TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 1 of 800
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras
de la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3Funcionamiento de
cada componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Características
interioresUso de las características interiores, etc.
6Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
7En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
8Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 2 of 800
CONTENIDO2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Para su información.............................. 8
Lectura del manual ............................. 12
Cómo buscar ...................................... 13
Índice de imágenes ............................ 14
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 32
Para una conducción segura .... 34
Cinturones de seguridad ........... 36
Cojines de aire SRS.................. 41
Precauciones relativas
a los gases de escape ............ 54
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación
y desactivación manual
del cojín de aire ...................... 55
Conducción con niños............... 58
Sistemas de sujeción
para niños............................... 59
1-3. Asistencia en emergencias
eCall .......................................... 97
1-4. Sistema híbrido
Características del
sistema híbrido ..................... 116
Precauciones relativas al
sistema híbrido ..................... 121
1-5. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización....... 128
Sistema de bloqueo doble ...... 143
Alarma..................................... 145
Etiquetas de prevención
antirrobo ............................... 153
2. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e
indicadores ............................156
Medidores y contadores ..........164
Visualizador de información
múltiple ..................................168
Monitor de energía/
pantalla de consumo .............177
1En aras de la seguridad
2Conjunto de instrumentos
Page 3 of 800
3
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
8
7
6
3-1. Información sobre llaves
Llaves...................................... 184
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales ..................... 189
Portón trasero ......................... 197
Sistema de llave inteligente .... 203
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ................ 258
Asientos traseros .................... 260
Apoyacabezas ........................ 262
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante .................................... 266
Espejo retrovisor interior ......... 268
Espejos retrovisores
exteriores .............................. 270
3-5. Apertura y cierre
de las ventanillas
Ventanillas automáticas .......... 273
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........280
Carga y equipaje .....................291
Arrastre de un remolque ..........292
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor de alimentación
(encendido) ...........................301
Modo de conducción EV..........308
Transmisión híbrida
(motor 2ZR-FXE)...................311
Transmisión híbrida
(motor M20A-FXS) ................315
Palanca del intermitente ..........320
Freno de estacionamiento .......321
Aplicación y liberación
del freno ................................326
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............329
Luz de carretera automática ....334
Interruptor de la
luz antiniebla .........................339
Limpia/lavaparabrisas..............341
Limpiaparabrisas y
lavador de la luna trasera......344
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible .......346
3Funcionamiento de cada
componente4Conducción
Page 4 of 800
CONTENIDO4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense............... 351
PCS
(sistema de precolisión)........ 362
LDA (aviso de salida de carril
con control de dirección) ...... 376
RSA (Asistente para
señales de tráfico) ................ 389
Control de crucero con
radar dinámico para
todas las velocidades ........... 395
Control de crucero .................. 411
Selección del modo de
conducción ........................... 416
Limitador de velocidad ............ 418
BSM
(monitor de puntos ciegos) ... 421
Sensor de ayuda
de estacionamiento
de Toyota.............................. 439
RCTA (Alerta del tráfico
que pasa por detrás) ............ 451
PKSB (Frenos de asistencia
al aparcamiento) ...................458
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para objetos estáticos) .........466
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para vehículos que
pasan por detrás) ..................475
S-IPA (Sistema de
aparcamiento
inteligente sencillo)................482
Sistema GPF (filtro de
partículas de gasolina)
(motor M20A-FXS) ................521
Sistemas de asistencia a
la conducción ........................522
4-6. Sugerencias para la
conducción
Sugerencias para la
conducción del
vehículo híbrido .....................530
Sugerencias sobre la
conducción en invierno .........533
Page 5 of 800
5
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
8
7
6
5-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado
y del desempañador
Sistema de aire
acondicionado ...................... 540
Calefacción del
volante/calefactores
de los asientos...................... 549
5-2. Utilización de las
luces interiores
Lista de luces interiores .......... 551
• Luces interiores .................. 552
• Luces individuales .............. 552
5-3. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento .............. 554
• Guantera ............................ 555
• Caja de la consola.............. 555
• Portabotellas ...................... 556
• Portabebidas ...................... 557
Características del
portaequipajes ...................... 558
5-4. Uso de otras características
interiores
Otras características
interiores ............................... 566
• Viseras parasol .................. 566
• Espejos de cortesía............ 566
• Reloj ................................... 567
• Toma de corriente .............. 568
• Asideros ............................. 569
6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .....572
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ......578
6-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento.......................582
6-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que
puede hacer usted mismo .....585
Capó ........................................589
Colocación del gato
hidráulico ...............................591
Compartimento del motor ........592
Batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS) ................605
Neumáticos..............................609
Presión de inflado de
los neumáticos ......................625
Ruedas ....................................627
Filtro del aire acondicionado....630
Orificios de admisión de
aire de la batería híbrida
(batería de tracción) y filtro ...633
Pila de la llave electrónica .......638
Comprobación y recambio
de fusibles .............................641
Bombillas .................................646
5Características interiores6Mantenimiento y cuidados
Page 6 of 800
CONTENIDO6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ........................... 664
Si debe detener el vehículo
por una emergencia.............. 665
Si el vehículo queda
atrapado bajo el agua ........... 666
7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita
ser remolcado .......................667
Si cree que hay algún
problema ...............................673
Si se enciende una luz
de aviso o suena un
avisador acústico ..................674
Si se visualiza un mensaje
de advertencia.......................684
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con un
kit de emergencia para la
reparación de pinchazos) ......691
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con
un neumático de repuesto) ...712
Si el sistema híbrido
no se pone en marcha ..........727
Si la llave electrónica no
funciona correctamente.........729
Si la batería de 12 voltios
está descargada....................732
Si el vehículo se
sobrecalienta .........................740
Si el vehículo se queda
atascado................................746
7En caso de problemas
Page 7 of 800
7
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
8
7
6
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 750
Información sobre el
combustible .......................... 762
8-2. Personalización
Características
personalizables..................... 764
8-3. Inicialización
Elementos que se
deben inicializar .................... 775
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 778
Índice alfabético................................ 782
8Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener
más información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema audiovisual
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres (para teléfono móvil)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Page 8 of 800
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota,
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar.
Por consiguiente, Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las
piezas de repuesto y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su
sustitución o instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios
y piezas de repuesto no originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota
Page 9 of 800
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
● Sistema híbrido
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
● Toyota Safety Sense (si está disponible)
● Sistema de control de crucero (si está instalado)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de cojín de aire SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y cables de alta tensión
de los vehículos híbridos emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o los
electrodomésticos.
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transmisor de
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF
Page 10 of 800
10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
El vehículo está equipado con sofisticados ordenadores que registran determinada
información, como:
Los datos registrados varían en función de la gama del vehículo y de su equipamiento
opcional. Estos ordenadores no registran conversaciones ni sonidos y solo toman
imágenes del exterior del vehículo en determinadas situaciones.
• Velocidad del motor/velocidad del motor eléctrico (velocidad del motor de
tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sistemas de asistencia a la conducción, como el
ABS y el sistema de precolisión
●Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en este ordenador para diagnosticar
funcionamientos incorrectos, llevar a cabo investigaciones y desarrollo y mejorar la
calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal de
justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no estén ligados a un
vehículo o propietario determinado
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable retire y se deshaga de los sistemas de los
cojines de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad, antes de
desguazar el vehículo.
Registro de datos del vehículo
Desguace de su Toyota