TOYOTA COROLLA 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 241 of 710
239
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
1 Mueva los asientos delanteros
hacia delante. ( P.238)
2 Guarde el reposabrazos trasero. (si
está instalado) ( P.542)
3 Guarde la hebilla del cinturón de
seguridad central trasero.
4 Baje el apoyacabezas hasta la posi-
ción más baja. ( P.241)
5 Abata el respaldo del asiento mien-
tras pulsa el botón de liberación de
bloqueo del respaldo del asiento.
Cada respaldo del asiento se puede abatir
por separado.
Asientos traseros
Los respaldos de los asientos tra-
seros pueden abatirse.
Abatimiento de los respaldos
de los asientos traseros
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o mortales.
■En el momento de abatir los respal-
dos de los asientos traseros
●No abata los respaldos de los asientos
durante la conducción.
●Detenga el vehículo en un terreno nive-
lado y firme, active el freno de estacio-
namiento y coloque la palanca de cambios en la posición P (Multidrive) o
en N (transmisión manual).
●No deje que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el maletero
durante la conducción.
●No permita a los niños meterse en el maletero.
●Tenga cuidado de no pillarse la mano al
abatir los respaldos de los asientos tra- seros.
●Ajuste la posición de los asientos delan-
teros antes de abatir los respaldos de los asientos traseros para que los
asientos delanteros no interfieran con
los respaldos de los asientos traseros
cuando estos últimos se abatan.
Page 242 of 710
2403-3. Ajuste de los asientos
COROLLA_TMMT_ES
■Asientos delanteros
1 Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
2Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo mien-
tras pulsa el botón de liberación de bloqueo
.
ADVERTENCIA
■Después de volver a poner el res-
paldo del asiento trasero en posición
vertical
●Asegúrese de que el respaldo del asiento esté bloqueado de forma
segura en su posición empujándolo
hacia atrás y hacia delante ligeramente.
Si el respaldo del asiento no está blo- queado correctamente, se visualizará la
marca roja en el botón de liberación de
bloqueo del respaldo del asiento. Asegú- rese de que la marca roja no sea visible.
●Compruebe que los cinturones de segu-ridad no están retorcidos o atrapados
en el respaldo del asiento.
Si el cinturón de seguridad se queda atra-
pado entre el gancho de sujeción del res- paldo y el cierre, el cinturón de seguridad
se podría dañar.
AV I S O
■Cuando está abatido el respaldo del
asiento derecho
Asegúrese de que el equipaje cargado en la ampliación del maletero no daña la cinta
del cinturón de seguridad del asiento cen-
tral trasero.
Apoyacabezas
Se proporcionan apoyacabezas
para todos los asientos.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precaucio-
nes relativas al apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●Utilice el apoyacabezas diseñado espe-
cíficamente para cada uno de los asien- tos.
●Ajuste el apoyacabezas en la posición
correcta en todo momento.
●Después de ajustar los apoyacabezas,
empújelos hacia abajo y asegúrese de
que están bloqueados en su posición.
●No conduzca con los apoyacabezas
extraídos.
Ajuste de un apoyacabezas
Page 243 of 710
241
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
■Asientos traseros laterales (tipo
ajustable)
1 Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
2Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo mien-
tras pulsa el botón de liberación de bloqueo
.
■Ajuste de la altura del apoyacabezas
(asientos delanteros)
Asegúrese de que los apoyacabezas se ajus-
ten de tal modo que el centro del apoyacabe- zas esté lo más cerca posible de la parte
superior de las orejas.
■Asientos delanteros
Tire del apoyacabezas hacia arriba
mientras pulsa el botón de liberación
de bloqueo .
■Asientos traseros laterales (tipo
ajustable)
Tire del apoyacabezas hacia arriba
mientras pulsa el botón de liberación
de bloqueo .
■Asientos delanteros
Alinee el apoyacabezas con los orifi-
cios de instalación y empuje hacia
abajo hasta colocarlo en la posición de
bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de liberación de
bloqueo al bajar el apoyacabezas.
Extracción del apoyacabezas
Instalación de los apoyacabe-
zas
Page 244 of 710
2423-3. Ajuste de los asientos
COROLLA_TMMT_ES
■Asientos traseros laterales (tipo
ajustable)
Alinee el apoyacabezas con los orifi-
cios de instalación y empuje hacia
abajo hasta colocarlo en la posición de
bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de liberación de
bloqueo al bajar el apoyacabezas.
Page 245 of 710
243
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
3-4.Ajuste del volante y de los espejos
1 Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
2 Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje la
palanca hacia arriba para asegurar el
volante.
Para hacer sonar la bocina, pulse en la
marca o cerca de ella.
Volante
Procedimiento de ajuste
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduce.
De lo contrario podría provocar que el con-
ductor pierda el control del vehículo y cause un accidente, provocando lesiones
graves o mortales.
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correc-
tamente bloqueado.
De lo contrario, el volante podría moverse repentinamente, causando posiblemente
un accidente y provocando lesiones gra-
ves o mortales. Igualmente, la bocina podría no sonar si el volante no está
correctamente bloqueado.
Bocina
Page 246 of 710
2443-4. Ajuste del volante y de los espejos
COROLLA_TMMT_ES
La altura del espejo retrovisor se puede
ajustar para adaptarse a su posición de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
Espejo retrovisor interior antideslum-
bramiento manual
Puede reducirse la luz reflejada de los
faros de los vehículos que circulan por
detrás manipulando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Espejo retrovisor interior antideslum-
bramiento automático
Respondiendo al nivel de brillo de los
faros de los vehículos situados detrás,
la luz reflejada se reduce automática-
mente.
Cambio del modo de función antides-
lumbramiento automático
Activado/desactivado
Cuando la función automática de antides-
lumbramiento está en el modo ON, el indica-
dor se enciende. La función se ajustará
al modo ON cada vez que se coloca el inte-
rruptor del motor en ON.
Al pulsar el botón la función se coloca en el
modo OFF. (El indicador también se
apaga.)
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir la
suficiente confirmación de la vista
trasera.
Ajuste de la altura del espejo
retrovisor
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
No ajuste la posición del espejo mientras
conduce.
De lo contrario, podría provocar la pérdida
del control del vehículo y causar un acci- dente, provocando lesiones graves o mor-
tales.
Función antideslumbramiento
Page 247 of 710
245
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
■Para evitar un error en el sensor (vehí- culos con espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Para asegurarse de que los sensores funcio-
nan correctamente, no los toque ni los cubra.
1 Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, gire el interruptor.
Parte izquierda
Parte derecha
Espejos retrovisores exte-
riores
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir la
suficiente confirmación de la vista
trasera.
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la con-
ducción
Respete las siguientes precauciones al
conducir. De no hacerlo, se puede perder el control
del vehículo y ocasionar un accidente,
provocando lesiones graves o mortales.
●No ajuste los espejos durante la con-
ducción.
●No conduzca con los espejos plegados.
●Tanto el retrovisor del lado del conduc-
tor como el del lado del pasajero deben
estar desplegados y se deben ajustar correctamente antes de iniciar la con-
ducción.
Procedimiento de ajuste
Page 248 of 710
2463-4. Ajuste del volante y de los espejos
COROLLA_TMMT_ES
2 Para ajustar el espejo, pulse el inte-
rruptor.
Arriba
Parte derecha
Abajo
Parte izquierda
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
■Cuando los espejos están empañados
(vehículos con desempañadores de los
espejos retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores se pue- den desempañar mediante los desempaña-
dores de espejo. Encienda el desempañador
de la luna trasera para encender los desem- pañadores del espejo retrovisor exterior.
( P.516, 523)
Tipo manual
Empuje el espejo hacia atrás en la
dirección de la parte trasera del vehí-
culo.
Tipo eléctrico
Pliega los espejos
Abre los espejos
Al colocar el interruptor de plegado del
espejo retrovisor exteri or en la posición neu-
tral, los espejos se ajustan al modo automá-
tico.
El modo automático permite vincular la aper-
tura y el plegado de los espejos al bloqueo y
desbloqueo de las puertas.
■Uso del modo automático en climas
fríos (vehículos co n función automá- tica)
Cuando se use el modo automático en cli-
mas fríos, el espejo de la puerta se puede
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores del
espejo están en funcionamiento (vehículos con desempañadores del
espejo retrovisor exterior)
No toque las superficies del espejo retrovi-
sor ya que es posible que estén muy calientes y se queme.
Plegado y apertura de los espe-
jos
Page 249 of 710
247
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
congelar y quizás no se pueda plegar de forma automática ni regresar a su posición.
En este caso, quite el hielo y la nieve del
espejo de la puerta, ya sea operando el espejo usando el modo manual o moviendo
el espejo con la mano.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.675)
ADVERTENCIA
■Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones personales y un fun- cionamiento incorrecto del espejo, procure
que su mano no quede atrapada por el
espejo en movimiento.
Page 250 of 710
2483-5. Apertura y cierre de las ventanillas
COROLLA_TMMT_ES
3-5.Apertura y cierre de las ventanillas
Las ventanillas automáticas se pueden
abrir y cerrar con los interruptores.
Al accionar el interruptor, las ventanillas
se mueven de la forma siguiente:
1 Cierre
2 Cierre con una pulsación*
3Apertura
4 Apertura con una pulsación*
*: Para detener la ventanilla parcialmente,
opere el interruptor en la dirección
opuesta.
■Las ventanillas automáticas se pueden
accionar cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Accionamiento de las ventanillas auto- máticas tras apagar el motor
Las ventanillas automáticas pueden accio-
narse durante aproximadamente 45 segun-
dos después de girar el interruptor del motor en ACC u OFF. Sin embargo, no se pueden
accionar una vez que se ha abierto alguna de
las puertas delanteras.
■Función de protección contra obstruc- ciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventani-
lla y el bastidor de la ventanilla mientras la
ventanilla se está cerrando, el recorrido de la
ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligeramente.
■Función de protección contra objetos
atrapados
Si un objeto queda atrapado entre la puerta y
la ventanilla mientras la ventanilla se está abriendo, se detendrá el desplazamiento de
la ventanilla.
■Cuando la ventanilla no puede se puede
abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstruccio-
nes o contra objetos atrapados no funciona de forma habitual y la ventanilla no puede
abrirse o cerrarse, realice las siguientes
acciones con el interr uptor de la ventanilla automática de esa puerta.
●Detenga el vehículo. Con el interruptor del motor en ON, antes de que hayan transcu-
rrido 4 segundos desde la activación de la
función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados, mantenga
accionado el interruptor de la ventanilla
automática en la dirección de cierre con una pulsación o en la dirección de apertura
con una pulsación de modo que la ventani-
lla se pueda abrir y cerrar.
●Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar
pese a realizar las acciones mencionadas anteriormente, realice el siguiente procedi-
miento para iniciar la función.
1 Gire el interruptor del motor a ON.
2 Tire y mantenga el interruptor de la ven-
tanilla automática en la dirección de cie- rre con una pulsación y cierre la
ventanilla completamente.
3 Suelte un momento el interruptor de la
ventanilla automática, vuelva a tirar del interruptor en la dirección de cierre con
una pulsación, y manténgalo ahí durante
aproximadamente 6 segundos o más.
4 Mantenga pulsado el interruptor de la ventanilla automática en la dirección de
apertura con una pulsación. Cuando la
ventanilla esté completamente abierta, continúe pulsando el interruptor durante
1 segundo adicional o más.
5 Suelte un momento el interruptor de la
ventanilla automática, vuelva a pulsar el interruptor en la dirección de apertura
con una pulsación, y manténgalo ahí
Ventanillas automáticas
Apertura y cierre de las venta-
nillas automáticas