fuse TOYOTA COROLLA 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 355 of 660
3535-7. Utilisation de média
COROLLA_D
5
Entune audio
tion peut uniquement émettre du
son.
●En présence d'informations bali-
sées, les noms de fichier/dossier
sont modifiés en noms de
piste/d’album.
Il est possible de répéter la lec-
ture du fichier/de la piste ou du
dossier/de l'album en cours
d'écoute.
Sélectionnez .
●Chaque fois que est sélec-
tionné, le mode change comme
suit:
Lorsque la lecture dans un ordre
aléatoire est désactivée
Répétition fichier/piste répétition
dossier/album désactivé
Lorsque la lecture dans un ordre
aléatoire est activée
Répétition fichier/piste désactivé
Il est possible de sélectionner
les fichiers/pistes ou les dos-
siers/albums automatiquement
et de manière aléatoire.
Sélectionnez .
Chaque fois que est sélec-
tionné, le mode change comme suit:
Lecture dans un ordre aléatoire (1
dossier/album lu dans un ordre
aléatoire) dossier/album lu dans
un ordre aléatoire (tous les dos-
siers/albums lus dans un ordre aléa-
toire) désactivé
Les méthodes suivantes vous
permettent d'accéder à l'écran
d'utilisation de l'iPod/iPhone:
P.343
Connexion d'un iPod/iPhone
( P.330, 344)
Lorsque l’iPod/iPhone connecté
au système contient une vidéo,
le système ne peut diffuser que
le son.
Répétition
Lecture dans un ordre aléa-
toire
iPod/iPhone
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas les commandes du
lecteur ou ne connectez pas
l'iPod/iPhone pendant la conduite.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur por-
table dans le véhicule. En parti-
culier, des températures
élevées à l’intérieur du véhicule
peuvent endommager le lec-
teur portable.
●N'appuyez pas ou n'appliquez
aucune pression inutile sur le
lecteur portable lorsqu'il est
connecté car cela risquerait
d'endommager le lecteur por-
table ou sa borne.
●N'insérez pas de corps étran-
gers dans le port car cela ris-
querait d'endommager le
lecteur portable ou sa borne.
Vue d'ensemble
Page 368 of 660
3665-10. Conseils d'utilisation du système audio/visuel
COROLLA_D
sante émet à proximité sur la
bande FM, la radio risque de dif-
fuser la seconde station jusqu'à
ce que le signal d'origine soit à
nouveau perceptible.
■AM
Évanouissement du signal: Les
émissions AM sont réfléchies
par la haute atmosphère - en
particulier la nuit. Ces signaux
réfléchis peuvent interférer avec
ceux qui proviennent directe-
ment de la station radio, la sta-
tion radio émettant alors un
signal alternativement fort ou
faible.
Interférences de station:
Lorsque la fréquence d'un signal
réfléchi est très proche de celle
d'un signal provenant directe-
ment de la station radio, des
interférences peuvent se pro-
duire, rendant difficile la récep-
tion de l'émission.
Parasites: Les ondes AM sont
facilement affectées par des
sources externes de bruits élec-
triques, telles que des lignes
électriques à haute tension, la
foudre ou des moteurs élec-
triques. Cela provoque des
parasites.
■Certification
L'utilisation du badge Made
for Apple signifie qu'un acces-
soire a été conçu pour être
spécifiquement connecté à un
ou des produit(s) Apple identi-
fiés sur le badge, et a été cer-
tifié par le développeur
comme étant conforme aux
normes de performance
d'Apple. Apple ne peut pas
être tenu responsable du
fonctionnement de ce disposi-
tif ou de sa conformité aux
normes de sécurité et de
réglementation. Veuillez noter
que l'utilisation de cet acces-
soire avec un produit Apple
risque d'affecter les perfor-
mances sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod touch, et
Lightning sont des marques
d'Apple Inc., déposées aux
iPod
Page 403 of 660
4015-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones portables)
COROLLA_D
5
Entune audio
1Sélectionnez “Volume de
transmission”.
2 Sélectionnez le niveau sou-
haité pour le volume de
transmission.
3 Sélectionnez pour affi-
cher l'écran précédent.
●Cela peut avoir des répercussions
négatives sur la qualité sonore de
la voix émise dans le haut-parleur
de l'autre interlocuteur.
●“Volume de transmission” est
grisé lorsque le mode silencieux
est activé.
Lorsqu’il n’y a pas d’appel en
attente lors d’un appel:
“Mettre att” s’affiche. Après
sélection, l’appel en cours est
mis en attente.
Lorsqu’il n’y a pas d’appel en
cours mais qu’il y a un appel
en attente: “Activer” s’affiche.
Après sélection, le système
passe à l’appel qui était en
attente.
Lorsqu’il y a un autre appel en
attente lors d’un appel: “Perm
appel” s’affiche. Après sélec-
tion, l’appel en cours est mis
en attente, et le système
passe à l’appel qui était en attente.
Cette fonction risque de ne pas être
disponible en fonction du type de
téléphone portable.
Lorsqu’un appel est interrompu
par un troisième interlocuteur
pendant une conversation,
l'écran d'appel entrant s’affiche.
Sélectionnez “Répondre” ou
appuyez sur la commande
au volant pour commencer à
parler à l’autre interlocuteur.
Pour refuser l'appel: Sélec-
tionnez “Rejeter”.
À chaque fois que “Perm
appel” est sélectionné, l’inter-
locuteur qui est maintenu en
attente est commuté.
Cette fonction risque de ne pas être
disponible en fonction du type de
téléphone Bluetooth
®.
Paramétrage du volume
de transmission
Changement d’appel
lorsqu’un appel est en
cours
Appel entrant en attente
Page 580 of 660
5788-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
Il n'y a peut-être pas assez de
carburant dans le réservoir du
véhicule. Refaites le plein du
véhicule.
Le moteur est peut être noyé.
Essayez à nouveau de redé-
marrer le moteur en respec-
tant la procédure correcte de
démarrage. ( P.166, 168)
Il y a peut-être un dysfonc-
tionnement dans le système
d'antidémarrage du moteur.
( P.74)
NOTE
■Conduite du véhicule avec les
chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à
neige sur la roue de secours com-
pacte. Les chaînes à neige
peuvent endommager la carros-
serie et altérer les performances
du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les
pneus (véhicules avec sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus)
Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus ou
les valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire
Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus (véhi-
cules équipés d'un système
d'avertissement de pression
des pneus)
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez
également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des
pneus.
Si le moteur ne
démarre pas
Si le moteur ne démarre pas
alors que vous respectez
les procédures normales de
démarrage ( P.166, 168),
envisagez chacun des
points suivants:
Le moteur refuse de
démarrer alors que le
démarreur fonctionne
normalement.