TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 712

5317-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
■Appoint en huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère mini ou à peine au-dessus,
faites l’appoint avec une huile
moteur de même type que celle
déjà dans le moteur.
Avant de faire l’appoint, vérifiez le type d’huile à utiliser et préparez
l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
gauche.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le niveau
avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
droite.
■ Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche du
véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la consommation d’huile
augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur entre deux vidanges.
● Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou le
remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous forte charge,
pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou lorsque vous
utilisez souvent le véhicule dans des conditions de circulation chargée
Choix de l’huile moteur P. 6 7 0
Quantité d’huile (Mini. 
Maxi.)1,5 L (1,6 qt., 1,3 lmp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3

Page 532 of 712

5327-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire même
cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact prolongé et répété
avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en contact avec de l’huile moteur
usagée, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et n’importe
comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile aux ordures, aux
égouts ou directement dans la nature. Pour toute information relative à la collecte
et au recyclage, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable, une station-service ou un magasin
d’accessoires.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d’huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
● Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.

Page 533 of 712

5337-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se trouve entre
les repères “FULL” et “LOW” du vase d’expansion, système hybride froid.
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement moteur
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 657)
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement du module de
commande de puissance
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 657)
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol, ne
contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et à technologie d’acide organique hybride de longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue
durée» est un mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50% d’eau déminéralisée. (Température minimum: -35 C [-31F])
Pour tout complément d’information sur le liquide de refroidissement, prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après l’appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons des vases d’expansion du
liquide de refroidissement moteur/module de commande de puissance, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable d’effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les fuites éventuelles dans le circuit derefroidissement.
Liquide de refroidissement
1
2
3
1
2
3

Page 534 of 712

5347-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas ouvrir les bouchons des vases d’expansion de liquide de refroidissement
moteur/module de commande de puissance.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans toutes
les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de vous blesser
gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique. Le
dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment performants.
Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon d’antigel ou de liquide de
refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.

Page 535 of 712

5357-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l’un de ces éléments est très encrassé ou si vous
n’êtes pas sûr de son état, faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant.

Page 536 of 712

5367-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Contrôlez la batterie 12 V comme suit.
■Symboles de mise en garde
La signification de chacun des symboles de mise en garde figurant sur le
dessus de la batterie 12 V est la suivante:
■Extérieur de la batterie 12 V
Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodées, que les
connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et
que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
Batterie 12 V
Ne pas fumer, tenir à l’écart
des flammes nues et des
étincelles
Électrolyte de la batterie
(acide)
Port recommandé de
lunettes de protection
Consulter les instructions
de manipulation
Tenir hors de portée
des enfantsÉmanations explosives
1
2

Page 537 of 712

5377-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions
suivantes avant toute mise en charge:
● Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie 12 V est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V.
■ Après la recharge ou le rebranchement de la batterie 12 V
● Le système hybride risque de ne pas démarrer. Suivez la procédure décrite ici pour
réinitialiser le système.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Redémarrez le système hybride.
● Il peut arriver qu’il soit impossible de déverrouiller les portes avec le système d’accès
et de démarrage “mains libres” immédiatement après le rebranchement de la batterie
12 V. Si tel est le cas, utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller/déverrouiller les portes.
● Démarrez le système hybride avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES. Le système hybride ne peut pas démarrer avec le contacteur de
démarrage sur arrêt. Cependant, le système hybride se comporte normalement à la
deuxième tentative.
● Le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le
véhicule. Si la batterie 12 V est rebranchée, le véhicule rétablit le contacteur de
démarrage dans le mode qui était sélectionné avant le débranchement de la batterie
12 V. Assurez-vous de couper le contact avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez
particulièrement prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V si vous ignorez
dans quel mode était le contacteur de démarrage avant qu’elle ne se décharge.
● Redémarrez le système hybride, appuyez sur la pédale de frein, et confirmez qu’il
est possible de mettre le sélecteur de vitesses dans toutes les positions de sélection.
Si le système ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives de toutes les
méthodes décrites précédemment, prenez contact avec un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
1
2
3

Page 538 of 712

5387-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Chimie de la batterie 12 V
La batterie 12 V contient de l’acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui
produit des vapeurs d’hydrogène hautement inflammables et explosives. Pour
réduire les risques d’accident grave, voire mortel, respectez les précautions
suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie 12 V ou à sa proximité directe:
● Ne pas produire d’étincelles par la mise en contact des bornes de la batterie 12 V
avec un outil.
● Ne pas fumer ni allumer d’allumette à proximité de la batterie 12 V.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Ne jamais ingérer ou inhaler l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie
12 V.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie 12 V.
■ Où charger la batterie 12 V en toute sécurité
Mettez toujours en charge la batterie 12 V à l’air libre. Ne pas recharger la batterie
12 V dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie 12 V
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie 12 V risque
d’exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
● En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans attendre un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l’aide d’une
éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au cabinet médical le plus
proche ou les urgences.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touchée. Consultez immédiatement un médecin si
vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immédiatement
le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite précédemment.
● Si vous ingérez accidentellement de l’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez d’urgence un médecin.

Page 539 of 712

5397-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Ajoutez du liquide de lave-glace dans
les situations suivantes:
● Un lave-glace ne fonctionne pas.
● Le message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel. (sur
modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■ Lorsqu’il n’y a pas assez d’électrolyte dans la batterie 12 V
Ne pas utiliser la batterie 12 V si elle ne contient pas assez d’électrolyte. Le danger
existe que la batterie 12 V explose.
■ Lorsque vous débranchez la batterie 12 V
Ne pas débrancher la borne négative (-) du côté de la carrosserie. La borne négative
(-) débranchée pourrait toucher la borne positive (+) et causer un court-circuit
pouvant entraîner les blessures graves ou la mort.
NOTE
■ Si vous devez recharger la batterie 12 V
Ne rechargez jamais la batterie 12 V avec le système hybride en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient sur arrêt.
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
Ne pas ajouter du liquide de lave-glace lorsque le système hybride est chaud ou en
marche, car il contient de l’alcool et pourrait provoquer un incendie en cas de
débordement sur le moteur, etc.

Page 540 of 712

5407-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
NOTE
■Ne pas utiliser un autre produit que du liquide de lave-glace
Ne pas remplacer le liquide de lave-glace par de l’eau savonneuse ou de l’antigel
pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l’eau si nécessaire.
Consultez les températures de protection antigel indiquées sur l’étiquette du bidon
de liquide de lave-glace.

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 720 next >