TOYOTA AVENSIS 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 231 of 660

2314-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Fonction d’engagement automatique (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Pour éviter que le frein de stationnement ne reste accidentellement désengagé, celui-
ci est automatiquement engagé dans les conditions suivantes :
●Le véhicule est à l’arrêt.
● Le contacteur du moteur est mis en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
■ Mode d’engagement automatique (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
La fonction d’engagement automatique (mode) est initialement réglée sur ON, mais
elle peut passer de ON à OFF ou inversement, selon les besoins.
●Pour faire basculer le mode d’engagement automatique de ON à OFF :
Arrêtez le véhicule sur un sol plan et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent).
● Pour faire basculer le mode d’engagement automatique de OFF à ON :
Arrêtez le véhicule sur un sol plan et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent).
Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement et maintenez-le enfoncé pen-
dant 5 secondes minimum
Le témoin Auto P désactivé s’éteint.
● La désactivation provisoire de la fonction d’engagement automatique est disponible
dans certaines circonstances (station de lavage, remorquage du véhicule, etc.).
Pour désactiver provisoirement la fonction d’engagement automatique du frein de
stationnement, tirez le contacteur de frein de stationnement en même temps que
vous arrêtez le véhicule.
Lorsque le contacteur est tiré pendant 5 secondes minimum, le mode d’engagement
automatique passe de ON à OFF.Tirez sur le contacteur de frein de station-
nement sans le relâcher pendant au
moins 5 secondes
Le témoin Auto P désactivé s’allume.
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 231 Friday, February 6, 20
15 6:46 PM

Page 232 of 660

2324-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Bruit de fonctionnement du frein de stationnement
Lorsque vous actionnez le frein de stationnement, il est possible que vous entendiez
un bruit de moteur (vrombissement). Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
■ Lorsque le système surchauffe
Le système peut devenir temporairement indisponible afin d’empêcher une surchauffe
causée par l’utilisation répétée et inutile du contacteur.
Dans ce cas, laisser refroidir le système pendant une courte durée permet une reprise
du fonctionnement normal.
■ En cas de dysfonctionnement dans le système
Le voyant s’allume ou clignote. ( →P. 524)
■ Utilisation en hiver
→P. 3 0 5
AVERTISSEMENT
■ Pour stationner le véhicule
●Assurez-vous que le témoin de frein de stationnement est allumé. Si le frein de sta-
tionnement n’est pas engagé, le véhicule pourrait se déplacer, ce qui risque de pro-
voquer un accident.
● Ne laissez pas un enfant seul dans le véhicule. Le frein de stationnement peut être
relâché par inadvertance et le véhicule risque de se déplacer, ce qui pourrait provo-
quer un accident avec pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
NOTE
■Pour stationner le véhicule
Avant de quitter le véhicule, actionnez le frein de stationnement, mettez le levier de
changement de vitesse en position P (boîte de vitesses Multidrive) ou en position 1
ou R (boîte de vitesses manuelle) et assurez-vous que le véhicule ne se déplace
pas.
■ Si le système ne fonctionne pas correctement
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et vérifiez les messages d’avertissement. ( →P. 532)
■ Lorsque le frein de stationnement ne peut pas être relâché à cause d’un dys-
fonctionnement
Utilisez l’outil de déverrouillage de frein de stationnement pour le relâcher manuelle-
ment. ( →P. 585)
Conduire le véhicule avec le frein de stationnement engagé provoquera la sur-
chauffe des pièces du système de freinage, ce qui peut affecter les performances de
freinage et augmenter l’usure des freins.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 232 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 233 of 660

233
4
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Contacteur des phares
Les feux de position avant,
les feux arrière et les éclai-
rages de plaque d’immatri-
culation et du panneau
d’instruments s’allument.
Les phares et tous les feux
et éclairages susmention-
nés s’allument.
Les phares et tous les feux
et éclairages susmention-
nés s’allument et s’étei-
gnent automatiquement
lorsque le contacteur du
moteur est en position
“ON” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de
démarrage intelligent) ou
en mode IGNITION ON
(véhicules avec système
d’ouverture et de démar-
rage intelligent).
Les feux de jour s’allument. (→P. 237)
Les phares peuvent être activés manuellement ou automatiquement.
Mode d’emploi
1
2
3
(Si le véhicule
en est équipé)
4
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 233 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 234 of 660

2344-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Lorsque les phares sont allumés,
poussez le levier vers l’avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le levier jusqu’en position centrale
pour éteindre les feux de route.
Tirez le levier vers vous pour allu-
mer les feux de route.
Relâchez le levier pour les éteindre.
Vous pouvez faire un appel de phares,
que les phares soient allumés ou
éteints.
L’AFS (système d’éclairage avant adaptatif) améliore la visibilité aux croise-
ments et dans les virages en réglant automatiquement l’angle latéral des
phares en fonction de la vitesse du véhicule et de l’angle de braquage des
roues commandés par la direction.
Fonctionne à partir de 10 km/h (6 mph) minimum.
■Désactivation de l’AFSSélectionnez “AFS” dans l’affi-
chage des paramètres.
(→ P. 112)
Appuyez sur la touche
située sur le volant.
Pour allumer les feux de route
1
2
AFS (si le véhicule en est équipé)
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 234 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 235 of 660

2354-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
La portée des phares peut être réglée en fonction du nombre de passagers et
de la condition de charge du véhicule.Relève la portée des phares
Abaisse la portée des phares
■Guide pour le réglage du sélecteur
Sélecteur de réglage manuel de portée des phares (véhicules équipés
de phares halogènes)
1
2
Conditions d’occupation et de charge de bagagesPosition du sélecteurOccupantsCharge de bagages
ConducteurNéant0
Conducteur et passager avantNéant0
Tous les sièges occupésNéant1
Tous les sièges occupésCharge complète de
bagages3
ConducteurCharge complète de bagages4
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 235 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 236 of 660

2364-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Ce système permet d’activer les phares pendant 30 secondes lorsque le con-
tacteur du moteur est positionné sur “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou est désactivé (véhicules avec sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent).
Après avoir positionné le contacteur
du moteur sur “LOCK” (véhicules
sans système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ou l’avoir
désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelli-
gent), tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le, avec le contacteur
d’éclairage en position ou.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le à nouveau pour éteindre les phares.
Si l’une des conditions suivantes est remplie lorsque les phares (feux de croi-
sement) sont allumés, les feux directionnels s’allument en éclairage d’appoint
dans la direction vers laquelle se déplace le véhicule. Ce dispositif fournit au
conducteur une visibilité accrue lors de la conduite aux croisements ou pour
se garer la nuit.
● Le volant est actionné
● Le levier des clignotants est actionné
● Le levier de changement de vitesse est en position R (feux directionnels
côté gauche et côté droit)
Cependant, lorsque la vitesse du véhicule atteint ou dépasse 35 km/h (21
mph), les feux directionnels ne s’allument pas. Si les feux directionnels sont
allumés et que la vitesse du véhicule dépasse 40 km/h (24 mph), ils s’étei-
gnent.
Lorsque les feux directionnels sont allumés depuis plus de 30 minutes, ils
s’éteignent automatiquement.
Système d’extinction différée des phares (si le véhicule en est équipé)
Feux directionnels (si le véhicule en est équipé)
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 236 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 237 of 660

2374-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Système de feux de jour
Afin que votre véhicule soit plus visible pour les autres conducteurs, les feux de jour
s’allument automatiquement dès que le moteur a démarré et que le frein de stationne-
ment est relâché. Les feux de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
■ Capteur de commande des phares (si le véhicule en est équipé)
■ Système de coupure automatique de l’éclairage
XVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position “AUTO”, les phares et tous les
éclairages s’éteignent automatiquement quand le contacteur du moteur est placé sur
“ACC” ou “LOCK”.
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position , les feux antibrouillards
avant s’éteignent automatiquement quand le contacteur du moteur est placé sur
“ACC” ou “LOCK”.
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position , les phares et les feux anti-
brouillards avant s’éteignent automatiquement lorsque le contacteur du moteur est
placé en position “ACC” ou “LOCK”.
Les feux de position avant et les feux arrière s’éteignent automatiquement au bout
de 20 minutes.
Pour rallumer les éclairages, mettez le contacteur du moteur en position “ON” ou met-
tez le contacteur d’éclairage en position avant de le remettre en position
ou . Le capteur peut ne pas fonctionner correcte-
ment si un corps étranger gênant le capteur
est fixé sur le pare-brise.
Dans ce cas, il y aura des interférences au
niveau du capteur de luminosité ambiante et le
système de commande automatique des pha-
res pourrait ne pas fonctionner correctement.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 237 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 238 of 660

2384-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
XVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position “AUTO”, les phares et tous les
éclairages s’éteignent automatiquement quand le contacteur du moteur est mis en
mode ACCESSORY ou désactivé.
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position , les feux antibrouillards
avant s’éteignent automatiquement quand le contacteur du moteur est mis en mode
ACCESSORY ou désactivé.
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position , les phares et les feux anti-
brouillards avant s’éteignent automatiquement quand le contacteur du moteur est
mis en mode ACCESSORY ou désactivé.
Les feux de position avant et les feux arrière s’éteignent automatiquement au bout
de 20 minutes.
Pour rallumer les phares, mettez le contacteur du moteur en mode IGNITION ON ou
mettez le contacteur d’éclairage en position avant de le remettre en position
ou .
■ Signal sonore d’avertissement d’oubli des feux
XVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Un signal sonore retentit lorsque le contacteur du moteur est mis en position “LOCK”
ou “ACC” et que la porte du conducteur est ouverte avec les feux et éclairages allu-
més.
XVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Un signal sonore retentit lorsque le contacteur du moteur est désactivé ou mis en
mode ACCESSORY et que la porte du conducteur est ouverte avec les phares allu-
més.
■ Système de réglage automatique de portée des phares (véhicules équipés de
phares de type LED)
Le niveau des phares est automatiquement réglé en fonction du nombre de passagers
et de la condition de charge du véhicule pour s’assurer que les phares ne gênent pas
les autres usagers de la route.
■ Si le témoin clignote...
Cela peut indiquer un dysfonctionnement dans le système. Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé
Les réglages de la sensibilité du capteur de lumière peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 633)
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 238 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 239 of 660

2394-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les feux et les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire
quand le moteur ne tourne pas.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 239 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page 240 of 660

2404-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Contacteur des feux antibrouillards∗
XContacteur des feux antibrouillards avant et arrièreLes feux antibrouillards avant
et arrière s’éteignent.
Les feux antibrouillard avant
s’allument.
Les feux antibrouillards avant
et arrière s’allument.
Lorsque l’anneau du contacteur
est relâché, il revient en position .
Le fait d’actionner à nouveau
l’anneau du contacteur éteint uni-
quement le feu antibrouillard
arrière.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les feux antibrouillards garantissent une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles, comme sous la pluie ou dans le
brouillard.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 240 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 660 next >