TOYOTA COROLLA 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 581 of 655
5798-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Transmission à variation continue: Assurez-vous que le levier de
vitesse est sur P et enfoncez la pédale de frein.
Boîte de vitesses manuelle: Placez le levier de vitesse sur N et
enfoncez la pédale d’embrayage.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le contacteur de
démarrage.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore retentit
et le contact du moteur passe en
mode IGNITION ON.
Quand le système d'accès et de
démarrage mains libres est désac-
tivé suite à un réglage personna-
lisé, le contact du moteur passe en
mode ACCESSORY.
Enfoncez fermement la pédale de frein (transmission à variation
continue) ou la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et
vérifiez que apparaît sur l’écran multifonctionnel.
Enfoncez le contacteur de démarrage.
Au cas où le moteur refuserait quand même de démarrer, consultez
votre concessionnaire Toyota.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
Page 582 of 655
5808-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Arrêt du moteur
Mettez le levier de vitesse sur P (transmission à variation continue) ou sur N
(boîte de vitesses manuelle) et enfoncez le contacteur de démarrage comme
vous le faites normalement pour arrêter le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est usée.
(→ P. 503)
■ Changement de mode du contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein (transmission à variation continue) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et enfoncez le contacteur de
démarrage à l’étape ci-dessus.
Il peut arriver que le moteur ne démarre pas et que les modes changent à
chaque pression sur le commutateur. ( →P. 192)
■ Lorsque la clé électronique ne fonctionne pas normalement
●Assurez-vous que le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a
pas été désactivé suite à une personnalisation. Si la fonction est sur arrêt,
mettez-la sur marche.
(Fonctions personnalisables →P. 619)
● Vérifiez si le mode d’économie de la batterie est actif. Si c’est le cas, annu-
lez la fonction. ( →P. 134)
3
Page 583 of 655
5818-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage (ou
un survolteur) et un second véhicule équipé d’une batterie de 12 V,
vous pouvez démarrer votre véhicule en procédant comme suit.Véhicules avec une alarme:
Vérifiez que vous êtes en pos-
session de la clé électronique
(véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains
libres) ou de la clé (véhicules
sans système d'accès et de
démarrage mains libres).
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage (ou une survolteur),
selon la situation, l'alarme peut être activée et les portes verrouillées.
( → P. 76)
Ouvrez le capot. ( →P. 467)
Enlevez l’habillage du moteur.
Soulevez l’arrière du cache
moteur pour retirer les deux
clips arrière puis soulevez
l’avant du cache moteur pour
retirer les deux clips avant.
En cas de décharge de la batterie du véhi-
cule
Vous pouvez procéder comme suit pour démarrer le moteur mal-
gré la décharge complète de la batterie.
Vous pouvez également appeler votre concessionnaire Toyota
ou un atelier de réparation qualifié.
1
2
3
Page 584 of 655
5828-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Procédez comme suit pour brancher les câbles de démarrage:Branchez une pince du câble positif à la borne positive (+) de la
batterie de votre véhicule.
Branchez la pince à l’autre extrémité du câble positif à la borne
positive (+) de la batterie du second véhicule.
Branchez une pince du câble négatif à la borne négative (-) de la
batterie du second véhicule.
Branchez l’autre pince du câble négatif sur un point métallique
fixe non peint loin de la batterie et de toute autre pièce mobile,
comme indiqué sur l’illustration.4
1
2
3
4
Page 585 of 655
5838-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez légèrement
pour accroître le régime moteur et maintenez ce régime pendant 5
minutes environ, de manière à recharger la batterie de votre véhi-
cule.
Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Ouvrez et fermez n’importe quelle porte du véhicule avec le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et amenez le con-
tacteur de démarrage sur la position “ON”, puis démarrez le moteur
du véhicule.
Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et mettez le con-
tact du moteur en mode IGNITION ON, puis démarrez le moteur du
véhicule.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de démarrage
exactement dans l’ordre inverse de celui dans lequel ils ont été
branchés.
Une fois le moteur démarré, faites inspecter le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota, dès que possible.5
6
7
8
Page 586 of 655
5848-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
●Éteignez les feux avant et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables
lorsque vous roulez à trop basse vitesse pendant une longue période,
comme par exemple dans un trafic dense.
■ Chargement de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge
naturelle et de l’effet de fuite de courant de certains équipements électriques.
Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut se décharger,
et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge automatique-
ment pendant la marche du véhicule.)
■ Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie
●Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Dans
certains cas, il peut s’avérer impossible de déverrouiller les portes à l’aide
du système d’accès et de démarrage “mains libres” lorsque la batterie est
déchargée. Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Le moteur risque de ne pas démarrer à la première tentative après le
rechargement de la batterie, mais démarre normalement à la deuxième ten-
tative. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
● Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
mode de contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Lorsque la
batterie est rebranchée, le système revient au mode précédant le décharge-
ment de la batterie. Avant de débrancher la batterie, mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Si vous n’êtes pas certain du mode su r lequel se trouvait le contacteur de
démarrage avant que la batterie ne se décharge, soyez particulièrement
prudent au moment de rebrancher la batterie.
Page 587 of 655
5858-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie:
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu’il n’entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connectée à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en con-
tact l’une avec l’autre.
● Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes, de briquet ou de flamme nue à
proximité de la batterie.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhi-
cule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l’eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu’à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas des enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se
prennent pas dans le motoventilateur de refroidissement ou dans une cour-
roie d’entraînement du moteur.
Page 588 of 655
5868-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
●Le thermomètre de liquide de refroidissement ( →P. 83, 91) entre
dans le rouge, ou vous constatez que votre véhicule a perdu de la
puissance.
● De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et mettez sur arrêt le système de cli-
matisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisam-
ment refroidi, vérifiez les flexi-
bles et les ailettes de radiateur
(radiateur) et recherchez s’il y a
une fuite.
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Le niveau du liquide de refroi-
dissement est correct lorsqu’il
se trouve entre les repères “F”
et “L” du vase d’expansion.Vase d’expansion
Repère “F”
Repère “L”
Bouchon du radiateur
Lorsque le véhicule chauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
Page 589 of 655
5878-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement moteur.
Si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement, vous pouvez
utiliser de l’eau comme mesure
d’urgence.
Démarrez le moteur pour vérifier que le ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur fonctionne et pour vérifier l'absence de fuites au
niveau du radiateur ou des flexibles.
Si le ventilateur est à l’arrêt:
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre concession-
naire Toyota.
Si le ventilateur fonctionne:
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
5
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des blessures graves
telles que des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant.
● N’approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
un foulard ou une écharpe) du ventilateur et des courroies.
6
7
●Ne pas desserrer les capuchons du
radiateur et d’expansion de liquide de
refroidissement alors que le moteur et
le radiateur sont chauds.
Du liquide de refroidissement ou de la
vapeur à haute température pourraient
jaillir.
Page 590 of 655
5888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
NOTE
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Ajoutez du liquide de refroidissement en petits filets après que le moteur a
suffisamment refroidi. L’ajout trop rapide de liquide froid dans le moteur
chaud peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de refroidissement.