TOYOTA AYGO X 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 291 of 506

289
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
11ST NO.130Sistema de arranque
12EFI-MAIN NO.220
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
13TOWING B20Sistema portabicicletas
14EFI-MAIN NO.120
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque, Ventilador de refrigeración
15HORN10Bocina
16WIPER30Limpiaparabrisas
17D/C CUT30Sistema de inyección multipuerto
18BBC NO.230Sistema de parada y arranque
19EFI NO.310
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
20EFI NO.510
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
21ECU-IGP NO.310
SW de luz de freno, Gateway ECU, ECU de inmo-
vilizador, sistema de parada y arranque, SW de
calefactor del asiento
22ECU-IGP No.17.5Sistema ergonómico de control de la transmisión
23DIM RH15Sistema de los faros
24BATT-S NO.15Sensor de la batería
25IGP MAIN25Sistema del lavador, sistema de encendido
26DIM LH15Sistema de los faros
27EFI NO.17.5
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
28ECU-IGP NO.25ECU de bloqueo del cambio
FusibleAmperiosCircuito

Page 292 of 506

290
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Después de cambiar un fusible
●Al instalar la tapa, asegúrese de que la lengüeta quede bien encajada.
●Si la luz sigue sin encenderse después de sustituir el fusible, es posible que tenga que cambiar la bombilla. ( P.291)
●Si el fusible nuevo vuelve a fundirse, soli- cite una revisión del vehículo en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y
proteger el mazo de cables para que no resulte dañado.
■Al cambiar las bombillas
Toyota le recomienda el uso de productos Toyota originales diseñados para este vehí-
culo. Debido a que algunas bombillas de los faros están conectadas a circu itos cuya función es
la de evitar sobrecargas, los componentes que no sean originales, o piezas no diseña-das para este vehículo, podrían no funcionar.
29INJ7.5Bobina IG, EFI ECU
30WASHER15Módulo del limpiaparabrisas
FusibleAmperiosCircuito
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían producirse
daños en el vehículo y, probablemente, lesiones o incendios.
●No utilice nunca fusibles de mayor
amperaje que el indicado ni ningún otro objeto en el lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales
Toyota o equivalentes. No sustituya nunca un fusible por un cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo cuanto antes a un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable para que averigüen la causa de la sobrecarga eléctrica y la reparen.
■Al instalar la tapa de la caja de fusi-
bles (compartimento del motor: cajas de fusibles tipo A y tipo B)
Para instalar la tapa de la caja de fusibles, alinee las posiciones de todos los agarres
y presione la tapa. De lo contrario, los gan- chos podrían deteriorarse.

Page 293 of 506

291
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Compruebe el vataje de la bombilla que
va a cambiar. ( P.358)
Parte delantera
Luces de carretera (tipo bombilla)
Luces de cruce (tipo bombilla)
Luces de posición delanteras (tipo
bombilla)
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo bombilla)
Luces antiniebla delanteras
Parte trasera
Luz de la matrícula
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás (vehículo con
dirección a la izquierda) / luz anti-
niebla trasera (vehículo con direc-
ción a la derecha)
Luz de marcha atrás (vehículo con
dirección a la derecha) / luz antinie-
bla trasera (vehículo con dirección a
la izquierda)
■Luces que deben sustituirse en
un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable
 Faros (tipo LED)
 Luces de posición delanteras (tipo
LED)
 Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo LED)
 Luces de marcha diurna
 Luces de los intermitentes laterales
 Luces de posición traseras
Bombillas
Las bombillas de los faros que
indicamos a continuación podrá
cambiarlas usted mismo. El grado
de dificultad de la operación de
sustitución dependerá de la bom-
billa. Puesto que existe el peligro
de que se dañen los componen-
tes, recomendamos que la sustitu-
ción se lleve a cabo en un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
Preparación antes de cambiar
las bombillas de los faros
Ubicación de las bombillas

Page 294 of 506

292
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Luces de freno
 Luz de freno de montaje elevado
■Bombillas de los faros LED
Todas las luces, salvo las que se indican a continuación, se componen de LED. Si
alguno de los LED se funde, lleve el vehículo a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable para que sustituyan la luz.
●Luces de cruce (tipo bombilla)
●Luces de carretera (tipo bombilla)
●Luces de posición delanteras (tipo bombi- lla)
●Luces de los intermitentes delanteros (tipo bombilla)
●Luces antiniebla delanteras
●Luces de los intermitentes laterales
●Luces de los intermitentes traseros
●Luz de marcha atrás
●Luz antiniebla trasera
●Luz de la matrícula
■Condensación en el interior de las len-tes
La condensación temporal en el interior de
las lentes de los faros no indica un mal fun- cionamiento. Póngase en contacto con un proveedor Toyota autor izado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para obtener más información sobre las siguientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
●Se ha introducido agua en el interior del faro.
■Al cambiar las bombillas
 P.290
■Luces de cruce (tipo bombilla)
1 Desconecte el conector.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Sustituya la bombilla.
4 Instale la base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el
soporte e insértelas.
Recambio de las bombillas

Page 295 of 506

293
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
5Enchufe el conector.
6 Asegure la base de la bombilla.
Agite suavemente la base de la bombilla para comprobar que no esté suelta, encienda los faros y confirme que no pase
luz a través del soporte.
■Luces de carretera (tipo bombilla)
1 Desconecte el conector.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Sustituya la bombilla.
4 Instale la base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el soporte e insértelas.
5 Enchufe el conector.
6 Asegure la base de la bombilla.
Agite suavemente la base de la bombilla para comprobar que no esté suelta, encienda los faros y confirme que no pase

Page 296 of 506

294
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
luz a través del soporte.
■Luces de posición delanteras
(tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2 Retire la bombilla.
3 Para efectuar el montaje, siga las
indicaciones en orden inverso.
■Luces de los intermitentes delan-
teros (tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2 Retire la bombilla.
3 Para efectuar el montaje, siga las
indicaciones en orden inverso.
■Luces antiniebla delanteras (tipo
bombilla)
1 Para dejar suficiente espacio de
maniobra, gire el volante.

Page 297 of 506

295
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2Extraiga los tornillos y los retenedo-
res.
3 Retire parcialmente el protector del
guardabarros.
4 Desconecte el conector.
5 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
6 Coloque una bombilla nueva.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el soporte e insértelas. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla.
7 Coloque el conector.
Agite suavemente la base de la bombilla
para comprobar que no esté suelta, encienda las luces antiniebla delanteras y confirme que no pase luz a través del
soporte.

Page 298 of 506

296
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
8Instale de nuevo el protector del
guardabarros.
Asegúrese de volver a c olocar el protector
del guardabarros en la posición correcta en el parachoques antes de montar los retene-dores y los tornillos.
9 Vuelva a colocar los tornillos y los
retenedores.
■Luces de los intermitentes trase-
ros, luz de marcha atrás y luz anti-
niebla trasera
1 Abra el portón trasero.
2 Quite los 2 tornillos y tire del con-
junto de la lámpara hacia la parte
trasera del vehículo para retirarlo.
3 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera

Page 299 of 506

297
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
4Retire la bombilla.
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera
5 Para instalar la bombilla, siga las
indicaciones de los puntos 3 y 4 en
orden inverso.
6 Instale el conjunto de la lámpara.
Durante la instalación, alinee las guías y los pasadores del conjunto de la lámpara con el
soporte.
7 Instale los 2 pernos.

Page 300 of 506

298
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Luz de la matrícula
1 Retire la unidad de luces.
1 Inserte un destornillador de cabeza
plana o similar en el orificio.
2 Incline el destornillador en la direc-
ción de la flecha representada en la
ilustración para desbloquear la
posición.
3 Retire la unidad de luces de la
forma indicada en la ilustración.
Para evitar que se dañe el vehículo,
envuelva la punta del destornillador con
cinta adhesiva.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj y quítela.
3 Retire la bombilla.
4 Coloque una bombilla nueva.
5 Instale la base de la bombilla.
Gire la base de la bombilla en el sentido

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 510 next >