TOYOTA AYGO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 391 of 504

3917-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Tablero de instrumentos del lado del conductor
FusibleAmperiosCircuito
1IG1 NO.25
Luz de marcha atrás, sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección
de combustible secuencial multipuerto, sistema de audio, sistema de control deestabilidad del vehículo
2WASHER15Lavaparabrisas, lavador de la luna trasera
3ECU-IG NO.15
ECU de la carrocería principal, medidores y
contadores, sistema de aire acondicionado,
desempañador de la luna trasera,
desempañadores de los espejos retrovisores
exteriores, calefactores de los asientos, techo
de lona, sistema de audio, Sistema del PCS
4ECU-IG NO.25Sistema de servodirección eléctrica, sistema
de parada y arranque
5WIPER RR15Limpiaparabrisas de la luna trasera
6IG1 NO.15
Ventilador de refrigeración eléctrico, sistema
antibloqueo de frenos, sistema de control de
estabilidad del vehículo
7WIPER25Limpiaparabrisas
8MIR HTR10Desempañadores de los espejos retrovisores
exteriores
9P/OUTLET15Toma de corriente
10ECU-ACC7,5
Espejos retrovisores exteriores, sistema de
audio, sistema de parada y arranque,
medidores y contadores

Page 392 of 504

3927-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
11IG2 NO.25
Sistema de bloqueo de la dirección, sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, transmisión manual multimodo
12A/BAG7,5Sistema de cojín de aire SRS
13METER5Medidores y contadores, sistema de parada yarranque
14IG2 NO.115Sistema de inyección de combustiblemultipuerto/sistema de inyección de
15EFI NO.17,5Sistema de inyección de combustiblemultipuerto/sistema de inyección de
16OBD7,5Sistema de diagnóstico a bordo
17STOP10
Luces de freno, luz de freno de montajeelevado, sistema de inyección de combustiblemultipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto, sistema antibloqueo de frenos, sistema de control deestabilidad del vehículo, transmisión manual
multimodo, sistema de llave inteligente
18TA I L10
Luces de posición, luces de la matrícula, luz
antiniebla trasera, luces antiniebla delanteras, luces de posición traseras, iluminación de losinterruptores, sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto,medidores y contadores, sistema de audio
19HTR40Sistema de aire acondicionado
20AM140HTR, OBD, A/C, TAIL, FOG RR, STOP, P/W,
DOOR F/L, DOOR F/R
21AM2 NO.130EFI NO.2, EFI-MAIN, D/L
22EFI NO.27,5Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección decombustible secuencial multipuerto
23EFI-MAIN20
EFI NO.1, sistema de inyección decombustible multipuerto/sistema de inyecciónde combustible secuencial multipuerto,
bomba de combustible
24D/L25ECU de la carrocería principal, sistema de
bloqueo de las puertas
25P/W30Ventanillas automáticas
FusibleAmperiosCircuito

Page 393 of 504

3937-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
*1: Vehículos con dirección a la izquierda
*2: Vehículos con dirección a la derecha
■Después de cambiar un fusible
● Si la luz sigue sin encenderse después de sustituir el fusible, es posible que tenga
que cambiar la bombilla. ( P. 394)
● Si el fusible nuevo vuelve a fundirse, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y proteger el mazo de cables para que no
resulte dañado.
26DOOR F/R*1
25Ventanillas automáticasDOOR F/L*2
27A/C10Sistema de aire acondicionado
28FOG RR5Luz antiniebla trasera
ADVERTENCIA
■ Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y, probablemente,
lesiones o incendios.
● No utilice nunca fusibles de mayor amperaje que el indicado ni ningún otro objeto
en el lugar de un fusible.
● Utilice siempre fusibles originales Toyota o equivalentes.
No sustituya nunca un fusible por un cable, aunque sea de forma temporal.
● No modifique los fusibles ni las cajas de fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo cuanto antes a un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para que averigüen la causa de
la sobrecarga eléctrica y la reparen.
FusibleAmperiosCircuito

Page 394 of 504

3947-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Bombillas
Compruebe el vataje de la bombilla que va a cambiar. (P. 482)
■Parte delantera
Las bombillas de los faros que indicamos a continuación podrá
cambiarlas usted mismo. El grado de dificultad de la operación
dependerá de bombilla. Puesto que existe el peligro de que se dañen
los componentes, recomendamos que la sustitución se lleve a cabo en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Preparación antes de cambiar las bombillas de los faros
Ubicación de las bombillas
Faros
Luces de los intermitentes
delanteros
Luces antiniebla delanteras
(si están instaladas)
1
2
3

Page 395 of 504

3957-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Parte trasera
*1: Vehículos con dirección a la izquierda
*2: Vehículos con dirección a la derecha
Luces de freno
Luz antiniebla trasera*1 o luz de
marcha atrás*2
Luces de los intermitentes
traseros
Luces de la matrícula
Luz de marcha atrás*1 o luz
antiniebla trasera*2
Luz de freno de montaje elevado
1
2
3
4
5
6

Page 396 of 504

3967-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Faros
Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Desenchufe el conector
mientras presiona el mecanismo
de desbloqueo.
Sustituya la bombilla e instale la
base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la
bombilla con el soporte e insértelas.
Gire y asegure la base de la
bombilla.
Agite suavemente la base de la
bombilla para comprobar que no
esté suelta, encienda los faros y
confirme que no pase luz a través
del soporte.
Recambio de las bombillas

Page 397 of 504

3977-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Luces de los intermitentes delanteros
Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bombilla.
Para efectuar el montaje, siga las indicaciones en orden inverso.
■Luces antiniebla delanteras (si están instaladas)
Para dejar suficiente espacio de
maniobra, gire el volante hacia
el lado contrario de la bombilla
que se va a sustituir.
Gire el volante a la izquierda
cuando vaya a sustituir la bombilla
derecha, y gire el volante a la
derecha cuando vaya a sustituir la
bombilla izquierda.
Retire los 2 tornillos.

Page 398 of 504

3987-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Quite el retenedor del protector
del guardabarros y abra el
protector del guardabarros.
Desenchufe el conector
mientras presiona el mecanismo
de desbloqueo.
Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Coloque la bombilla nueva.
Alinee las 3 lengüetas de la
bombilla con el soporte e insértelas.
Gírela en el sentido de las agujas
del reloj para fijarla.

Page 399 of 504

3997-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Coloque el conector.
Tras instalar el conector, agite
suavemente la base de la bombilla
para comprobar que no esté suelta,
encienda las luces antiniebla y
confirme que no pase luz a través
del soporte.
Vuelva a colocar el protector del
guardabarros e instale el
retenedor.
Inserte el retenedor y gírelo para
bloquearlo.
Vuelva a colocar los 2 tornillos.

Page 400 of 504

4007-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Luces de freno, luz de marcha atrás/luz antiniebla trasera y luces de
los intermitentes traseros
Abra el portón trasero, extraiga
los 2 tornillos y tire directamente
del conjunto de la bombilla
hacia atrás desde la parte
trasera del vehículo para
extraerlo.
Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Luz de freno
Luz de los intermitentes
traseros
Luz de marcha atrás o luz
antiniebla trasera
Retire la bombilla.
Luz de freno
Luz de los intermitentes
traseros
Luz de marcha atrás o luz
antiniebla trasera
Para instalar la bombilla, siga las indicaciones de los puntos y
en orden inverso.
Asegúrese de que el cableado
está correctamente fijado en las
abrazaderas de la carcasa.
(Configuración correcta: la cinta
adhesiva del cableado debe
estar dentro de las abrazaderas)
1
2
3
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 510 next >