TOYOTA COROLLA 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 561 of 655

5598-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission à varia-tion continue)
• Lorsque vous avez déver-
rouillé les portes avec la clé
mécanique, puis appuyé sur
le contact du moteur, le sys-
tème n'a pas pu détecter la
clé électronique dans le véhi-
cule.
• Le système n'a pas pu détec- ter la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous avez appuyé deux fois
de suite sur le contact du
moteur.
→ Mettez en contact la clé
électronique avec le con-
tact du moteur tout en
appuyant sur la pédale de
frein.
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission
manuelle)
• Lorsque vous avez déver-
rouillé les portes avec la clé
mécanique, puis appuyé sur
le contact du moteur, le sys-
tème n'a pas pu détecter la
clé électronique dans le véhi-
cule.
• Le système n'a pas pu détec- ter la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous avez appuyé deux fois
de suite sur le contact du
moteur.
→ Mettez en contact la clé
électronique avec le con-
tact du moteur tout en
appuyant sur la pédale
d'embrayage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)

Page 562 of 655

5608-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission à varia-tion continue)
Vous avez ouvert et fermé la
porte conducteur avec le con-
tact du moteur sur arrêt, puis
mis deux fois le contact du
moteur en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON sans démar-
rer le moteur.
→Appuyez sur le contact du
moteur tout en appuyant
sur la pédale de frein.
Pour démarrer le moteur alors
que la clé électronique ne fonc-
tionnait pas normalement ( →P.
578), vous avez mis la clé élec-
tronique en contact avec le con-
tact du moteur.
→ Appuyez sur le contact du
moteur tout en appuyant
sur la pédale de frein dans
les 10 secondes qui sui-
vent le déclenchement du
signal sonore.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails/Actions
(Clignote)

Page 563 of 655

5618-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission manuelle)
Vous avez ouvert et fermé la
porte conducteur avec le con-
tact du moteur sur arrêt, puis
mis deux fois le contact du
moteur en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON sans démar-
rer le moteur.
→Appuyez sur le contact du
moteur tout en appuyant
sur la pédale d'embrayage.
Pour démarrer le moteur alors
que la clé électronique ne fonc-
tionnait pas normalement ( →P.
578), vous avez mis la clé élec-
tronique en contact avec le con-
tact du moteur.
→ Appuyez sur le contact du
moteur tout en appuyant
sur la pédale d'embrayage
dans les 10 secondes qui
suivent le déclenchement
du signal sonore.
Une
fois
(Véhicules avec transmission à varia-
tion continue)
Vous avez essayé de démarrer
le moteur avec le levier de
vitesses sur une position incor-
recte.
→Mettez le levier de vitesses
sur P et démarrez le
moteur.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)

Page 564 of 655

5628-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission à varia-tion continue)
Le contact du moteur a été
placé sur arrêt avec le levier de
vitesses sur une position autre
que P ou N.
→Placez le levier de vitesses
sur P.
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission à varia-
tion continue)
Après avoir placé le contact du
moteur sur arrêt avec le levier
de vitesses sur une position
autre que P, le levier de vites-
ses a été placé sur P.
→Mettez le contact du
moteur sur arrêt.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)

Page 565 of 655

5638-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Écrans de messages
Les écrans de messages dans cette section sont utilisés à titre d'exemple et
peuvent différer de l'image réellement affichée sur l'écran multifonctionnel.
■ Avertisseur sonore
→ P. 536

XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Véhicules avec transmission à varia-
tion continue)
L'alimentation a été coupée à
cause de la fonction de coupure
automatique.
→Au prochain démarrage du
moteur, augmentez légère-
ment le régime moteur et
maintenez ce niveau pen-
dant environ 5 minutes
pour recharger la batterie.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails/Actions

Page 566 of 655

5648-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de vitesses sur P (transmission à variation conti-
nue) ou sur R (transmission manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 518)
En cas de crevaison
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. Une roue cre-
vée peut être remplacée par la roue de secours.
Pour plus de détails à propos des pneus: →P. 4 8 5
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endom-
mager irrémédiablement le pneu et la jante, ce qui pourrait provoquer
un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric

Page 567 of 655

5658-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
*: L’accessoire de cric est utilisé lorsque vous levez votre véhicule avecun cric d’atelier. ( →P. 469)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Habillage du plancher de cof-
fre
Clé d’écrou de roue
Manivelle de cric
Accessoire de cric
*
Cric
Pneu de secours
Plateau à outils1
2
3
4
5
6
7

Page 568 of 655

5668-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Enlevez l’habillage du plancher
du coffre.
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric aux seules fins de changer les roues et de monter et
démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●N’engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est
sur cric.
●Ne laissez pas le moteur en marche et ne conduisez pas le véhicule
non plus lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu’une personne est à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous qu’il n’y ait personne
à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité,
avertissez-les de vive voix avant d’abaisser le véhicule.
Accès au cric
1

Page 569 of 655

5678-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Sortez le cric.Pour serrer
Pour desserrer
Enlevez l’habillage du plancher du coffre. ( →P. 566)
Retirez le plateau à outils.
Desserrez l’écrou de maintien
central de la roue de secours.2
1
2
Accès à la roue de secours
1
2
3
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou un autre membre
entre la roue de secours compacte et la carrosserie du véhicule.

Page 570 of 655

5688-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Calez les roues.
Pour les véhicules équipés de
jantes en acier, enlevez l’enjoli-
veur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de
roue, intercaler un chiffon entre la
clé et l’enjoliveur de roue,
comme indiqué sur l’illustration.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d’un tour).
Remplacement d’une roue crevée
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 660 next >