ABS TOYOTA AYGO 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 6 of 480

6
Niniejsza instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu i objaÊnia
rodzaje wyposa˝enia, ∏àcznie z opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogà
dotyczyç elementów wyposa˝enia niewyst´pujàcych w danym samochodzie.
Wszystkie podane tu informacje i dane techniczne sà aktualne w momencie
druku. Samochody Toyota sà stale doskonalone i w zwiàzku z tym producent
zastrzega sobie prawo wprowadzania ulepszeƒ technicznych bez odnotowa-
nia tego.
W zale˝noÊci od wersji samochody pokazane na ilustracjach mogà ró˝niç si´
od twojego samochodu elementami wyposa˝enia.
Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama oryginalnych i nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych i akcesoriów do samochodów marki Toyota. W przypadku
koniecznoÊci wymiany oryginalnej cz´Êci lub wyposa˝enia dostarczonych razem
z samochodem, Toyota zaleca zastosowanie jej oryginalnych produktów. Inne
produkty o porównywalnej jakoÊci mogà byç równie˝ u˝yte. Toyota nie mo˝e
uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç odpowiedzialnoÊci za zamontowa-
ne lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej oryginalnymi
produktami. Wszelkie uszkodzenia i nieosiàganie parametrów eksploatacyjnych,
b´dàce wynikiem u˝ycia nieoryginalnych cz´Êci lub akcesoriów, nie sà obj´te
gwarancjà.
Zainstalowanie nadajnika RF mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏adów
sterowania elektronicznego w samochodzie, takich jak:
uk∏adu wielopunktowego wtrysku paliwa/sekwencyjnego wielopunktowego
wtrysku paliwa
uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS)
uk∏adu poduszek powietrznych
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa
Toyota Safety Sense
Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyskania specjalnych
zaleceƒ lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego urzàdzenia.
Dodatkowe informacje o paÊmie cz´stotliwoÊci, poziomie mocy, pozycji anteny
oraz Êrodkach ostro˝noÊci podczas instalacji nadajnika RF sà dost´pne na
proÊb´ w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.
Informacje wst´pne
TreÊç instrukcji obs∏ugi
Akcesoria, cz´Êci zamienne i przeróbki samochodu
Monta˝ nadajników RF (nadajnik radiowy)
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:06 Page 6 (Black plate)

Page 58 of 480

581-2. Dzieci w samochodzie
Podczas korzystania z fotelika dzieci´cego
Umieszczona na os∏onie przeciws∏o-
necznej po stronie pasa˝era naklejka
ostrzegawcza informuje, ˝e mocowanie
fotelika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy na przednim fotelu
pasa˝era jest zabronione.
Szczegó∏y dotyczàce naklejki ostrzegaw-
czej znajdujà si´ na poni˝szej ilustracji.
Fotelik dzieci´cy mo˝na zamocowaç na
fotelu pasa˝era obok kierowcy w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sytu-
acji, gdy jest to absolutnie konieczne.
W przypadku mocowania fotelika dzie-
ci´cego na fotelu pasa˝era obok kie-
rowcy w pozycji przodem do kierunku
jazdy, nale˝y odsunàç fotel pasa˝era
jak najdalej do ty∏u. Niezastosowanie
si´ do tego zalecenia mo˝e doprowa-
dziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a dziecka w przypadku odpalenia
(nape∏nienia) poduszki powietrznej.
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:06 Page 58 (Black plate)

Page 85 of 480

Lampki ostrzegawcze informujà kierowc´ o usterce okreÊlonych urzà-
dzeƒ i podzespo∏ów samochodu.
2. Zespó∏ wskaêników85
2
Zespó∏ wskaêników
Lampki ostrzegawcze
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego (
S. 389)
*1
*1
*1
*1
*1
*1, 2
*1
*1
*1
*1
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia
„PCS” (
S. 392)
*1, 2, 6
Lampka ostrzegawcza braku
∏adowania akumulatora
(
S. 389)Lampka kontrolna ogranicznika
pr´dkoÊci jazdy (S. 392)
*2, 3, 4
Lampka ostrzegawcza
niskiego ciÊnienia oleju
w silniku (
S. 389)Lampka kontrolna ogranicznika
pr´dkoÊci jazdy (S. 392)
*2, 5
Lampka ostrzegawcza
wysokiej temperatury p∏ynu
w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
(
S. 389, 390)Lampka kontrolna wy∏àczonego
uk∏adu wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Star t”
(S. 392)
*1, 2, 6
Lampka ostrzegawcza
nakazujàca natychmiastowe
zatrzymanie samochodu
„STOP” (
S. 390)Lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu (
S. 393)
*1, 2
Lampka ostrzegawcza
mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ (
S. 390)Lampka kontrolna uk∏adu
ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu „LDA”
(S. 393)
Lampka sygnalizacyjna usterki
(
S. 391)Lampka kontrolna linii
wyznaczajàcych pas ruchu
(
S. 393)
*2, 9
*2
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
poduszek powietrznych
(
S. 391)Lampka kontrolna systemu
elektronicznego kluczyka
(S. 393, 397)
*2, 7
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
ABS (
S. 391)Lampka ostrzegawcza
niezamkni´tych drzwi
(S. 393)
Lampka ostrzegawcza
elektrycznego wspomagania
w uk∏adzie kierowniczym
(
S. 391)Lampka przypominajàca
o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa
kierowcy i pasa˝era na przednim
fotelu (S. 393) (˚ó∏ta)
(˚ó∏ta) (˚ó∏ta)
(˚ó∏ta)
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:06 Page 85 (Black plate)

Page 88 of 480

882. Zespó∏ wskaêników
Je˝eli nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu odpowiedzialne-
go za bezpieczeƒstwo jazdy
Je˝eli podczas uruchamiania silnika nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza
poduszek powietrznych lub uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas
hamowania (ABS), mo˝e to oznaczaç, ˝e dany uk∏ad nie dzia∏a i nie mo˝e
pomóc w sytuacji krytycznej, co mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a. W takim przypadku nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia silnika i jego podzespo∏ów
Gdy lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu w uk∏adzie ch∏odze-
nia silnika miga lub Êwieci si´, sygnalizuje to mo˝liwoÊç przegrzania silnika.
W takiej sytuacji nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i sprawdziç silnik po jego ca∏kowitym wystygni´ciu. (
S. 436)
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:06 Page 88 (Black plate)

Page 223 of 480

ABS (Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania)
Przeciwdzia∏a wpadni´ciu w poÊlizg podczas hamowania na Êliskiej
nawierzchni lub w razie gwa∏townego hamowania.
BA (Wspomaganie hamowania awaryjnego)
Funkcja samoczynnie zwi´ksza si∏´ hamowania kó∏ w przypadku
gwa∏townego naciÊni´cia na peda∏ hamulca zasadniczego, które
uk∏ad rozpozna jako sytuacj´ krytycznà.
VSC (Uk∏ad stabilizacji toru jazdy) (w niektórych wersjach)
Pomaga uniknàç poÊlizgu bocznego przy gwa∏townym skr´cie lub
pokonywaniu zakr´tu na Êliskiej nawierzchni.

TRC (Uk∏ad kontroli nap´du) (wersje z uk∏adem stabilizacji toru
jazdy [VSC])
Pomaga zachowaç si∏´ nap´dowà, nie dopuszczajàc do utraty przy-
czepnoÊci kó∏ nap´dowych do pod∏o˝a podczas ruszania z miejsca
lub przyspieszania na Êliskiej nawierzchni.
EPS (Elektryczne wspomaganie uk∏adu kierowniczego)
Wykorzystujàc silnik elektryczny, zmniejsza wysi∏ek potrzebny do
obracania kierownicy.
Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci (wersje z uk∏adem stabi-
lizacji toru jazdy [VSC])
Zapobiega stoczeniu si´ pojazdu do ty∏u podczas ruszania pod gór´
o znacznym nachyleniu.
PCS (Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia)
(w niektórych wersjach)
S. 192
Sygnalizacja hamowania awaryjnego
Podczas gwa∏townego hamowania, automatycznie w∏àczane sà
Êwiat∏a awaryjne w sposób pulsacyjny w celu ostrze˝enia kierow-
ców poruszajàcych si´ z ty∏u.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu223
4
Jazda
Uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy
Ni˝ej wymienione uk∏ady reagujà w sposób automatyczny
w ró˝nych sytuacjach drogowych, przyczyniajàc si´ do wi´kszego
bezpieczeƒstwa jazdy i u∏atwiajàc prowadzenie samochodu.
Nale˝y jednak byç Êwiadomym, ˝e systemy te stanowià jedynie
uzupe∏nienie i nie nale˝y nadmiernie polegaç na ich dzia∏aniu.
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 223 (Black plate)

Page 225 of 480

Wy∏àczenie uk∏adów kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru
jazdy (VSC)
W celu wy∏àczenia uk∏adów kon-
troli nap´du (TRC) i stabilizacji
toru jazdy (VSC) nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty wy∏àcznik uk∏adu
kontroli nap´du „TRC OFF”
przez co najmniej 3 sekundy przy
zatrzymanym samochodzie.
ZaÊwiecà si´ lampki kontrolne
wy∏àczonego uk∏adu kontroli
nap´du „TRC OFF” i wy∏àczonego
uk∏adu stabilizacji toru jazdy „VSC
OFF”.*
Ponowne naciÊni´cie wy∏àcznika uk∏adu kontroli nap´du „TRC OFF”
w∏àcza oba uk∏ady.
*: W wersji z uk∏adem wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia, uk∏ady
przedkolizyjnego wspomagania hamowania i przedkolizyjnego automaty-
cznego hamowania sà równie˝ wy∏àczone. ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia. (
S. 205)
Odg∏osy i wibracje powodowane przez uk∏ady zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania (ABS), wspomagania hamowania awaryjnego (BA),
kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC)
Po uruchomieniu silnika lub bezpoÊrednio po ruszeniu z miejsca, mo˝e byç
s∏yszalny charakterystyczny odg∏os dobiegajàcy od strony komory silnika.
Nie jest on oznakà usterki któregokolwiek z tych uk∏adów.
Pracy tych uk∏adów towarzyszà wymienione poni˝ej objawy. ˚aden z nich
nie jest objawem usterki.
• Mogà byç odczuwalne wibracje nadwozia i uk∏adu kierowniczego.
• Po zatrzymaniu samochodu mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy silnika
elektrycznego.
• Podczas pracy uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e lekko pulsowaç.
• Po zadzia∏aniu uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e si´ lekko obni˝yç.
Odg∏os pracy uk∏adu EPS (elektrycznego wspomagania uk∏adu kierowniczego)
Podczas obracania kierownicà mo˝e byç s∏yszalny dêwi´k (warkot) pracy silnika
elektrycznego. Nie jest on oznakà usterki uk∏adu.
Automatyczne ponowne w∏àczenie uk∏adów kontroli nap´du (TRC) i sta-
bilizacji toru jazdy (VSC)
Je˝eli uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy∏àczone,
uk∏ady te zostanà automatycznie ponownie w∏àczone w nast´pujàcych sytuacjach:
Wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony w pozycj´ „LOCK” (wersje z me-
chanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan
wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
Je˝eli wy∏àczony jest tylko uk∏ad kontroli nap´du (TRC), to po zwi´kszeniu
pr´dkoÊci zostanie on automatycznie w∏àczony.
Jednak, je˝eli oba uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy
(VSC) sà wy∏àczone, automatyczna aktywacja uk∏adów nie nastàpi po
zwi´kszeniu pr´dkoÊci.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu225
4
Jazda
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 225 (Black plate)

Page 227 of 480

4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu227
4
Jazda
Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) nie
dzia∏a skutecznie, gdy
Zosta∏a przekroczona przyczepnoÊç opon do pod∏o˝a (np. nadmiernie
zu˝yte opony na drodze pokrytej Êniegiem).
Podczas szybkiej jazdy po drodze o mokrej nawierzchni pomi´dzy opo-
nami a pod∏o˝em tworzà si´ kliny wodne.
Droga hamowania przy dzia∏ajàcym uk∏adzie zapobiegania blokowaniu
kó∏ podczas hamowania (ABS) mo˝e byç d∏u˝sza ni˝ normalnie
Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) nie jest
przeznaczony do skracania drogi hamowania. W szczególnoÊci w ni˝ej
wymienionych warunkach nale˝y utrzymywaç bezpiecznà odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu:
Podczas jazdy po drodze piaszczystej, ˝wirowej lub pokrytej Êniegiem.
Podczas jazdy z ∏aƒcuchami przeciwpoÊlizgowymi na ko∏ach.
Przy przeje˝d˝aniu przez wyboje w nawierzchni.
Podczas jazdy po drodze o nawierzchni nierównej lub z ubytkami.
Uk∏ad kontroli nap´du (TRC) nie dzia∏a skutecznie, gdy
Na Êliskiej nawierzchni, mimo dzia∏ajàcego uk∏adu kontroli nap´du (TRC),
mo˝e nie byç mo˝liwe utrzymanie kierunku jazdy i p∏ynne przyspieszanie.
Samochód nale˝y prowadziç szczególnie ostro˝nie w warunkach, w któ-
rych mo˝e zachowywaç si´ niestabilnie, tracàc mo˝liwoÊç p∏ynnego przy-
spieszania.
Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci nie dzia∏a skutecznie, gdy
Nie nale˝y nadmiernie polegaç na uk∏adzie wspomagania ruszania na
pochy∏oÊci. Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci mo˝e nie dzia∏aç sku-
tecznie na znacznych stromiznach oraz na oblodzonych nawierzchniach.
W przeciwieƒstwie do hamulca postojowego wspomaganie ruszania na
pochy∏oÊci nie s∏u˝y do utrzymywania samochodu nieruchomo przez
d∏u˝szy czas. Nie nale˝y wykorzystywaç wspomagania ruszania na po-
chy∏oÊci do utrzymywania samochodu nieruchomo na zboczu, poniewa˝
mo˝e to doprowadziç do wypadku.
Gdy zadzia∏a uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC)
Miga lampka sygnalizacyjna poÊlizgu. Samochód nale˝y zawsze prowadziç
z zachowaniem rozwagi. Nieostro˝na jazda mo˝e doprowadziç do wypadku.
Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç, gdy miga lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu.
Gdy uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy-
∏àczone
W takich warunkach samochód nale˝y prowadziç szczególnie ostro˝nie
z dostosowaniem odpowiedniej pr´dkoÊci do panujàcych warunków. W ce-
lu zachowania stabilnoÊci toru jazdy oraz odpowiedniego przyspieszania
bez wyraênej potrzeby nie nale˝y wy∏àczaç uk∏adów kontroli nap´du
(TRC)/stabilizacji toru jazdy (VSC).
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 227 (Black plate)

Page 228 of 480

2284-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
Wymiana opon
Na wszystkich ko∏ach powinny byç za∏o˝one opony jednakowego rozmiaru,
jednakowej marki oraz o takim samym wzorze bie˝nika i noÊnoÊci. We
wszystkich powinno byç prawid∏owe ciÊnienie.
Za∏o˝enie niejednakowych opon mo˝e spowodowaç wadliwe dzia∏anie
uk∏adów zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS), kontroli
nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC).
Wymieniajàc opony lub ko∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Prawid∏owy stan opon i zawieszenia
U˝ywanie opon w jakikolwiek sposób wadliwych oraz modyfikacje uk∏adu
zawieszenia majà negatywny wp∏yw na uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy i w konsekwencji mogà doprowadziç do ich awarii.
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 228 (Black plate)

Page 360 of 480

13 HORN 10 Sygna∏ dêwi´kowy
14 D/C CUT 30 ECU-B NO.1, ECU-B NO.2, ECU-B NO.3
15 ECU-B NO.4*
27,5Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjàautomatycznej zmiany prze∏o˝eƒ
16 AM2 NO.2 7,5Wielopunktowy wtrysk paliwa/sekwencyjny
wielopunktowy wtrysk paliwa
17 AM2 NO.3 7,5 System elektronicznego kluczyka
18 ICS*27,5 Uk∏ad ∏adowania
19 EFI-MAIN*125 EFI NO.3, EFI NO.4, EFI NO.5, RDI NO.2
20 ST 30 Uk∏ad rozruchowy
21 STRG LOCK 7,5 Uk∏ad blokady kierownicy
22 H-LP-MAIN 25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
23 WIPER-S*
27,5Wielopunktowy wtrysk paliwa/sekwencyjnywielopunktowy wtrysk paliwa
Wielopunktowy wtrysk paliwa/sekwencyjny
wielopunktowy wtrysk paliwa, uk∏ad
rozruchowy, mechaniczna skrzynia
biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ, uk∏ad wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Star t”
25 ECU-B NO.3 15System audio, system elektronicznego
kluczyka
26 ECU-B NO.1 7,5 Wskaêniki i liczniki
27 ECU-B NO.2 7,5 Uk∏ad stabilizacji toru jazdy VSC
28 J/B 60 Zespó∏ bezpieczników
29 ALT*
2125DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS
TO P, ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1,FOG FR, DRL
30ATM*
350Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjàautomatycznej zmiany prze∏o˝eƒ
BBC*
440Uk∏ad wstrzymywania pracy silnika„Stop & Star t”
31 EPS 50Elektryczne wspomaganie uk∏adu
kierowniczego
32 RDI NO.150*
1
Elektryczny wentylator ch∏odnicy30*5
40*5
3607-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
BezpiecznikPràd
znamionowyObwód
24 STA 7,5
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 360 (Black plate)

Page 361 of 480

33 ABS NO.1 50Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania ABS, uk∏adstabilizacji toru jazdy VSC
34 SPARE 10 Bezpiecznik zapasowy
35 SPARE 20 Bezpiecznik zapasowy
36 SPARE 30 Bezpiecznik zapasowy
37 DEF 20Usuwanie zaparowania tylnej szyby,
usuwanie zaparowania zewn´trznych
lusterek wstecznych
38 ABS NO.2 30Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania ABS, uk∏ad
stabilizacji toru jazdy VSC
39 FOG FR 7,5Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne,
wskaêniki i liczniki
40 DRL 7,5 Âwiat∏a do jazdy dziennej
41 S/HTR F/R 15 Podgrzewanie foteli (prawa strona)
42 CANVAS TOP 20 Dach materia∏owy
43 S/HTR F/L 15 Podgrzewanie foteli (lewa strona)
*1: Wersje z silnikiem HM01
*
2: Wersje z silnikiem 1KR
*
3: Wersje z mechanicznà skrzynià biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ
*
4: Wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Star t”
*
5: Wymieniç bezpiecznik na nowy o tym samym nominalnym pràdzie zna-
mionowym jak orygina∏
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie361
7
Obs∏uga techniczna i konserwacja
BezpiecznikPràd
znamionowyObwód
10 AYGO OM99Q24E 8/3/17 9:07 Page 361 (Black plate)

Page:   1-10 11-20 next >