TOYOTA AYGO 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 241 of 546

239
4
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Tergi-lavalunotto posteriore
Azionando l’interruttore , il tergicristalli o il lavavetri posteriore si
azionano nel seguente modo:
Disattivato
Funzionamento normale del
tergicristallo
Doppio funzionamento lava-
tergicristallo
Funzionamento del
lavacristalli
■ Il tergi-lavalunotto posteriore può essere attivato quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■ Se non viene spruzzato il liquido lavacristalli
Controllare che l’ugello lavacristalli non sia intasato, c’è del liquido nel serbatoio
liquido lavacristalli.
1
2
3
4

Page 242 of 546

2404-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
NOTA
■Quando il lunotto posteriore è asciutto
Non utilizzare il tergicristallo, in quanto potrebbe danneggiare il lunotto posteriore.
■ Quando il serbatoio del liquido lavacristalli è vuoto
Non azionare continuamente l’interruttore poiché la pompa del liquido lavacristalli
potrebbe surriscaldarsi.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria
A motore spento, non lasciare inserito il tergicristallo oltre il necessario.

Page 243 of 546

241
4
4-4. Rifornimento di carburante
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Apertura del tappo del serbatoio carburante
●Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Posizionare l’interruttore motore su “LOCK” e assicurarsi che tutte le porte
e i finestrini siano chiusi.
●Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Spegnere l’interruttore “ENGINE START STOP” e assicurarsi che tutte le
porte e i finestrini siano chiusi.
●Verificare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
P. 5 2 3
■Bocchettone del serbatoio del carburante per benzina senza piombo
Al fine di prevenire operazioni di rifornimento non corrette, il vostro veicolo è dotato di
un bocchettone del serbatoio carburante che può solo adattarsi allo speciale erogatore
delle pompe di benzina senza piombo.
Per aprire il tappo del serbatoio carburante eseguire le seguenti
operazioni:
Prima di rifornire il veicolo di carburante

Page 244 of 546

2424-4. Rifornimento di carburante
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
■Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Attenersi alle seguenti precauzioni durante il rifornimento del veicolo. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Dopo essere usciti dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante, toccare una
superficie metallica non verniciata per scaricare l’eventuale elettricità statica. È
importante scaricare l’elettricità statica prima di fare rifornimento poiché le scintille
provocate dall’elettricità statica potrebbero provocare l’accensione dei vapori
combustibili in fase di rifornimento.
● Afferrare sempre le impugnature presenti sul tappo del serbatoio carburante e
ruotarlo lentamente per rimuoverlo.
È possibile che si percepisca un suono simile ad un sibilo quando si allenta il tappo
del serbatoio carburante. Prima di rimuovere completamente il tappo aspettare che
il sibilo scompaia. In presenza di temperature elevate, del carburante pressurizzato
potrebbe essere spruzzato fuori dal bocchettone di rifornimento e provocare
lesioni.
● È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l’elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
● Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, possono essere dannose.
● Non fumare durante l’operazione di rifornimento di carburante.
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe causare l’accensione del
carburante, con il rischio di sviluppare incendi.
● Non riavvicinarsi al veicolo, né toccare persone o oggetti carichi di elettricità
statica.
Si rischierebbe di accumulare elettricità statica, con conseguente rischio di incendi.
■ Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Per evitare il traboccamento del carburante dal serbatoio, osservare le seguenti
precauzioni:
● Inserire in modo sicuro l’erogatore nel bocchettone di riempimento del serbatoio.
● Interrompere il rifornimento di carburante dopo che l’erogatore si sarà chiuso
automaticamente con uno scatto.
● Non eseguire il rabbocco del serbatoio carburante.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non rovesciare il carburante durante il rifornimento.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe comportare danni al veicolo,
per esempio un funzionamento anomalo dell’impianto di controllo delle emissioni o il
danneggiamento dei componenti dell’impianto di alimentazione carburante o della
vernice del veicolo.

Page 245 of 546

2434-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Sollevare il comando di apertura
per aprire lo sportello carburante.
Per aprire, ruotare lentamente il
tappo del serbatoio carburante.
Appendere il tappo del serbatoio
carburante sulla parte posteriore
dello sportello carburante.
Apertura del tappo del serbatoio carburante

Page 246 of 546

2444-4. Rifornimento di carburante
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Dopo il rifornimento di carburante,
ruotare il tappo del serbatoio fino ad
udire uno scatto. Una volta che il
tappo viene rilasciato, ruoterà
leggermente nella direzione opposta.
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serbatoio carburante originale Toyota progettato
per il vostro veicolo. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare
incendi o altri incidenti, con conseguenti lesioni gravi o mortali.

Page 247 of 546

245
4
4-5. Toyota Safety Sense
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Toyota Safety Sense
◆PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
 P. 251
◆LDA (avviso di allontanamento dalla corsia)
 P. 264
: Se presente
Toyota Safety Sense consiste nei due seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce ad una guida sicura e confortevole:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato per ridurre l’impatto per gli occupanti e per il
veicolo in caso di collisione o assistere il guidatore in condizioni di guida normali, a
condizione che il conducente adotti uno stile di guida sicuro.
Posto che il livello di precisione delle funzioni di riconoscimento e di controllo è
limitato, è consigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve
essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una
guida sicura.

Page 248 of 546

2464-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che
registra determinati dati, quali per esempio:
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (quali la distanza e la relativa velocità tra il vostro veicolo e
quello che precede o oggetti di altro tipo)
●Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questo computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte
al miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del
locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un
proprietario specifico
Il sensore frontale è posizionato sul
lato superiore del parabrezza.
Consiste in due tipi di sensore,
ognuno dei quali rileva le informazioni
necessarie per azionare i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera
monoculare
Registrazione di dati relativi al veicolo
Sensore frontale
1
2

Page 249 of 546

2474-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
■Sensore frontale
Il sensore anteriore utilizza dei laser per rilevare veicoli davanti. Il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 1M in base allo standard IEC 60825-1. In
condizioni di normale utilizzo, questi laser non sono pericolosi per l’occhio nudo. È
tuttavia necessario adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni agli occhi.
● Per evitare l’esposizione a radiazioni laser pericolose, non tentare mai di smontare
il sensore anteriore (ad es., rimuovere le lenti). Smontato, il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 3B in base allo standard IEC 60825-1. I
laser di classe 3B sono pericolosi e presentano il rischio di lesioni oculari se
l’esposizione è diretta.
● Non tentare di guardare all’interno del sensore anteriore con una lente di
ingrandimento, microscopio o altro strumento ottico da una distanza inferiore a
100 mm.
Etichetta di classificazione dei laser

Page 250 of 546

2484-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
Etichetta di spiegazione dei laser
Dati sulle emissioni laser
Potenza massima media: 45 mW
Durata dell’impulso: 33 ns
Lunghezza d’onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale  verticale): 28°  12°

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 550 next >