TOYOTA C-HR 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 81 of 796
811-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte
predné sedadlo tak, aby neprekáž alo dieťaťu alebo detskému
zádržnému systému.
● Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude prekážať.
● Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
● Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt r a-
menného bezpečnostného pásu p red vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Page 82 of 796
821-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
*: Guadeloupe, Martinik a Fr.Guyana
■Kompatibilita detského zádr žného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiest není na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami ( S.84) zobrazuje typ detských zádržných systé-
mov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre
inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý j e
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádržn é systémy skontrolujte [Odpo-
rúčané detské zádrž né systémy a tabuľka kompatibility]. (S.88)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujú -
cim "Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádr žnými systémami".
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými z ádržnými systémami
Kontrola štandardov det ského zádržného systému.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značk a je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiest-
nenia na sedadlo (Pre štáty Latinskej Ameriky*)
1
Page 83 of 796
831-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Príklad zobrazeného čísla
predpisu
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dieťaťa, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky die-
ťaťa a tiež príslušnej hmot-
nosti, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádrž-
né systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v závislosti na výrobku.
Kontrola kategó rie detského zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nas ledujúcich kategórií je detský zádrž-
ný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, sko ntrolujte užívateľskú príruč-
ku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 84 of 796
841-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■Kompatibilita jednotlivého umiest nenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pre detský zádržný sy stém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných
detských zádržnýc h systémov a tabuľky kompatibility
( S.88).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 85 of 796
851-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spí-
nač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 86 of 796
861-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■Podrobné informácie pre inštal áciu detských zádržných systé-
mov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych
"upevnení". Detský zádržný systém m ôže byť použitý v umiestnení
na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevne-
nia" skontrolujte v nasledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informu jte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajt e dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba
orientácia
dopredu
ÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNie
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3B2, B3
Page 87 of 796
871-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výš-
kou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľko-
sťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Page 88 of 796
881-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■Odporúčané detské zádržné syst émy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systém y uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť LATIN.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zad né
sedadlo, nemusí byť mo žné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená úč innosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa n a iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľn ému alebo k vážnemu zraneniu.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
I
9 až 18 kg MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
Page 89 of 796
891-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte
predné sedadlo tak, aby neprekáž alo dieťaťu alebo detskému
zádržnému systému.
● Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude prekážať.
● Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
● Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt r a-
menného bezpečnostného pásu p red vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Page 90 of 796
901-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky doda-
nej k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie
pomocou
bezpečnostných
pásov
S.91
Pripevnenie
pomocou
spodného úchytu
ISOFIX
S.93
Pripevnenie
pomocou
úchytu horného
remeňa
S.95