TOYOTA AURIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 461 of 673

461
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
7-2. Mantenimiento
■Mantenimiento planificado
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los intervalos
especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de mantenimiento, lea el
“Manual de servicio de Toyota” o el “Manual de Garantía de Toyota”.
■Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Información sobre el mantenimiento que puede hacer usted mismo
Muchas operaciones de mantenimiento las puede hacer usted fácilmente con
un mínimo conocimiento sobre mecánica y con herramientas básicas de auto-
moción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren
conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es más adecuado que
las realicen técnicos autorizados. Aunque tenga experiencia a la hora de reali-
zar tareas mecánicas, le recomendamos que las reparaciones y las tareas de
mantenimiento las deje en manos de un concesionario o taller Toyota autori-
zado, o de otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. El conce-
sionario o taller Toyota autorizado llevará un registro del mantenimiento
efectuado, que le será muy útil en caso de que alguna vez necesite el Servicio
de Garantía. En caso de que opte por un profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, que no sea un taller Toyota autorizado, para llevar a cabo las
reparaciones y tareas de mantenimiento, le recomendamos que solicite que se
lleve a cabo el registro del mantenimiento efectuado.
Requisitos de mantenimiento
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda los
siguientes procedimientos de mantenimiento:

Page 462 of 673

4627-2. Mantenimiento
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■¿Dónde acudir para el servicio de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en las mejores condiciones, Toyota recomienda que todas
las operaciones de servicio de mantenimiento, así como otras inspecciones y repara-
ciones, se lleven a cabo en concesionarios o talleres Toyota autorizados, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios. En el caso de las reparaciones
o las tareas de mantenimiento cubiertas por la garantía, acuda a un concesionario o
taller Toyota autorizado donde siempre se utilizarán piezas originales de Toyota para
reparar cualquier avería que pueda tener. También existen ventajas a la hora de acu-
dir a un concesionario o taller Toyota autorizado para que realicen las reparaciones o
tareas de mantenimiento que no cubre la garantía, puesto que los miembros de la red
Toyota siempre le podrán proporcionar la mejor asistencia para cualquier problema
que se le presente.
Su concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, llevarán a cabo las tareas de mantenimiento planificado en su
vehículo con toda fiabilidad y de forma económica, gracias a su especialización en el
trabajo con vehículos Toyota.
■ ¿Necesita su vehículo alguna clase de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos visuales que indi-
quen que es necesario realizar alguna tarea de mantenimiento. Algunas situaciones
que merecen toda su atención son:
● Funcionamiento incorrecto del motor, trastabilleo o detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fugas de líquido bajo el vehículo (no obstante, tenga en cuenta que es normal que
caiga agua del aire acondicionado después de su uso.)
● Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Conduzca con las ventanillas abiertas y revise inmediata-
mente el sistema de escape.)
● Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar, des-
gaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular recto por una carretera nivelada
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del freno o del
embrague (vehículos con transmisión manual), el pedal casi toca el suelo, el vehí-
culo se desplaza hacia un lado al frenar
● Temperatura del refrigerante del motor más elevada de lo normal de forma continua
Si detecta alguna de estas situaciones, lleve su vehículo lo antes posible a un conce-
sionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o ajustes en el vehí-
culo.

Page 463 of 673

4637-2. Mantenimiento
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
ADVERTENCIA
■Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo e
incluso graves daños personales o mortales.
■ Manipulación de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados contienen
plomo y compuestos de plomo que pueden causar daños cerebrales. Lávese las
manos después de manipularlos. ( P. 486)

Page 464 of 673

464
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted mismo, asegúrese de seguir el proce-
dimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería
( P. 486)
• Agua caliente• Bicarbonato sódico•Grasa
• Llave normal (para los pernos de los terminales de suje-
ción)
Nivel de refrigerante
del motor ( P. 483)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» u otro refrigerante de etilengli-
col de calidad superior similar sin silicato, sin amina, sin
nitrato y sin borato con tecnología de ácido orgánico de
larga duración
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrige-
rante de duración extralarga de Toyota» está premezclado
con un 50% de refrigerante y un 50% de agua desioni-
zada.
• Embudo (utilizado sólo para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del
motor ( P. 475)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo para añadir aceite de motor)
Fusibles ( P. 518)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 524)
• Bombilla con el mismo número y la misma clasificación de
vataje que la original
• Un destornillador de punta en cruz Phillips
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador, conden-
sador y termocam-
biador intermedio
( P. 485)

Presión de inflado
de los neumáticos
( P. 508)
• Manómetro de neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador
( P. 489)
• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del lava-
dor)

Page 465 of 673

4657-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma repen-
tina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
■ Si se realiza alguna operación en el compartimento del motor
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y de la
correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador o el colector de escape, etc. justo
después de conducir el vehículo, ya que podrían estar calientes. El aceite y otros
líquidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente en el compartimento del motor,
como papel y trapos.
● No fume, provoque chispas ni acerque llamas al combustible o la batería. Los
humos del combustible y la batería son inflamables.
● Extreme las precauciones cuando trabaje con la batería. Contiene ácido sulfúrico,
que es venenoso y corrosivo.
● Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede dañarle las manos o los ojos, así
como las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con sus manos o sus
ojos, lave el área afectada con agua limpia de inmediato.
Si las molestias persisten, acuda a un médico.
■ Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor esté apagado.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de refrigeración eléc-
trico podría activarse de forma automática si el aire acondicionado está encendido y/
o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 485)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor esté apagado.
Con el interruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de refrigeración
eléctrico podría activarse de forma automática si el aire acondicionado está encen-
dido y/o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 485)
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material o espray de líquidos, etc.
en los ojos.

Page 466 of 673

4667-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
AV I S O
■Si quita el filtro del depurador de aire
Si circula sin el filtro del depurador de aire, podría producirse un desgaste excesivo
del motor a causa de la suciedad en el aire.
■ Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de frenos disminuya ligeramente con el desgaste
de las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el acumulador sea alto.
Si es necesario rellenar el depósito con frecuencia, puede ser indicación de un pro-
blema grave.

Page 467 of 673

4677-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Tire de la palanca de enganche
auxiliar y levante el capó.
Mantenga el capó abierto introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Capó
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el capó.
1
2
3

Page 468 of 673

4687-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
ADVERTENCIA
■Comprobación antes de conducir
Compruebe que el capó está completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está bloqueado correctamente, podría abrirse mientras el vehículo
está en movimiento y provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales.
■ Después de instalar la varilla de apoyo en la ranura
Asegúrese que de la varilla soporta el capó de forma segura para evitar que éste
pueda caer sobre su cabeza o su cuerpo.
AV I S O
■ Al cerrar el capó
Asegúrese de volver a poner la varilla de apoyo en el retenedor antes de cerrar el
capó. Cerrar el capó sin enganchar la varilla de apoyo podría causar que el capó se
doble.

Page 469 of 673

4697-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
◆Delantera
◆Trasera
Tipo A
Tipo B
Colocación del gato hidráulico
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones del manual que lo
acompaña y lleve a cabo la operación de forma segura.
Al levantar el vehículo con el gato hidráulico, colóquelo correctamente.
Una colocación incorrecta podría dañar el vehículo o provocar lesio-
nes.

Page 470 of 673

4707-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■Motor 1NR-FE
Compartimento del motor
Depósito del líquido del
lavador ( P. 489)
Depósito del refrigerante
del motor ( P. 483)
Tapón de llenado de aceite
de motor ( P. 478)
Varilla de medición de nivel
de aceite de motor ( P. 475)
Batería ( P. 486)
Caja de fusibles ( P. 518)
Ventilador de refrigeración eléc-
trico
Condensador ( P. 485)
Radiador ( P. 485)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 680 next >