stop start TOYOTA COROLLA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Page 155 of 515
153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la
position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
■ Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Clignotant gauche
Clignotant droit
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant gauche
fonctionne tant que vous
maintenez le commodo.
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Page 157 of 515
155
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
2-2. Combiné d'instruments
Instruments et compteurs
Instrumentation Optitron
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les instruments, compteurs et affichages suivants s'allument
quand le bouton “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Les instruments, compteurs et afficheurs suivants sont éclairés
quand la clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol.
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Voyant de réserve de carburant
→P. 417
Page 165 of 515
163
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Vo y a n ts
Les voyants informent le conducteur de toute anomalie affectant
les systèmes du véhicule. ( →P. 414)
*1: Ces voyants s'allument lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” est mis en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou que la clé de contact est amenée sur la
position “ON” du
contacteur de démarrage antivol (véhicules sans système d'accès
et de démarrage “mains libres”), pour indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du
moteur ou après quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas
ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un
système est peut-être victime d'une défaillance technique. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota pour plus de
détails.
*2: Véhicules équipés d'une instrumentation Optitron
(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)
(États-Unis)(États-Unis)(sur modèles équipés)(Canada)
(sur modèles équipés)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1
Page 172 of 515
170 2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Système d'éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule,
les projecteurs s'allument automatiquement chaque fois que vous démarrez
le moteur et desserrez le frein de stationnement.
L'intensité lumineuse des projecteurs s'adapte automatiquement au degré
d'obscurité ambiante. Les autres feux extérieurs et l'éclairage du tableau de
bord s'allument et s'éteignent automatiquement.
■ Capteur de luminosité du système d'éclairage de jour
■ Signal sonore de rappel d'éclairage
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore retentit si les feux restent allumés alors que le contacteur
de démarrage antivol est en position ARRÊT, que la clé n'est plus sur le
contacteur de démarrage antivol et que la porte conducteur est ouverte.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore retentit lorsque vous mettez le bouton “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT ou ACCESSOIRES, alors que la porte conducteur
est ouverte et que les feux sont allumés.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
correctement si un objet le recouvre, ou si
un élément fixé sur le pare-brise bloque
le cheminement du signal jusqu'au
capteur.
Dans ce cas, le capteur ne peut plus
détecter l'intensité de la lumière ambiante
et risque d'entraîner un mauvais
fonctionnement du système d'éclairage
de jour.
Page 175 of 515
173
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Les essuie-glaces et lave-glaces de pare-brise sont fonctionnels quand
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE. Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
■ Fréquence de balayage des essuie-glaces en mode intermittent (sur
modèles équipés)
En mode intermittent, la fréquence de balayage des essuie-glaces peut être
réglée.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées et s'il y a du
liquide de lave-glace dans le réservoir.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
Abstenez-vous d'utiliser les essuie-glaces, qui risqueraient alors de rayer le
pare-brise.
■ En cas d'absence de liquide de lave-glace sortant des buses
Vous risquez d'endommager la pompe du liquide de lave-si vous tirez trop
longtemps à vous le commodo de lave-glace.
■ Lorsqu'une buse se bouche
N'essayez pas de le déboucher vous-même avec une épingle ou tout autre
objet pointu. La buse en question s'en trouverait détériorée.
Réglage de la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de pare-
brise (diminuer)
Réglage de la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de pare-
brise (augmenter)
Page 181 of 515
179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Désactivation du système antipatinage (TRAC) et du contrôle
de la stabilité du véhicule (VSC)
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC.
Le témoin de perte d'adhérence
et le témoin “VSC OFF” doivent
s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT ou la
clé de contact sur la position “LOCK” du contacteur de démarrage antivol
pour qu'ils se réactivent automatiquement.
■ Réactivation automatique du TRAC
Si seul le système TRAC est désactivé, celui-ci se réactive dès que la
vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas même si la vitesse du véhicule augmente.
Page 290 of 515
288
COROLLA_D_(L/O_0801)
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur (→P. 290)
Éclairages individuels ou éclairages intérieurs/individuels
( → P. 290, 291)
Éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” (sur modèles équipés du système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
Page 291 of 515
289
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes
Véhicules sans toit ouvrant
L'éclairage intérieur (avec sélecteur en position “DOOR”) et l'éclairage du
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” (véhicules
équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”) s'allument et
s'éteignent automatiquement en fonction du mode du bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” (véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou de la position de la clé de
contact dans le contacteur de démarrage antivol (véhicules sans système
d'accès et de démarrage “mains libres”), de la présence de la clé
électronique (véhicules équipés du système de verrouillage centralisé des
portes), que les portes soient verrouillées ou déverrouillées, ouvertes ou
fermées. Véhicules avec toit ouvrant
L'éclairage intérieur, les éclairages intérieurs (avec sélecteur en position
“DOOR”) et l'éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” (véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”) s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction du
mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
(véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”) ou
de la position de la clé de contact dans le contacteur de démarrage antivol
(véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”), de la
présence de la clé électronique (véhicules équipés du système de
verrouillage centralisé des portes), que les portes soient verrouillées ou
déverrouillées, ouvertes ou fermées.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Si l'éclairage intérieur, les éclairages intérieurs/individuels (véhicules
équipés d'un toit ouvrant) et l'éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” (véhicules équipés du système d'accès et
de démarrage “mains libres”) restent allumés lorsque la porte n'est pas bien
fermée alors que le sélecteur d'éclairage intérieur est en position “DOOR”,
ils s'éteignent automatiquement après 20 minutes.
■ Personnalisation pouvant être ef fectuée par votre concessionnaire
Toyota
Il est possible de modifier les paramètres (p. ex. la temporisation d'extinction
des éclairages). (Fonctions personnalisables →P. 491)
Page 306 of 515
304
3-6. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
Allume-cigare (sur modèles équipés)
■Allume-cigare fonctionnel
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de
démarrage antivol.
ATTENTION
■ Lorsque vous ne vous en servez pas
Laissez le couvercle en position fermée.
Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque.
■ Pour prévenir tout risque d'incendie ou de brûlures
●Ne touchez pas les parties métalliques de l'allume-cigare.
● Ne maintenez pas l'allume-cigare en position enfoncée. Il pourrait
surchauffer et provoquer un incendie.
● N'introduisez aucun autre objet que l'allume-cigare du véhicule dans le
logement correspondant.
Tirez sur le couvercle pour
ouvrir et appuyez sur l'allume-
cigare.
L'allume-cigare est éjecté
lorsqu'il est prêt à l'emploi.
Page 307 of 515
305
3-6. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
Prise d'alimentation
■La prise d'alimentation est fonctionnelle lorsque...
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE. Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de
démarrage antivol. La prise d'alimentation est prévue pour les accessoires fonctionnant
en 12 V et consommant moins de 10 A.
Type A (sur modèles équipés)
Ty p e B