TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 141 of 668

1393-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução enquanto conduz o veí-
culo.
O não cumprimento das mesmas pode levar à abertura de uma porta e à
queda de um ocupante, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Certifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas e tranca-
das.
●Não puxe os manípulos interiores das portas durante a condução.
Tenha especial atenção às portas do condutor e do passageiro, pois estas
podem ser abertas mesmo que as teclas interiores de trancamento este-
jam na posição de bloqueadas.
●Acione os dispositivos de bloqueio para proteção das crianças que se
encontram nas portas traseiras, quando transportar crianças nos bancos
traseiros.

Page 142 of 668

1403-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Interruptor de trancamento da porta
→P. 137
■Função de entrada (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Prima a tecla para destran-
car a porta da retaguarda.
A porta não pode ser destran-
cada nos 3 segundos imediata-
mente seguintes após esta ter
sido trancada.
Prima a tecla para trancar a
porta da retaguarda.
Certifique-se que a porta está
devidamente trancada.

Comando remoto sem fios
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está
devidamente trancada.
Destranca a porta da reta-
guarda
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
→P. 134
■Chave
→P. 135
Por ta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser trancada/destrancada e aberta
recorrendo aos seguintes procedimentos.
Destrancar e trancar a porta da retaguarda
1
2
1
2

Page 143 of 668

1413-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Levante a porta da retaguarda
enquanto empurra para cima o
interruptor de abertura da mesma.
A porta da retaguarda não pode
ser fechada imediatamente após
ter pressionado o respetivo inter-
ruptor de abertura.
■Indicadores de funcionamento
O sinal de perigo pisca para indicar que as portas foram trancadas/destran-
cadas utilizando a função de entrada ou o comando remoto sem fios. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes).
■Sinal sonoro de porta aberta
Se uma porta ou a porta da retaguarda não estiver totalmente fechada, o
sinal sonoro soa quando o veículo atingir uma velocidade de 5 km/h.
Apenas veículos com 2 mostradores: A(s) porta(s) aberta(s) ou porta da reta-
guarda é(estão) indicada(s) no mostrador de informações múltiplas.
■Quando fechar a porta da retaguarda
■Luz do compartimento da bagagem
Sempre que a porta da retaguarda for aberta, a luz do compartimento da
bagagem acende.
Abertura da porta da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utilizando o
respetivo manípulo e certifique-se que a
empurra pelo exterior para a fechar.
Tenha cuidado para não puxar a porta
da retaguarda para os lados, quando a
fechar com o manípulo.

Page 144 of 668

1423-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Se o dispositivo de abertura da porta da retaguarda não funcionar
Pode abrir a porta da retaguarda pelo interior.
Utilizando uma chave de fendas,
remova a cobertura.
Para proteger a cobertura, coloque um
pano entre a chave de fendas de
cabeça achatada e a cobertura, tal
como é apresentado na ilustração.
Mova a alavanca.
AV I S O
■Medidas de precaução a ter durante a condução
●Mantenha a porta da retaguarda fechada enquanto conduz.
Se a porta ficar aberta, pode atingir objetos que se encontrem nas imedia-
ções, ou os seus pertences podem ser projetados para fora do veículo
durante a condução, causando um acidente.
Para além disso, os gases de escape podem entrar no veículo, provo-
cando a morte ou graves riscos para a saúde. Certifique-se que fecha a
porta da retaguarda antes de iniciar a condução do veículo.
●Antes de iniciar a condução do veículo, certifique-se que a porta da reta-
guarda está completamente fechada. Se a porta da retaguarda não esti-
ver totalmente fechada esta pode abrir inesperadamente enquanto
conduz, provocando um acidente.
●Não permita que ninguém se sente no compartimento da bagagem. Em
caso de travagem súbita ou de colisão, essas pessoas estão mais sujeitas
ao risco de morte ou de ferimentos graves.
1
2

Page 145 of 668

1433-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Quando há crianças no veículo
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Não permita que as crianças brinquem no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar, acidentalmente, fechada no compartimento da
bagagem, pode sufocar devido ao excesso de calor, ou sofrer outro tipo
de lesões.
●Não permita que as crianças abram ou fechem a porta da retaguarda.
Se o fizer, a porta da retaguarda pode funcionar de forma inesperada ou
quando fechar a porta da retaguarda, este movimento pode prender as
mãos, cabeça ou pescoço da criança.
■Funcionamento da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que determinadas partes
do corpo fiquem presas, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Retire quaisquer objetos que estejam a exercer peso, tais como neve ou
gelo, da porta da retaguarda antes de a abrir. Se não o fizer, a porta da
retaguarda pode fechar-se subitamente, imediatamente após ter sido
aberta.
●Quando abrir ou fechar a porta da retaguarda, verifique cuidadosamente
se a área circundante está livre e é segura.
●Se alguém estiver nas imediações, certifique-se que essas pessoas estão
seguras e informe-as que vai abrir ou fechar a porta da retaguarda.
●Tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta da retaguarda em dias ventosos
uma vez que esta pode mover-se abruptamente com o vento forte.
●A porta da retaguarda pode fechar-se,
inesperadamente, se não tiver sido
completamente aberta. É mais difícil
abrir ou fechar a porta da retaguarda
em locais inclinados do que em superfí-
cies planas. Por esse motivo, tenha
cuidado para que a porta da retaguarda
não se abra nem feche, inesperada-
mente. Certifique-se que a porta da
retaguarda está totalmente aberta e
segura antes de utilizar o comparti-
mento da bagagem.

Page 146 of 668

1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
●Não puxe o amortecedor da porta da retaguarda para a fechar e não se
pendure no amortecedor da porta da retaguarda.
Se o fizer pode entalar as mãos ou o amortecedor pode partir, provocando
um acidente.
●Se tiver um suporte para bicicletas ou outro objeto pesado equivalente
instalado na porta da retaguarda, esta pode fechar-se novamente após ter
sido aberta, provocando o entalamento e ferimento das mãos, cabeça ou
pescoço de alguém. Quando instalar um acessório na porta da reta-
guarda, recomenda-se que o mesmo seja um acessório genuíno Toyota.
ATENÇÃO
■Amortecedores da porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada com amortecedores para a segurar no
seu devido lugar.
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos nos amortecedores,
resultando numa avaria.
●Quando fechar a porta da retaguarda,
tenha um cuidado extra para evitar que
os seus dedos ou outras partes do
corpo sejam apanhados.
●Quando fechar a porta da retaguarda,
certifique-se que pressiona ligeira-
mente a sua superfície exterior. Se utili-
zar o manípulo da porta da retaguarda
para a fechar completamente, pode
entalar as mãos ou os braços.
●Não afixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou adesi-
vos no tirante do amortecedor.
●Não toque no tirante do amortecedor
com luvas ou outros itens de tecido.
●Não instale nenhum acessório para
além de peças genuínas Toyota na
porta da retaguarda.
●Não coloque a sua mão no amortece-
dor nem aplique qualquer força lateral
sobre o mesmo.

Page 147 of 668

1453-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
●Tranca e destranca as portas (→P. 134)
●Tranca e destranca a porta da retaguarda (→P. 140)
●Coloca o motor em funcionamento (→P. 213)
■Localização da antena
■Alcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Sistema de chave inteligente para entrada
e arranque

∗: Se equipado
As operações que se seguem podem ser executadas transpor-
tando a chave eletrónica consigo, por exemplo no seu bolso. O
condutor deve ter sempre a chave eletrónica na sua posse.
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior do compartimento da
bagagem
Antena no exterior do compartimento
da bagagem
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma dis-
tância de 0,7 m de qualquer um
dos manípulos exteriores das por-
tas da frente e da porta da reta-
guarda. (Apenas pode operar as
portas que detetam a chave.)
Quando colocar o motor em funcionamento ou alterar os modos do
interruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver
dentro do veículo.1
2
3
4

Page 148 of 668

1463-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Alarmes e indicadores de aviso
XVeículos com 3 mostradores
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
luzes de aviso, para evitar o furto do veículo e acidentes imprevisíveis resul-
tantes de operações erróneas. Tome as medidas apropriadas de acordo com
as luzes de aviso que acenderem. (→P. 551)
XVeículos com 2 mostradores
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
mensagens de aviso exibidas no mostrador de informações múltiplas, para
evitar o furto do veículo e acidentes imprevisíveis resultantes de operações
erróneas. Tome as medidas apropriadas de acordo com as mensagens exibi-
das no mostrador de informações múltiplas. (→P. 557)
A tabela seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivos para
quando apenas soam os alarmes de aviso.
AlarmeSituaçãoProcedimento corretivo
O alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundos
Veículos com 3 mostrado-
res: Foi feita uma tenta-
tiva para trancar as portas
usando o sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque com a
chave eletrónica ainda no
interior do veículo.
Retire a chave eletró-
nica do veículo e tran-
que as portas
novamente.
Foi feita uma tentativa para
trancar o veículo enquanto
uma porta está aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior soa
continuamente
O interruptor do motor
foi colocado no modo
ACCESSORY enquanto
a porta do condutor
estava aberta (ou a porta
do condutor foi aberta
enquanto o interruptor
do motor estava no
modo ACCESSORY).
Desligue o interruptor
do motor e feche a
porta do condutor.
Veículos com 3 mostra-
dores: O alarme interior
soa uma vez e o
alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundos
Foi feita uma tentativa
para trancar ambas as
portas da frente, abrindo
uma porta e colocando a
tecla interior de tranca-
mento na posição de
bloqueada e, de segui-
da, trancando a porta
segurando o manípulo
exterior da porta com a
chave eletrónica ainda
no interior do veículo.
Retire a chave eletró-
nica de dentro do veí-
culo e tranque as
portas novamente.

Page 149 of 668

1473-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
*: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
■Quando a luz do indicador do sistema de chave inteligente para entrada
e arranque piscar de cor amarela (veículos com 3 mostradores) ou a
indicação "CHECK ENTRY & START SYSTEM" é exibida no mostrador
de informações múltiplas (veículos com 2 mostradores)
O sistema pode estar avariado. Leve imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para que este proceda a uma
inspeção.
■Função de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ativada de forma a evitar a descarga da
pilha da chave eletrónica e da bateria do veículo, quando o veículo não é uti-
lizado durante um longo período de tempo.
●Nas seguintes situações o sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que pode demorar mais tempo do que o normal a destrancar as portas.
• Quando a chave eletrónica foi deixada numa área a, aproximadamente,
2 m do veículo durante 10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
●Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não tiver sido
utilizado durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas a
partir da porta do condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do con-
dutor ou utilize o comando remoto sem fios ou a chave mecânica, para des-
trancar as portas.
■Função de poupança da pilha da chave eletrónica
Veículos com 3 mostra-
dores: O alarme interior
soa continuamente
*
A porta do condutor foi
aberta enquanto a alavanca
das velocidades estava
engrenada noutra posição
que não a P e sem desligar
o interruptor do motor.
Engrene a alavanca
das velocidades na
posição P.
Quando ativa o modo de poupança da
pilha, o desgaste da pilha é minimizado,
suspendendo a receção de ondas de
rádio pela chave eletrónica.
Prima duas vezes enquanto pressi-
ona e mantém pressionado . Con-
firme se o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não poderá usar o sis-
tema de chave inteligente para entrada e
arranque. Para cancelar a função, pressi-
one qualquer tecla da chave eletrónica.
AlarmeSituaçãoProcedimento corretivo

Page 150 of 668

1483-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave eletró-
nica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador do motor funcionem normalmente.
(Alternativas:→P. 594)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou de ruído elétrico
●Quando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios
●Quando a chave eletrónica está em contacto com ou coberta pelos seguin-
tes objetos metálicos
• Cartões aos quais foram coladas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Média tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves sem fios (que emitem ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou tiver objetos
metálicos afixados
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de um carregador de baterias
ou de dispositivos eletrónicos

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 670 next >