TOYOTA C-HR 2020 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 581 of 796
5816-2. Održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
6
Održavanje i briga o vozilu
■Kamo ići na servis?
Da biste svoje vozilo zadržali u najboljem mogućem stanju Toyota
preporučuje da svo redovno održavanje, popravke i provjere povjerite bilo
kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom serviseru. Za popravke i usluge u okviru
tvorničkog jamstva obratite se ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru
koji će otkloniti bilo koji problem koji imate upotrebljavajući Toyotine
originalne dijelove. Čak i kada su u pitanju zahvati koji nisu pokriveni
tvorničkim jamstvom, postoje prednosti u povjeravanju svojeg vozila
ovlaštenim Toyotinim prodavačima ili serviserima jer će oni kao dio Toyotine
mreže moći pružiti svu stručnu pomoć, bez obzira na to o kojem je problemu
riječ.
Vaš Toyotin prodavač ili ovlašteni serviser ili drugi pouzdani serviser obavit će
sve potrebne zahvate u okviru redovnog održavanja pouzdano i ekonomično
zahvaljujući iskustvu koje ima s vozilima marke Toyota.
■Treba li vaše vozilo popravak?
Vodite računa o promjenama u ponašanju i zvuku te vizualnim tragovima koji
upućuju na to da vozilo treba na servis. Ovo su neki važniji primjeri:
●Problemi u radu ili neuobičajeni zvukovi motora
●Znatan gubitak snage
●Neobični zvukovi iz motora
●Trag tekućine ispod vozila (Međutim, voda koja se cijedi iz klimatizacijskog
sustava nakon upotrebe normalna je pojava.)
●Promjena zvuka ispuha (Ovo bi moglo značiti propuštanje opasnog
ugljikovog monoksida. Vozite s otvorenim prozorima i odmah odvezite vozilo
na provjeru ispušnog sustava.)
●Gume sa zaravnanjem, veliko cviljenje guma u zavoju, nejednoliko trošenje
guma
●Vozilo vuče u jednu stranu kada vozite ravno na ravnoj cesti
●Neobični zvukovi povezani s kretanjem ovjesa
●
Gubitak djelotvornosti kočnica, osjećaj da papučica kočnice propada,
papučica gotovo dodiruje pod, vozilo vuče u jednu stranu prilikom kočenja
●Temperatura rashladne tekućine motora stalno viša od normalne
(→str. 680, 742)
Ako uočite bilo koju od ovih pojava, odvezite svoje vozilo bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru
čim je prije moguće. Vašem vozilu možda treba podešavanje ili popravak.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 581 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 582 of 796
5826-2. Održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
UPOZORENJE
■Ako svoje vozilo ne održavate pravilno
Nepravilno održavanje moglo bi dovesti do ozbiljnih oštećenja vozila
i mogućih teških ozljeda ili pogibije.
■Rukovanje akumulatorom od 12 V
Akumulator od 12 V, njegovi izvodi i okolna oprema sadrže olovo i olovne
spojeve koji dokazano uzrokuju oštećenje mozga. Operite ruke nakon
rukovanja akumulatorom. (→str. 600)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 582 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 583 of 796
5836-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
6
Održavanje i briga o vozilu
Mjere opreza za samostalno održavanje
Ako samostalno obavljate održavanje, obavezno se pridržavajte
ispravnih postupaka kako su prikazani u ovom poglavlju.
StavkeDijelovi i alat
Stanje
akumulatora od
12 V (→str. 596)
Motor 2ZR-FXE
• Topla voda • Soda bikarbona • Mast
•Obični ključ (za vijke štipaljki na izvodima)
Motor M20A-FXS
•Mast
•Obični ključ (za vijke štipaljki na izvodima)
Razina rashladne
tekućine motora/
upravljačke
jedinice za snagu
(→str. 594)• „Toyota Super Long Life Coolant” ili neka slična
rashladna tekućina visoke kvalitete na bazi etilen
glikola bez silikata, amina, nitrita i borata s
tehnologijom dugotrajnih hibridnih organskih kiselina
„Toyota Super Long Life Coolant” zamiješan je s
50 % rashladne tekućine i 50 % deionizirane vode.
• Lijevak (upotrebljava se samo za dolijevanje
rashladne tekućine)
Razina motornog
ulja (→str. 591)
• „Toyota Genuine Motor Oil” ili ekvivalent
• Krpa ili papirnati ručnik
• Lijevak (upotrebljava se samo za dolijevanje
motornog ulja)
Osigurači
(→str. 638)• Osigurač iste jakosti kao original
Otvor za dovod
zraka hibridne
(pogonske)
baterije (→str. 630)• Usisavač itd.
• Križni odvijač
Žarulje (→str. 643)
• Žarulja istog broja i snage kao original
• Križni odvijač
• Ravni odvijač• Ključ
Hladnjak motora i
hladnjak
klima-uređaja
(→str. 596)
⎯
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 583 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 584 of 796
5846-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
Tlak u gumama
(→str. 622)• Manometar za gume
• Izvor komprimiranog zraka
Te k ućina za
pranje (→str. 601)
• Voda ili tekućina za pranje sa zaštitom od
zamrzavanja (za zimu)
• Lijevak (upotrebljava se samo za dolijevanje vode ili
tekućine za pranje)
UPOZORENJE
U prostoru motora nalaze se mnogi mehanizmi i tekućine koji se mogu naglo
početi kretati, zagrijati ili nabiti električnom energijom. Da biste izbjegli
pogibiju ili teške ozljede, vodite računa o sljedećim mjerama opreza.
■Kada radite u prostoru motora
●Provjerite jesu li ugašene oznake „ACCESSORY” ili „IGNITION ON” na
višenamjenskom zaslonu kao i pokazatelj „READY”.
●Držite ruke, odjeću i alat podalje od ventilatora u radu.
●Vodite računa o tome da ne dodirujete motor, upravljačku jedinicu za
snagu, hladnjak, ispušnu granu i drugo odmah nakon vožnje jer su oni
vrući. Ulje i druge tekućine isto tako mogu biti vrući.
●Nemojte u prostoru motora ostavljati ništa što je lako zapaljivo, na primjer
papir ili krpe.
●Nemojte pušiti, izazivati iskre niti prinositi otvoreni plamen gorivu ili
akumulatoru od 12 V. Gorivo i pare akumulatora od 12 V mogu se zapaliti.
●Budite posebno pažljivi kada radite s akumulatorom od 12 V. On sadrži
otrovnu i korozivnu sumpornu kiselinu.
●Budite oprezni jer kočiona tekućina može ozlijediti vaše ruke ili oči te
oštetiti obojene površine. Ako tekućina padne na vaše ruke ili u oči, odmah
isperite zahvaćeno mjesto čistom vodom. Ako i dalje osjećate problem,
obratite se liječniku.
■Kada radite u blizini ventilatora ili maske hladnjaka
Provjerite je li prekidač hibridnog sustava isključen.
Ako je prekidač hibridnog sustava u načinu ON, električni ventilator
hlađenja motora mogao bi se automatski pokrenuti ako je uključen klima-
uređaj i/ili ako je temperatura rashladne tekućine visoka. (→str. 596)
■Zaštitne naočale
Nosite zaštitne naočale da biste zaštitili oč
i od prskanja tekućina ili raznih
komadića.
StavkeDijelovi i alat
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 584 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 585 of 796
5856-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
6
Održavanje i briga o vozilu
NAPOMENA
■Ako izvadite filtar zraka
Vožnja bez filtra zraka može uzrokovati veliko habanje motora zbog
prljavštine u zraku.
■Ako je razina kočione tekućine preniska ili previsoka
Normalno je da razina kočione tekućine malo padne zbog trošenja kočionih
pločica ili kada je razina u spremniku povišena.
Ako je često potrebno dolijevati tekućinu u spremnik, to može značiti da je
posrijedi ozbiljan problem.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 585 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 586 of 796
5866-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
Poklopac motora
Povucite ručicu za oslobađanje
poklopca motora.
Poklopac motora malo će odskočiti.
Povucite sigurnosnu kuku
poklopca motora u stranu i
podignite poklopac motora.
Postavite nosivu šipku u utor da
bi pridržavala poklopac motora.
Iz putničke kabine otvorite poklopac motora.
1
2
3
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 586 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 587 of 796
5876-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
6
Održavanje i briga o vozilu
UPOZORENJE
■Provjera prije vožnje
Provjerite je li poklopac motora dobro zatvoren i zakačen sigurnosnom
kukom.
Ako nije propisno zatvoren, poklopac motora mogao bi se otvoriti u vožnji
i prouzročiti nesreću koja bi mogla izazvati pogibiju ili teške ozljede.
■Nakon postavljanja nosive šipke u utor
Provjerite pridržava li šipka čvrsto poklopac motora da ne bi pao i udario
vas u glavu ili tijelo.
NAPOMENA
■Kada zatvarate poklopac motora
Svakako vratite nosivu šipku u kopču prije zatvaranja poklopca motora.
Ako pokušate zatvoriti poklopac motora dok nosiva šipka nije ispravno
vraćena na svoje mjesto, mogli biste iskriviti poklopac motora.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 587 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 588 of 796
5886-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
Postavljanje podne dizalice
◆Sprijeda
◆Straga
Kada upotrebljavate podnu dizalicu, pridržavajte se uputa koje
ste dobili uz dizalicu i radite na siguran način.
Kada podižete vozilo podnom dizalicom, pravilno postavite
dizalicu. Nepravilno postavljanje može dovesti do oštećenja
vašeg vozila ili prouzročiti ozljede.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 588 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 589 of 796
5896-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
6
Održavanje i briga o vozilu
Prostor motora
Motor 2ZR-FXE
Spremnik tekućine za pranje
stakla (→str. 601)
Spremnik rashladne tekućine
motora (→str. 594)
Kutije s osiguračima (→str. 638)
Šipka za provjeru razine
motornog ulja (→str. 591)
Čep za dolijevanje motornog
ulja (→str. 592)Spremnik rashladne tekućine
upravljačke jedinice za snagu
(→str. 594)
Akumulator od 12 V
(→str. 596)
Hladnjak (→str. 596)
Hladnjak klima-uređaja
(→str. 596)
Električni ventilatori motora
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 589 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM
Page 590 of 796
5906-3. Samostalno održavanje
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647E
Motor M20A-FXS
■Akumulator od 12 V (motor M20A-FXS)
→str. 602
Spremnik tekućine za pranje
stakla (→str. 601)
Spremnik rashladne tekućine
motora (→str. 594)
Kutije s osiguračima (→str. 638)
Spremnik rashladne tekućine
upravljačke jedinice za snagu
(→str. 594)Čep za dolijevanje motornog
ulja (→str. 592)
Šipka za provjeru razine
motornog ulja (→str. 591)
Hladnjak (→str. 596)
Hladnjak klima-uređaja
(→str. 596)
Električni ventilatori motora
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CR.book Page 590 Saturday, November 16, 2019 5:49 PM