d’accès “mains libres”)
■ Signal sonore de verrouillage
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l’une d’elles n’est pas
complètement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez correcte-
ment la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhi-
cule.
■ Alarme
Verrouiller les portes active le système d’alarme. ( →P. 80)
■ Si le système d’accès “mains libres” ou la télécommande du ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas normalement
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller et déverrouiller les portes.
(→ P. 502)
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée. ( →P. 430)
Si la porte ne se verrouille pas, même
lorsque la zone du capteur sur la face
supérieure est touchée, essayez de tou-
cher en même temps les zones des cap-
teurs sur la face supérieure et inférieure.

Page 117 of 575

1153-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
◆Commutateurs de verrouillage des portesVerrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
◆Boutons de verrouillage intérieurVerrouille la porte
Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée inté-
rieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont en
position verrouillée.
Déverrouillage et verrouillage du hayon depuis l’intérieur
1
2
1
2

Page 118 of 575

1163-1. Informations relatives aux clés
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Mettez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la porte.
XVéhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”
Le verrouillage de la porte est impossible lorsque l’une des portes
avant est ouverte alors que la clé est dans le contacteur de démar-
rage.
XVéhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si le contacteur de
démarrage est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE, ou si
la clé électronique est laissée à l’intérieur du véhicule. Cependant,
la clé risque de ne pas être détectée correctement et la porte risque
de se verrouiller.
La porte ne peut être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché. Déverrouiller
Verrouiller
Vous pouvez enclencher cette pro-
tection afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir seuls les portes arrière.
Abaissez chaque commutateur de
porte arrière pour verrouiller cha-
cune des portes arrière.
Verrouiller les portes de l’extérieur, sans clé
Sécurité enfants des portes arrière
1
2
1
2

Page 119 of 575

1173-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Il est possible d’activer ou de désactiver les fonctions suivantes:
Pour les instructions de personnalisation, reportez-vous à P. 541.
Systèmes de verrouillage et déverrouillage automatiques des
portes
FonctionFonctionnement
Fonction de verrouillage des portes
asservies à la vitesseVerrouillage automatique de toutes
les portes dès que le véhicule roule
à 12 mph (20 km/h) environ ou plus.
Fonction de verrouillage des portes
asservies au levier de vitesse
Toutes les portes se verrouillent
automatiquement lorsque vous met-
tez le levier de vitesse sur toute
autre position que P.
Fonction de déverrouillage des por-
tes asservies au levier de vitesseToutes les portes se déverrouillent
automatiquement lorsque vous met-
tez le levier de vitesse sur P.
Fonction de déverrouillage des portes
asservies à la porte conducteur
(
véhicules dépourvus de système
d’accès “mains libres”
)
Déverrouillage automatique de tou-
tes les portes lorsque la porte con-
ducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent la mise du
contacteur de démarrage sur “ACC”
ou “LOCK”.
Fonction de déverrouillage des por-
tes asservies à la porte conducteur
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)Déverrouillage automatique de tou-
tes les portes lorsque la porte con-
ducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent la mise sur
arrêt du contacteur de démarrage.

Page 120 of 575

1183-1. Informations relatives aux clés
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Réglage et annulation des fonctions
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”: Fer-
mez toutes les portes et mettez le contacteur de démarrage sur
la position “ON”. (Effectuez l’étape 2 dans les 20 secondes).
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”: fermez toutes les portes et mettez le contacteur
de démarrage en mode DÉMARRAGE. (Effectuez l’étape 2 dans
les 20 secondes.)
Mettez le levier de vitesse
sur P ou N, puis appuyez et
maintenez sur le commuta-
teurs de verrouillage de la
porte conducteur (
ou)
pendant 5 secondes envi-
ron, puis relâchez.
Les positions du levier de
vitesse et du bouton correspon-
dants à la fonction souhaitée à
activer sont indiquées dans le
tableau suivant.
Suivez la même procédure pour
désactiver la fonction.
1
2
FonctionPosition du
levier de vitessePosition du commuta-
teur de verrouillage de la porte conducteur
Fonction de ver-
rouillage des portes
asservies au levier de
vitesse
PFonction de déver-
rouillage des portes
asservies au levier de
vitesse

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 580 next >