TOYOTA BZ4X 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 501 of 690

499
7
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie firme y
plana.
 Aplique el freno de estacionamiento.
 Coloque el cambio en la posición P.
 Desactive el sensor de presencia de
intrusos y sensor de inclinación (si
está disponible) ( P. 8 1 )
 Detenga el sistema EV.
 Vehículos con portón trasero auto-
mático: Desconecte el sistema del
portón trasero automático. ( P.204)
■Herramientas
Como su vehículo está equipado con un kit de emergencia para la reparación de pincha-zos, su vehículo no incluye las siguientes
herramientas para sustituir un neumático. Se pueden adquirir en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
●Gato
●Manivela del gatoSustitución de un neumá-
tico
Al levantar el vehículo con un
gato, coloque el gato correcta-
mente.
Una colocación incorrecta podría
producir daños en el vehículo u
ocasionar lesiones.
Si tiene problemas para sustituir
el neumático, póngase en con-
tacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Antes de levantar el vehículo
con el gato

Page 502 of 690

500
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Pasador de guía*
Anilla de remolcado
Llave para pernos de rueda
Gato*
Manivela del gato*
Casquillo para pernos de rueda*
*: Se pueden adquirir en un proveedor Toyota autorizado, un talle r de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
Ubicación de las herramientas
ADVERTENCIA
■Uso del gato para neumáticos
Respete las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato podría provocar la caída repentina del vehículo y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
●No utilice el gato para neumáticos con ninguna otra finalidad que no sea cam-biar los neumáticos o colocar y quitar
las cadenas.
●No utilice otros gatos para cambiar los
neumáticos de este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su punto de colocación.
●No coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo mientras esté
levantado con el gato.
●No arranque el sistema EV ni conduzca el vehículo mientras el vehículo esté
levantado por el gato.

Page 503 of 690

501
7
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Coloque calzos en los neumáticos.
2 Afloje ligeramente los pernos de la
rueda (una vuelta).
3 Gire la parte del gato con la
mano y coloque la parte superior
del gato en la posición indicada en
la ilustración.
ADVERTENCIA
●No levante el vehículo con alguien den-
tro.
●Al levantar el vehículo, no coloque nin- gún objeto encima o debajo del gato.
●No levante el vehículo a una altura superior a la necesaria para cambiar el neumático.
●Utilice un soporte de gato si es necesa-rio para introducirse bajo el vehículo.
●Al bajar el vehículo, asegúrese de que
no haya nadie cerca del mismo. Si hay gente cerca, avíseles verbalmente antes de bajarlo.
Sustitución de un neumático
pinchado
NeumáticoPosición de los cal-
zos para las ruedas
Delantero izquierdoDetrás del neumá-
tico trasero derecho
Delantero derechoDetrás del neumá-
tico trasero izquierdo
Trasero izquierdo
Delante del neumá-
tico delantero dere-
cho
Trasero derecho
Delante del neumá-
tico delantero
izquierdo
NeumáticoPosición de los cal-
zos para las ruedas

Page 504 of 690

502
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Parte delantera
Parte trasera
4 Instale la llave para pernos de
rueda en la manivela del gato.
5 Levante el vehículo hasta que el
neumático quede un poco por
encima del nivel del suelo.
6 Retire todos los pernos de la rueda
y el neumático.
Al dejar el neumático en el suelo, colóquelo de forma que el dibujo de la rueda quede hacia arriba para no rayar la superficie de la
rueda.

Page 505 of 690

503
7
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Retire cualquier resto de suciedad u
objetos extraños de la superficie de
contacto de la rueda.
En caso de que haya alguna materia extraña en la superficie de contacto de la
rueda, es posible que los pernos de la rueda se aflojen mientras el vehículo está en movi-miento, con lo que el neumático podría
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pin-
chado
●No toque los discos de las ruedas, ni la zona junto a los frenos justo después de conducir el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos presen-tan temperaturas extremadamente ele-
vadas. Si toca estas zonas con las manos, los pies u otras partes del cuerpo mientras cambia un neumático,
podría sufrir quemaduras.
●En caso de no respetar estas precau- ciones, es posible que los pernos de la
rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente riesgo de heridas graves o incluso mor-
tales.
• No aplique nunca aceite o grasa en los
pernos de las ruedas o en su superficie
de contacto con la rueda .
Si lo hace, los pernos podrían quedar
excesivamente apretados, lo que provo-
caría daños en los pernos, en la parte
roscada de la rueda en la que se mon-
tan los pernos o la propia rueda.
Además, los pernos podrían soltarse, lo
que puede provocar que la rueda se
salga y se produzca un accidente grave.
Si hay aceite o grasa en alguna de las
partes indicadas, límpiela.
●Cuando monte una rueda, utilice los
mismos pernos que se retiraron con la rueda. De igual modo, no utilice pernos de rueda que no sean originales de
Toyota.
• Si el orificio para un perno de rueda, la rosca de un perno de rueda o el cubo
de la rueda están deformados, agrieta- dos, oxidados o dañados de algún otro modo, solicite una revisión del vehículo
a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Al apretar los pernos de las ruedas
No apriete los pernos de las ruedas exce- sivamente.Si lo hace, podría causar daños en los
pernos de las ruedas, las roscas del cubo o la rueda.
■Cambio de un neumático pinchado
en vehículos con portón trasero automático
En casos como la sustitución de los neu- máticos, asegúrese de cancelar el sistema
del portón trasero automático ( P.204). De lo contrario, el portón trasero podría funcionar de forma no intencionada si se
toca accidentalmente el interruptor del portón trasero automático, lo que podría provocar el atrapamiento de manos y
dedos.
AV I S O
■Reparación o sustitución de neumáti- cos, ruedas, válvulas y transmisores
de aviso de la presión de los neumá- ticos y tapas de las válvulas de los neumáticos
 P.490
Instalación del neumático

Page 506 of 690

504
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
salirse.
2 Coloque el neumático y apriete lige-
ramente cada uno de los pernos de
la rueda con la mano, aplicando
aproximadamente la misma pre-
sión en todos ellos.
Apriete los pernos de la rueda hasta que la
parte esférica entre en contacto con el
asiento de la llanta .
Parte esférica
Disco de rueda
3 Haga descender el vehículo.
4 Apriete firmemente cada uno de los
pernos de la rueda dos o tres veces
en el orden que aparece en la ilus-
tración.
Par de apriete:
140 N•m (14,3 kgf•m, 103 lbf•pie)
5 Guarde todas las herramientas.

Page 507 of 690

505
7
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción de la eficiencia de consumo de electricidad
●Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
●Reducción de la vida útil de los neumáti-cos debido al desgaste
●Reducción de la seguridad
●Deterioro del tren de transmisión
Si es necesario inflar un neumático con fre- cuencia, solicite que lo examinen en un pro-veedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los
neumáticos, observe lo siguiente:
●Compruebe la presión únicamente cuando
los neumáticos estén fríos. Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado
durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa de la presión de inflado de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre un manómetro de neumáti-cos.
Resulta difícil decidir si un neumático está
correctamente inflado basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente tras la conducción, ya que se genera calor en el neumático.
No reduzca la presión de inflado de los neumáticos justo después de circular.
●El peso de los pasajeros y del equipaje debe colocarse de forma que el vehículo quede equilibrado.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la presión
de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de
los neumáticos deberá compro-
barse al menos una vez al mes. No
obstante, Toyota recomienda com-
probar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los neu-máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente. Si los neumáticos no se inflan de forma adecuada, podrían darse las siguientes
condiciones, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse-cuencia del recalentamiento de los neu-
máticos
●Fuga de aire entre neumático y rueda
●Deformación de la rueda y/o daño del neumático
●Mayor posibilidad de daños en el neu-
mático durante la conducción (debido a peligros en la calzada, juntas de expan-sión, bordes afilados en la carretera,
etc.)

Page 508 of 690

506
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Al cambiar las ruedas, asegúrese de
que son equivalentes a las anteriores
en capacidad de carga, diámetro,
ancho de la llanta y profundidad de
montaje*.
Encontrará ruedas de recambio en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
*: Convencionalmente se conoce como
“descentramiento”.
Toyota no recomienda utilizar los
siguientes elementos:
 Ruedas de distintas medidas o tipos
 Ruedas usadas
 Ruedas dobladas que han sido
enderezadas
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas de su vehículo disponen de vál-
vulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos que permiten que el sis-tema de aviso de la presión de los neumáti-
cos avise de forma anticipada en caso de producirse una pérdida en la presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se
sustituyan las ruedas, hay que instalar válvu- las y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.489)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de
inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar la tapa de la válvula de los neumáticos.Si no hay colocado un tapón para la vál-
vula, podría penetrar suciedad o humedad en la misma y causar una fuga de aire, lo que provocaría un descenso en la presión
de inflado de los neumáticos.
Ruedas
En caso de que una rueda esté
doblada, agrietada o con eviden-
tes signos de corrosión, deberá
cambiarla. De lo contrario, es
posible que el neumático se
separe de la rueda o que provo-
que una pérdida de control.
Selección de las ruedas

Page 509 of 690

507
7
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice únicamente pernos de rueda
y llaves de Toyota, diseñados para
utilizarse en sus ruedas de aluminio.
 Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, compruebe que los per-
nos de las ruedas siguen bien apre-
tados después de haber conducido
1600 km (1000 millas).
 Tenga cuidado de no dañar las rue-
das de aluminio al utilizar cadenas.
 Para el equilibrado de las ruedas,
utilice únicamente pesos equilibra-
dores originales de Toyota o equiva-
lentes y un martillo de plástico o de
goma.
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, ya que esto podría causar una pérdida de control.
●No utilice nunca cámaras interiores en una rueda pinchada que esté diseñada para neumáticos sin cámara. En caso
contrario, podría llegar a provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Pernos de la rueda
Respete las siguientes precauciones para limitar el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales:
●No apretar demasiado.
●No aplique nunca aceite ni grasa en los pernos de las ruedas. El aceite y la
grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten en exceso y provo-quen daños en el disco de la rueda o el
perno. Además, el aceite o la grasa pueden hacer que se aflojen los pernos y la rueda se salga, lo que puede provo-
car un accidente grave. Elimine el aceite o grasa de los pernos de la
rueda.
●Si detecta grietas o deformaciones en los pernos de rueda o si el tratamiento
superficial está desgastado, solicite la sustitución de los pernos a un provee-dor Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cualquier taller fiable. En caso de no respetar estas precauciones, es posible que los
pernos de la rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consi-guiente riesgo de heridas graves o
incluso mortales.
■Está prohibido el uso de ruedas defectuosas
No use ruedas agrietadas ni deformadas.
Esto podría causar fugas de aire en el neumático durante la conducción y provo- car un accidente.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neumáticos
●Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumát icos, encargue el servicio a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autorizado, un taller fiable o cualquier otro taller de servicio cualificado. Asi-
mismo, adquiera las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble.
●Asegúrese de que su vehículo utilice únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio

Page 510 of 690

508
Owners Manual_Europe_M42E27_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Apague el interruptor de alimenta-
ción.
Confirme que el conector de carga no esté
conectado. Además, no utilice el sistema de aire acondicionado remoto durante el proce-dimiento.
2 Abra la puerta del pasajero delan-
tero.
Al mantener abierta la puerta se impide el funcionamiento inesperado del sistema de aire acondicionado remoto. ( P.437)
3Mientras presiona el gancho, sujete
el asa y extraiga el panel.
4 Vehículos con luces de los pies:
Desconecte el conector.
5 Desbloquee la tapa del filtro ( ),
tire de ella para sacarla de los aga-
rres ( ) y retírela.
6 Sujete la carcasa del filtro y
extraiga la carcasa del filtro inferior.
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 690 next >