TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 641 of 673

6419-1. Specifiche
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
■Uso di benzina con etanolo in un motore a benzina
Toyota permette l’uso di benzina con etanolo, se la quantità di etanolo non supera il
10%. Assicurarsi che la benzina con etanolo da usare abbia un numero di ottani
(RON) conforme al valore indicato sopra.
■ Se si prevede di utilizzare il veicolo all’estero (motore diesel)
Il carburante diesel a basso contenuto di zolfo potrebbe non essere disponibile; si con-
siglia di verificarne prima la disponibilità presso il proprio distributore di fiducia.
■ Se il motore batte in testa
●Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Tuttavia, occasionalmente si potrà udire brevemente un leggero battito in testa
durante l’accelerazione o la marcia in salita. Questa condizione è normale e non
deve destare preoccupazione.
NOTA
■Nota sulla qualità del carburante
●Non usare carburanti inadatti. L’uso di carburanti inadatti può danneggiare il
motore.
● Motore a benzina: Non utilizzare benzina con piombo.
L’uso di questo tipo di benzina compromette l’efficienza del convertitore catalitico a
tre vie e causa anomalie di funzionamento del sistema di controllo delle emissioni.
● Motore diesel:
Non utilizzare carburante contenente più di 10 ppm di zolfo.
L’uso di un carburante con tale contenuto di zolfo potrebbe danneggiare il motore.
● Motore a benzina (area dei Paesi dell’UE): non utilizzare né carburante a base di
bioetanolo in commercio con nomi quali “E50” o “E85” né carburante contenente
etanolo in grandi quantità. L’uso di tali carburanti danneggia l’impianto di alimenta-
zione carburante del veicolo. In caso di dubbi, informarsi presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, oppure un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
● Motore a benzina (ad eccezione dell’area dei Paesi dell’UE): non utilizzare né car-
burante a base di bioetanolo in commercio con nomi quali “E50” o “E85” né carbu-
rante contenente etanolo in grandi quantità. Il veicolo può utilizzare benzina
miscelata con un 10% max. di etanolo. L’uso di carburante con contenuto di eta-
nolo superiore al 10% (E10) danneggia l’impianto di alimentazione carburante del
veicolo. Assicurarsi che il rifornimento di carburante venga effettuato esclusiva-
mente presso stazioni di servizio in grado di garantire la specifica e la qualità del
carburante. In caso di dubbi, informarsi presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, oppure un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 641 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 642 of 673

6429-1. Specifiche
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
NOTA
●Motore diesel (area dei paesi dell’UE): non utilizzare né carburante a base di
estere metilico di acidi grassi (FAME) commercializzato con nomi quali “B30” o
“B100”, né carburante contenente grandi quantità di FAME. L’uso di tali carburanti
danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. In caso di dubbi,
informarsi presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, oppure un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Motore diesel (ad eccezione dell’area dei paesi dell’UE): non utilizzare né carbu-
rante a base di estere metilico di acidi grassi (FAME) commercializzato con nomi
quali “B30” o “B100”, né carburante contenente grandi quantità di FAME. Il veicolo
può utilizzare carburante diesel miscelato con il 5% max. di FAME (B5). L’uso di
carburante contenente più del 5% di FAME (B5) danneggia l’impianto di alimenta-
zione carburante del veicolo. Assicurarsi che il rifornimento di carburante venga
effettuato esclusivamente presso stazioni di servizio in grado di garantire la speci-
fica e la qualità del carburante. In caso di dubbi, informarsi presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, oppure un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 642 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 643 of 673

643
9
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Funzioni personalizzabili
Personalizzando determinate funzioni vengono simultaneamente modificate
le impostazioni di altre funzioni ad esse correlate. Per ulteriori dettagli, rivol-
gersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■Modifica tramite il sistema di navi gazione o il sistema multimediale
Per personalizzare le funzioni del veicolo, assicurarsi che questo sia par-
cheggiato in un luogo sicuro con la leva del cambio posizionata su P (cam-
bio Multidrive) o N (cambio manuale) e il freno di stazionamento inserito.
Premere il pulsante “SETUP” sul si stema di navigazione o sull’impianto
multimediale.
Selezionare “Veicolo” nella schermata “Impostazioni”, quindi selezio-
nare “Personalizzazione veicolo”, oppure selezionare “Generale” sulla
schermata “Impostazioni”.
È possibile modificare diverse impostazioni. Per maggiori dettagli, consul-
tare l’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
Il veicolo include una serie di funzioni elettroniche che possono essere
personalizzate per soddisfare le pref erenze dell’utente. Le impostazioni
di tali funzioni possono essere modificate tramite il sistema di naviga-
zione o l’impianto multimediale, il display multi-informazioni oppure
rivolgendosi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Personalizzazione delle funzioni del veicolo
1
2
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 643 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 644 of 673

6449-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Modifica tramite il display multi-informazioni
XVeicoli con display monocromatico
Premere l’interruttore “DISP” per vi
sualizzare la schermata delle impo-
stazioni mentre il veicolo è fermo, quindi tenere premuto l’interruttore
“DISP” per visualizzare la schermata della modalità di personalizza-
zione.
Premere l’interruttore “DISP” e selezionare la voce desiderata, quindi
tenere premuto l’interruttore “DISP”.
Premere l’interruttore “DISP” e selezionare l’impostazione desiderata,
quindi tenere premuto l’interruttore “DISP”.
Per uscire dalla modalità di personalizzazione, premere l’interruttore
“DISP” per selezionare “EXIT”, quindi t enere premuto l’interruttore “DISP”.
XVeicoli con display a colori
Utilizzare gli interruttori di controllo del display per selezionare
mentre il veicolo è fermo.
Selezionare la voce desiderata, quindi premere .
Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
Per tornare alla schermata precedente o per uscire dalla modalità di per-
sonalizzazione, premere .
1
2
3
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 644 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 645 of 673

6459-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
Veicoli con sistema di navigazione o sistema multimediale: le impostazioni
possono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema
multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informa-
zioni
Impostazioni che possono essere modificate presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato
Definizione dei simboli: O = di sponibile, - = non disponibile
■Strumenti, indicatori e display multi-informazioni (→P. 108, 112)
XVeicoli con display monocromatico
Funzioni personalizzabili
1
2
3
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Spia di guida Eco Accesa Disattivato - O -
Lingua
*2Inglese Francese
-O-
Spagnolo
Tedesco
ItalianoRusso
Portoghese Turco
Unità di misura
*2km (litri/100 km) miglia (MPG)*3
-O-
km (km/litri)
° C (Celsius) °F (Fahrenheit) - O -
123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 645 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 646 of 673

6469-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
XVeicoli con display a colori
Funzione*1Impostazione predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensibilità LDA (allarme
allontanamento corsia)
*3Alto Standard - O -
RSA (assistenza segnali
stradali)
*3Attivato Disattivato - O -
AFS (sistema luci anteriori
adattive)
*3Attivato Disattivato - O -
Configurazione RSA
(assistenza alla segnaletica
stradale)
*3 (Metodo per
condizioni di eccesso di
velocità) Solo visivoNessuna notifica
-O-
Visivo e
acustico
*4
Configurazione RSA
(assistenza alla segnaletica
stradale)
*3 (Livello di notifica
di eccesso di velocità) 2 km/h
5 km/h
-O-10 km/h
Configurazione RSA
(assistenza alla segnaletica
stradale)
*3 (Metodo per altre
notifiche
*5) Solo visivoNessuna notifica
-O-
Visivo e acustico
Configurazione sistema di
Arresto e Avviamento
*3Normale Prolungato - O -
123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 646 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 647 of 673

6479-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
Lingua*2IngleseFrancese
OO -
Spagnolo
Tedesco Italiano
Russo
Portoghese
TurcoCeco
Danese Greco
Ungherese Olandese
Norvegese Polacco
Rumeno
Slovacco
Finlandese Svedese
Ucraino
Unità di misura
*2km (litri/100 km) miglia (MPG)*3
OO -
km (km/litri)
° C (Celsius) °F (Fahrenheit) - O -
Spia di guida Eco Accesa Disattivato - O -
Informazioni sulla guida 1 Consumo di car-
burante corrente
*6
-O-
Consumo medio di carburante -O-
Informazioni sulla guida 2 Distanza percor-
ribile con il car-
burante residuo
*6-O-
Velocità media - O -
Funzione*1Impostazione predefinitaImpostazione
personalizzata123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 647 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 648 of 673

6489-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
*1: per informazioni su ciascuna funzione: →P. 108, 115
*2: l’impostazione predefinita varia in base al paese.
*3: se in dotazione
*4: se viene superato un limite di velocità con informazioni aggiuntive, il cicalino di
allarme non si attiva.
*5: solo notifica per divieto di sorpasso
*6: le voci personalizzate sono le seguenti, ad eccezione degli elementi delle imposta-zioni predefinite: consumo medio di carburante, consumo medio di carburante nel
serbatoio, consumo medio di carburante durante il percorso, consumo attuale di
carburante, autonomia con il carburante residuo, contachilometri parziale, tempo
trascorso dall’inizio del percorso, tempo trascorso, velocità media durante il per-
corso, velocità media, tempo di funzionamento del sistema di arresto e avviamento
(se in dotazione), tempo di funzionamento totale del sistema di arresto e avvia-
mento (se in dotazione), vuoto.
Informazioni sulla guida 3
Durata di funzio-
namento del
sistema di Arre-
sto e Avviamento
*6
-O-
Durata comples- siva di funziona- mento del
sistema di Arre-
sto e Avviamento -O-
Display a comparsa Attivato Disattivato - O -
Funzione*1Impostazione predefinitaImpostazione
personalizzata123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 648 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 649 of 673

6499-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
■Sistema di accesso e avviamento intelligente (→P. 151)
■Radiocomando a distanza ( →P. 123)
*: veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente

Bloccaggio della porta ( →P. 138)
*: veicoli con cambio Multidrive
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sistema di accesso e avvia-
mento intelligente Attivato Disattivato O - O
123
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Radiocomando a distanza Attivato Disattivato - - O
Segnale di funzionamento (luci di
emergenza) Attivato Disattivato O - O
Cicalino di segnalazione porta
aperta (durante il bloccaggio del
veicolo)
*
Attivato Disattivato - - O
Tempo trascorso prima dell’atti-
vazione della funzione di bloc-
caggio automatico porte, se la
porta non viene aperta dopo
essere stata sbloccata 30 secondi
60 secondi O - O
120 secondi O - O
123
FunzioneImpostazione predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di bloccaggio automa-
tico delle porte collegato alla
velocità
AttivatoDisattivatoO-O
L’apertura della portiera del con-
ducente consente lo sbloccaggio
di tutte le porte
AttivatoDisattivato O -O
Tutte le porte vengono sbloccate
quando si sposta la leva del cam-
bio in posizione “P”
*
DisattivatoAttivatoO-O
Spostando la leva del cambio in
una posizione diversa da “P” si
bloccano tutte le porte
*
DisattivatoAttivatoO-O
123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 649 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM

Page 650 of 673

6509-2. Personalizzazione
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Sistema di controllo automatico delle luci (
→P. 236)
*: se in dotazione

Illuminazione ( →P. 414)
*: veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensibilità sensore luceLivello 3Livelli da 1 a 5O-O
Sistema “Follow me home” *
(tempo trascorso prima dello
spegnimento automatico dei fari)30
secondi
60
secondi
--O90
secondi
120
secondi
123
FunzioneImpostazione predefinitaImpostazione
personalizzata
Tempo trascorso prima dello spe-
gnimento delle luci 15 secondi7,5 secondi
O-O
30 secondi
Attivazione quando si porta
l’interruttore motore in posizione
“LOCK” (veicoli privi di sistema di
accesso e avviamento intelli-
gente) o lo si spegne (veicoli
dotati di sistema di accesso e
avviamento intelligente)
AttivatoDisattivato - - O
Funzionamento quando le porte
sono sbloccate Attivato Disattivato - - O
Funzionamento quando ci si
avvicina al veicolo con la chiave
elettronica con sé (quando l’inter-
ruttore luce interna è nella posi-
zione della portiera)
*
AttivatoDisattivato - - O
Luci vani gambeAttivatoDisattivato - - O
123
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 650 Wednesday, June 15, 20
16 2:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 680 next >