TOYOTA COROLLA 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 583
129
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Sièges de sécurité enfant avec sangle de retenue supérieure
À l’extérieur Fixez le siège de sécurité enfant
à l’aide d’une ceinture de
sécurité ou des ancrages
inférieurs et retirez l’appui-tête.
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage, attachez le crochet à
la patte d'ancrage et tendez la
sangle supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
Remettez l'appui-tête en place.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 132 of 583
130 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_DAu centre
Fixez le siège de sécurité enfant
à l’aide d’une ceinture de
sécurité ou des ancrages
inférieurs et fixez l’appui-tête en
le mettant dans sa position la
plus basse.
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage, attachez le crochet à
la patte d'ancrage et tendez la
sangle supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
■Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est en conformité avec les normes FMVSS225 ou
CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et
CMVSS213 sont utilisables.
Ce véhicule a été conçu en conformité avec la norme SAE J1819.
Page 133 of 583
131
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
En cas d'installation d'un coussin de rehausse
Pour empêcher l'armement du mode de blocage mode ALR, ne déroulez
pas complètement la sangle diagonale: ( →P. 71)
Le mode ALR ne permet que le resserrage de la ceinture, ce qui pourrait
provoquer des blessures où un inconfort de l'enfant.
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d'installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement ce dernier.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas bien fixé en place, l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité
enfant dans le siège arrière droit.
● Positionnez le siège passager avant de
sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● N’utilisez un siège pour enfant de type
face à la route ou un coussin de
rehausse que lorsqu’il n’y a aucune
autre solution. Si vous installez un
siège enfant type face à la route ou un
coussin rehausseur sur le siège du
passager avant, reculez le siège au
maximum, même si le témoin indicateur
“PASSENGER AIR BAG OFF” est
allumé. Autrement, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient
s'ensuivre en cas de déploiement des
airbags (gonflage).
Page 134 of 583
132 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
●Si vous installez un coussin de rehausse, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture ne doit
pas le gêner au cou, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre en
cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture n'est pas vrillée.
● Essayez de faire bouger le siège enfant latéralement et longitudinalement
pour vous assurer qu'il est bien fixé.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer le siège de
sécurité enfant, celui-ci n'est pas assez tenu par la ceinture et le risque
existe qu'en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident, l'enfant ou
un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez l'absence de tout
objet gênant à proximité des points d'ancrage et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le système de siège de sécurité enfant.
Assurez-vous que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon
l'enfant ou les autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire
tués en cas d’arrêt brutal, d'embardée ou d'accident.
Page 135 of 583
133
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Page 136 of 583
134
COROLLA_D
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 136
Contacteur moteur (démarrage) (véhicules
équipés d'un système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................ 149
Contacteur moteur (démarrage) (véhicules
dépourvus de système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................ 153
Boîte de vitesse automatique ................... 157
Boîte de vitesse manuelle ........................ 163
Levier de clignotants ........ 164
Frein de stationnement .... 165
Avertisseur ....................... 166
Page 137 of 583
Au volant2
135
COROLLA_D
2-2. Combiné d'instrumentsInstruments et compteurs ...................... 167
Témoins indicateurs et d'alerte ........................... 170
Écran multifonctionnel...... 175
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Commande des feux avant .............................. 180
Commande des feux antibrouillards ................ 185
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise....................... 187
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 191
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 196 2-5. Informations relatives
à la conduite
Chargement et bagages ......................... 201
Limites de charge du véhicule .......................... 205
Conseils de conduite hivernale ........................ 206
Remorquage de remorques (Moteur 2,4 L 4-cylindres
[2AZ-FE]) ....................... 211
Remorquage de remorques (Moteur 1,8 L 4-cylindres
[2ZR-FE]) ....................... 229
Remorquage avec les quatre roues au sol
(boîte de vitesses
automatique) .................. 230
Remorquage avec les quatre roues au sol
(boîte de vitesses
manuelle) ....................... 231
Page 138 of 583
136
COROLLA_D
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité.
■ Démarrage du moteur
→P. 149, 153
■ Conduite
Boîte de vitesse automatique
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur
D. ( →P. 157)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 165)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez
lentement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
Boîte de vitesses manuelle
Avec la pédale d’embrayage complètement enfoncée,
mettez le levier de vitesses sur 1. ( →P. 163)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 165)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même
temps, appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur
pour faire accélérer le véhicule.
■ Arrêt
Boîte de vitesse automatique
Levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule est stationné pour une durée prolongée,
mettez le levier de vitesses sur P ou N. ( →P. 157)
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 139 of 583
137
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
Boîte de vitesses manuelle
Avec la pédale d’embrayage complètement enfoncée,
appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule est stationné pour une durée prolongée,
mettez le levier de vitesses sur N. ( →P. 163)
■ Stationnement du véhicule
Boîte de vitesse automatique
Levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 165)
Mettez le levier de vitesses sur P. ( →P. 157)
En cas de stationnement en côte, calez les roues si nécessaire.
Véhicules équipé d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Tournez le bouton “ENGINE START STOP”
sur la position d’arrêt et coupez le moteur.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Tournez le contacteur de démarrage en
position “LOCK” et arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte en vérifiant que vous avez bien la clé
sur vous.
Boîte de vitesses manuelle Avec la pédale d’embrayage complètement enfoncée,
appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 165)
Mettez le levier de vitesses sur N. ( →P. 163)
En cas de stationnement en côte, mettez le levier de vitesse sur 1
ou R. Calez les roues si nécessaire.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” et
arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte en vérifiant que vous avez bien la clé
sur vous.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 140 of 583
138 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
Démarrage en côte à fort pourcentageBoîte de vitesse automatique Serrez fermement le frein de stationnement et mettez le levier
de vitesses sur D.
Appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses manuelle
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et appuyez
complètement sur la pédale d’embrayage pour mettre le levier
de vitesses sur 1.
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur tout en
relâchant graduellement la pédale d’embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez avec prudence lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu'il se met à pleuvoir, car la route est
particulièrement glissante à ce moment-là.
● Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse soutenue par temps de pluie,
car l'eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Régime moteur pendant la conduite
Dans les conditions suivantes, le régime du moteur pourrait s’élever pendant
la conduite. Cela est provoqué par le contrôle automatique de passage à un
rapport supérieur ou de rétrogradation pour correspondre aux conditions de
conduite. Cela n’indique pas une accélération soudaine.
●Le véhicule est considéré comme roulant en montée ou en descente
● Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE