sensor TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)

Page 159 of 822

1572. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Las luces de aviso informan al conductor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
Luces de avisoPáginas
*1Luz de aviso del sistema de frenos (roja) P. 684
*1Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto P. 685
*1Luz de aviso SRS P. 685
*1Luz de aviso del ABS P. 685
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(roja) P. 6 8 5
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(amarilla) P. 6 8 5
*1, 2Indicador de desactivación del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota (si está instalado) P. 6 8 6
*1, 2Indicador de desactivación del PKSB (si está
instalado) P. 6 8 6
*2Indicador “RCTA OFF” (si está disponible) P. 686
*1, 3Luz indicadora de deslizamiento P. 687
*1Luz de aviso del sistema de frenos (amarilla) P. 687

Page 162 of 822

1602. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor de alimentación se coloca en el
modo ON para indicar que se está realizando una comprobación del sistema. Se
apagan al encender el sistema híbrido o pasados unos segundos. Si una luz no se
enciende o no se apaga, puede que exista un funcionamiento incorrecto en algún
sistema. Solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
*2: La luz se enciende cuando el sistema está apagado.
*3: La luz parpadea para indicar que el sistema está activado.
*1, 2Indicador de desactivación del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota
(si está instalado)
P. 4 5 3
*1, 2Indicador de desactivación del PKSB (si está
instalado) P. 4 7 1
Indicador S-IPA (si está instalado) P. 496
*1, 2Indicador de desactivación de BSM (si está
disponible) P. 4 3 4
*1Indicador del espejo retrovisor exterior BSM
(en los espejos retrovisores exteriores) (si está
instalado)
P. 434,
463
*2Indicador “RCTA OFF” (si está disponible) P. 463
Indicador de seguridad (en el panel central) P. 128,
145
*1, 3Luz indicadora de deslizamiento P. 536
*1, 2Indicador de desactivación del VSC P. 537
*1, 2Luz de aviso del PCS (si se dispone de esta
función) P. 3 6 5
*1Indicador “PASSENGER AIRBAG” (en el panel
central) (si está instalado) P. 5 5
IndicadoresPáginas

Page 173 of 822

1712. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Es posible modificar la configuración de los elementos siguientes, consulte la
P. 783.
Para las funciones que pueden activarse y desactivarse, la función se activa o
desactiva cada vez que se pulsa .
● LTA (Asistente de seguimiento de carril) (P. 383)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de la función de centrado en carril
• Sensibilidad de las alertas
• Activación/desactivación de la alerta de balanceo
• Sensibilidad del balanceo
● PCS (Sistema de precolisión) (P. 365)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de PCS
• Sensibilidad de PCS
● BSM (Monitor de puntos ciegos) (P. 434)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de BSM
• Sensibilidad de BSM
• Brillo de BSM
• Activación/desactivación de RCTA
● Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota (P. 452)*1
Seleccione para habilitar o deshabilitar el sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota.
● PKSB (Frenos de asistencia al aparcamiento) (P. 470)*1
Seleccione para activar o desactivar la función de frenos de asistencia al
aparcamiento.
Pantalla de configuración

Page 174 of 822

1722. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
● RSA (Asistente para señales de tráfico) (P. 398, 418)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de la función RSA
• Activación/desactivación del control de crucero con radar con asistente para
señales de tráfico
●Selección del modo de conducción (P. 429)
● Luz del conjunto de instrumentos (P. 175)
Seleccione para ajustar el brillo de la luz del conjunto de instrumentos.
●Configuración del vehículo
Seleccione el menú para configurar los siguientes elementos.
• Configuración del sensor de ayuda de estacionamiento de
To y o t a (P. 789)
*1
Seleccione para modificar el volumen del avisador acústico del sensor
de ayuda de estacionamiento de Toyota.
• Configuración del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota y de la función RCTA (P. 789)
*1
Seleccione para modificar el volumen del avisador acústico del sensor
de ayuda de estacionamiento de Toyota y de la función RCTA.
• Configuración de RSA (Asistente para señales de tráfico)
(P. 791)
*1
Seleccione RSA (Asistente para señales de tráfico) para configurar esta
función.
• configuración (sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
(P. 621)
Seleccione para inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos.

Page 191 of 822

189
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Puertas laterales
◆Función de entrada (vehículos provistos de sistema de llave
inteligente con función de entrada)
Lleve encima la llave electrónica para habilitar esta función.
Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear
todas las puertas.
*
Asegúrese de tocar el sensor en la
parte posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden
desbloquear durante 3 segundos
después de que se hayan
bloqueado.
Toque el sensor de bloqueo (la hendidura en la superficie de la manilla
de la puerta delantera) para bloquear todas las puertas.
Asegúrese de que la puerta está correctamente bloqueada.
*: Los ajustes de desbloqueo de las puertas pueden modificarse. (P. 194)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el exterior

Page 193 of 822

1913-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S■Función de seguridad
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a bloquear
automáticamente el vehículo.
■Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo de la superficie
de la manilla de la puerta delantera (vehículos con función de entrada)
■Avisador acústico de bloqueo de la puerta
Si se intenta bloquear las puertas con la función de entrada o el control remoto
inalámbrico cuando una puerta no está completamente cerrada, sonará un avisador
acústico continuamente durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■Ajuste de la alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. (P. 1 4 5 )
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan
correctamente
●Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. (P. 749)
●Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. (P. 648) Utilice la palma de la mano para tocar el
sensor de bloqueo.

Page 196 of 822

1943-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Modificación de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente y función de entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
Apague el interruptor de alimentación.
Anule el sensor de presencia de intrusos del sistema de alarma para evitar la
activación involuntaria de la alarma durante el cambio de configuración. (si está
instalado) ( P. 149)
Si la luz indicadora de la superficie de la llave no está encendida, mantenga pulsado
durante aproximadamente 5 segundos sin dejar de pulsar .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se
muestra más adelante. (Cuando los ajustes cambien continuamente, suelte los
botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso .)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma,
desbloquee las puertas con el control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta
una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre ninguna de las puertas en los 30
segundos siguientes después de haber pulsado , las puertas se volverán a
bloquear y la alarma se activará de forma automática.)
En caso de que se dispare la alarma, deténgala de inmediato. ( P. 145)
1
2
3
3
Visualizador de
información múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con
dirección a la
izquierda)
Si tira de la manilla de la
puerta del conductor se
desbloquea solo la puerta
del conductor.Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido
una vez
(Vehículos con
dirección a la
derecha)
Si tira de la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desbloquean
todas las puertas.
Si tira de cualquier manilla
de la puerta se
desbloquean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un sonido
una vez

Page 209 of 822

2073-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S■Nota para la función de entrada
●Incluso cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los casos
siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o fuera de la manilla de
la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las puertas están
bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar alto, o demasiado cerca del
centro del parachoques trasero al abrir el portón trasero.
• La llave electrónica está sobre el tablero de instrumentos, en el suelo, en los
portaobjetos de la puerta o en la guantera cuando se pone en marcha el sistema
híbrido o cuando se cambian los modos del interruptor de alimentación.
●No deje la llave electrónica en la parte superior del tablero de instrumentos o cerca
de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Dependiendo de las
condiciones de recepción de las ondas radioeléctricas, la antena fuera del habitáculo
podría detectar la llave electrónica y habilitar el bloqueo de la puerta, con lo que la
llave podría quedar atrapada en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquiera puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible arrancar el
sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventana.
●Las puertas se pueden bloquear o desbloquear si una gran cantidad de agua salpica
en la manilla de la puerta, por ejemplo, al llover o si se encuentra en un túnel de
lavado cuando la llave electrónica está dentro del rango efectivo. (Las puertas se
bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni
se cierran las puertas.)
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
●Si se toca el sensor de bloqueo de la puerta llevando guantes, puede retrasar o
evitar el funcionamiento del bloqueo. Quítese los guantes y toque de nuevo el
sensor de bloqueo.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. En este
caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo.
• Coloque la llave electrónica en un lugar situado a 2 m (6 pies) o más del vehículo.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el
sistema de llave inteligente. (P. 205)

Page 210 of 822

2083-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S●Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
●Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
●Al accionar la manilla de la puerta, es posible que las uñas rocen la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas o de rayar la superficie de la puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 783)
■Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adecuadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la función de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)

Page 271 of 822

2693-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
La función se ajustará en modo ON
cada vez que se sitúe el interruptor de
alimentación en modo ON.
Si se pulsa el botón, la función se
ajusta en modo OFF. (El indicador
también se apaga.)
■ Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >