TOYOTA CAMRY 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 632

992. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
CAMRY_D (OM33C64D)
XEntune Audio avec bouton “CAR”
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” s'affiche, sélectionnez “Historique”.
XEntune Audio ou Entune Premium Audio avec bouton “APPS”
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “Eco” sur l'écran “Apps”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” s'affiche, sélectionnez “Historique”.
Réinitialisation des données
d'enregistrements précédents
Meilleure consommation
mémorisée
Consommation moyenne de
carburant
Enregistrement précédent de la
consommation de carburant
Économie de carburant actuelle
Mise à jour des données de consommation moyenne de carburant
L'historique de la consommation moyenne de carburant est divisé par
couleurs en moyennes passées et en consommation moyenne de
carburant depuis la dernière mise à jour. Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée comme valeur de référence.
Cette image constitue uniquement un exemple.
Enregistrement précédent
1
2
1
2
3
4
5
6

Page 102 of 632

1002. Combiné d'instruments
CAMRY_D (OM33C64D)
■Mise à jour des données d'enregistrements précédents
Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en sélectionnant “Met-
tre à jour” pour mesurer à nouveau la consommation de carburant actuelle.
■ Réinitialisation des données
Les données de la consommation de carburant peuvent être supprimées en
sélectionnant “Effacer”.
■ Autonomie
Affiche la distance maximale estimée pouvant être parcourue avec la quantité
de carburant restante.
Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de
carburant.
Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de
celle affichée.

Page 103 of 632

101
Fonctionnement
de chaque composant
3
CAMRY_D (OM33C64D) 3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ................................... 102
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes................................ 111
Coffre ................................ 122
Système d'accès et de démarrage mains
libres ............................... 127
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 137
Sièges arrière.................... 139
Appuie-têtes ...................... 141
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 143
Rétroviseur intérieur.......... 145
Rétroviseurs extérieurs ..... 147
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 149
Toit ouvrant ....................... 153

Page 104 of 632

102
CAMRY_D (OM33C64D)
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
(type A)
Clés principales
Utilisation de la fonction de télé-
commande du verrouillage centra-
lisé (→P. 103)
Clé pour voiturier
Plaque du numéro de clé
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
(type B)
Clés principales
Utilisation de la fonction de télé-
commande du verrouillage centra-
lisé ( →P. 103)
Clé pour voiturier
Plaque du numéro de clé
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Clés électroniques
• Fonctionnement du système
d'accès et de démarrage mains
libres ( →P. 127)
• Utilisation de la fonction de télé- commande du verrouillage cen-
tralisé ( →P. 103)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
Clés
Clés
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 105 of 632

1033-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33C64D)
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
(type A)
Verrouille toutes les portes
(→P. 112)
Déclenche l'alarme ( →P. 105)
Déverrouille toutes les portes
(→ P. 112)
Appuyez sur le bouton pour déver-
rouiller la porte conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
dans les 5 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres por-
tes.
Ouvre la vitre conducteur et le toit ouvrant (sur modèles équipés)
(→P. 112)
*
Ouvre le coffre ( →P. 123)
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
(type B)
Verrouille toutes les portes
(→ P. 112)
Déverrouille toutes les portes
(→ P. 112)
Appuyez sur le bouton pour déver-
rouiller la porte conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
dans les 5 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres por-
tes.
Ouvre la vitre conducteur et le toit ouvrant (sur modèles équipés)
(→P. 112)
*
Déclenche l'alarme ( →P. 105)
Ouvre le coffre ( →P. 123)
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
Télécommande du verrouillage centralisé
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

Page 106 of 632

1043-1. Informations relatives aux clés
CAMRY_D (OM33C64D)
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Verrouille toutes les portes
(→P. 112)
Déverrouille toutes les portes
(→ P. 112)
Appuyez sur le bouton pour déver-
rouiller la porte conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
dans les 5 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres por-
tes.
Ouvre la vitre conducteur et le toit ouvrant (sur modèles équipés)
(→P. 112)
*
Ouvre le coffre ( →P. 123)
Déclenche l'alarme ( →P. 105)
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car la
clé présente des rainures sur un
seul côté. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez à nouveau
de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électro-
nique. Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la
clé électronique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonc-
tionne pas normalement, vous aurez besoin de la clé mécanique.
(→ P. 551)
1
2
Utilisation de la clé mécanique (véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres)
3
4
5

Page 107 of 632

1053-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33C64D)
■Mode panique
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
■ Au cas où vous devez confier la clé du véhicule à un gardien de parking
Verrouillez la boîte à gants, si les circonstances l'exigent. ( →P. 387)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Gardez la clé
principale et remettez la clé pour voiturier au gardien.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Retirez et
conservez la clé mécanique et ne remettez au gardien que la clé électroni-
que.
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés authentiques peuvent être faites par votre concessionnaire
Toyota, à condition de lui fournir l'autre clé (véhicules sans système d'accès
et de démarrage mains libres) ou l'autre clé mécanique (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres) et le numéro de la clé gravé sur
la plaque du numéro de clé. Conservez la plaque en lieu sûr, par exemple
dans votre portefeuille, et non dans le véhicule. Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur l'un
des boutons de la clé électronique.

Page 108 of 632

1063-1. Informations relatives aux clés
CAMRY_D (OM33C64D)■
En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du ver-
rouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons
tant que vous êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez la clé dans
votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé ris-
que d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonc-
tionnement de l'avion.
■ Conditions affectant le fonctionnement
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électri-
que, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes
radio fortes ou un important bruit électrique
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou des autres
dispositifs de communication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par, un
objet métallique
● Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utili-
sée à proximité
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
→ P. 131

Page 109 of 632

1073-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33C64D)■
Décharge de la pile de la clé
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Si la fonction de télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas,
la pile peut être usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( →P. 482)
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
● La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à
l'arrêt du moteur. ( →P. 533)
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la
pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes sui-
vants indiquent qu'il est possible que la clé électronique soit usée. Rempla-
cez la pile si nécessaire. ( →P. 482)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 3 ft. (1 m) autour des apparei ls électriques suivants, qui produisent
un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■ Remplacement de la pile
→ P. 482

Page 110 of 632

1083-1. Informations relatives aux clés
CAMRY_D (OM33C64D)■
Confirmation du nombre de clés enregistrées (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Con-
sultez votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■ Si vous utilisez une mauvaise clé (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres)
Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire Toyota
Les réglages (par ex. le système d'accès et de démarrage mains libres) peu-
vent être modifiés. (Fonctions personnalisables: →P. 592)
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules
sans système d'accès et de démarrage mains libres)
XÉtats-Unis
FCC ID: HYQ23AAC
FCC ID: HYQ23AAN
FCC ID: HYQ12BDM
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les inter-
férences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonction-
nement intempestif.
AVERTISSEMENT DE LA FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 640 next >