TOYOTA COROLLA 2022 Notices Demploi (in French)
Page 181 of 694
179
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
nel.
■Si le témoin d'avertissement du sys- tème de freinage s'allume
P.483
■Utilisation en période hivernale
P.329
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne laissez pas un enfant seul dans le véhi-
cule. Le frein de stationnement peut être
desserré accidentellement et le danger existe que le véhicule se déplace et cause
un accident entraînant des blessures
graves, voire mortelles.
■Commande de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité de la
commande de frein de stationnement.
Les objets peuvent interférer avec la com- mande et entraîner un actionnement inat-
tendu du frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, serrez le frein
de stationnement, mettez le levier de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou
N (transmission manuelle) et assu-
rez-vous que le véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement du
système
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et
vérifiez les messages d'avertissement.
■Lorsque le frein de stationnement ne
peut pas être desserré suite à un dys-
fonctionnement
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré, cela
entraîne une surchauffe des composants
de freinage, pouvant affecter les perfor- mances de freinage et entraîner une usure
accrue des freins.
Faites contrôler immédiatement le véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance si cela se produit.
Page 182 of 694
1804-2. Procédures de conduite
*: Sur modèles équipés
Active le système de maintien des
freins
Le témoin de veille du système de maintien
des freins (vert) s’allume. Pendant que
le système maintient le frein, le témoin
d'activation du système de maintien des
freins (jaune) s'allume.
■Conditions de fonctionnement du sys- tème de maintien des freins
Le système de maintien des freins ne peut
pas être activé dans les conditions suivantes:
●La porte du conducteur n'est pas fermée.
●Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Si l'une des conditions indiquées ci-dessus
est détectée alors que le système de main-
tien des freins est ac tivé, le système est désactivé et le témoin indicateur de veille du
système de maintien des freins s'éteint. De
plus, si l'une des c onditions est détectée alors que le système maintient les freins, un
avertisseur sonore retentit et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Le frein de stationnement est alors automatiquement
serré.
■Fonction de maintien des freins
●Si la pédale de frein est laissée relâchée
pendant environ 3 minutes une fois que le
maintien des freins par le système a débuté, le frein de stationnement est auto-
matiquement serré. Dans ce cas, un aver-
tisseur sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
●Pour désactiver le système pendant le
maintien des freins par le système,
appuyez fermement sur la pédale de frein et appuyez à nouveau sur le bouton.
●La fonction de maintien des freins peut ne pas immobiliser le véhicule dans une côte
à fort pourcentage. Dans ce cas, il peut
être nécessaire pour le conducteur d'actionner les freins. Un avertisseur
sonore retentit et l'écran multifonctionnel
Maintien des freins*
Transmission Multidrive
Le système de maintien des freins garde
les freins serrés lorsque le levier de
vitesses est sur D, M ou N, alors que le système est activé et que vous appuyez
sur la pédale de frein pour arrêter le véhi-
cule. Le système relâche les freins
lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le levier de vitesses
sur D ou M, pour permettre un départ en
douceur du véhicule.
Transmission manuelle
Le système de maintien des freins garde
les freins serrés lorsque le levier de vitesses est sur une position de marche
avant ou N alors que le système est
activé et que vous appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le sys-
tème relâche le frein lorsque vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le levier de vite sses sur une position
de marche avant pour permettre un
départ en douceur du véhicule.
Activation du système
Page 183 of 694
181
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
informe le conducteur de cette situation. Si un message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel , lisez-le et suivez
les instructions.
■En cas d'actionnement automatique du frein de stationnement alors que le sys-
tème maintient les freins
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
desserrer le frein de stationnement.
●Appuyez sur la pédale d'accélérateur. (Le
frein de stationnement n'est pas relâché
automatiquement si la ceinture de sécurité n'est pas attachée.)
●Actionnez la commande du frein de sta-tionnement tout en appuyant sur la pédale
de frein.
Assurez-vous que le témoin indicateur de
frein de stationnement s'éteint. ( P.176)
■À quel moment une inspection par un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance est-elle nécessaire
Lorsque le témoin de veille de maintien des freins (vert) ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur la commande du système
de maintien des freins et que les conditions de fonctionnement du système de maintien
des freins sont réunies, le système risque
d’être défectueux. Faites contrôler le véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
■Si “Panne BrakeHold. Action. frein pr désactiv. Consultez concess.” ou
“Panne de BrakeHold. Consultez votre
concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Messages d'avertissement et signaux
sonores
Le système utilise des messages d'avertisse-
ment et des signaux sonores pour signaler un dysfonctionnement du système ou pour
informer le conducteur de la nécessité d'être
prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Si le témoin d’activation du système d'application des freins clignote
P. 4 9 0
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule se trouve dans
une côte à fort pourcentage
Lorsque vous utilisez le système de main-
tien des freins dans une côte à fort pour- centage, soyez prudent. La fonction de
maintien des freins peut ne pas immobili-
ser le véhicule dans une telle situation.
■Lorsque vous êtes à l'arrêt sur une
route glissante
Le système ne peut pas arrêter le véhicule
dès lors que la capacité d'adhérence des pneus est excédée. N'ut ilisez pas le sys-
tème lorsque vous êtes à l'arrêt sur une
route glissante.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Le système de maintien des freins frei- nage n'a pas été conçu pour le stationne-
ment longue durée du véhicule. Le fait de
placer le contact du moteur sur arrêt alors que le système maintient les freins, risque
de relâcher les freins, et de causer une
mise en mouvement du véhicule. Lorsque vous actionnez le contact du moteur,
appuyez sur la pédale de frein, placez le
levier de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou N (transmission manuelle)
et serrez le frein de stationnement.
Page 184 of 694
1824-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4-3.Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
L'actionnement de la commande
permet d'allumer les éclairages
comme suit:
1 Les phares, les éclairages de
jour ( P.182) et l'ensemble des
éclairages énumérés ci-dessous
s'allument et s'éteignent automati-
quement.
2 Les feux de position avant, les
feux arrière, les éclairages de
plaque d'immatriculation et du
tableau de bord s'allument.
3 Les phares et l'ensemble des
éclairages énumérés ci-dessus
s'allument.
■Le mode AUTO peut être utilisé lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Système d'éclairage de jour
Afin que les conducteurs voient plus facile- ment votre véhicule pendant une conduite de
jour, les éclairages de jour s'allument auto-
matiquement chaque fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationne-
ment avec la commande de phares sur la
position . (Éclair age plus lumineux que
les feux de position avant.) Les éclairages de
jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
■Capteur de commande de phares
Le capteur risque de ne pas fonctionner cor- rectement s'il est re couvert par un objet ou
masqué par un élément fixé sur le pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n'est alors pas capable de détecter l'intensité de la lumière
ambiante et peut induire un dysfonctionne-
ment du système d'éclairage automatique des phares.
■Système de désactivation automatique
des éclairages
●Lorsque la commande d'éclairage est sur
ou : Les phares et les feux
antibrouillards avant (sur modèles équi- pés) s'éteignent automatiquement si le
contact du moteur est placé sur ACC ou
OFF et que la porte du conducteur est ouverte.
●Lorsque la commande d'éclairage est sur
: Les phares et l'ensemble des éclai-
rages s'éteignent automatiquement si le
contact du moteur est placé sur ACC ou OFF et que la porte du conducteur est
Commande de phares
Il est possible d'actionner les
phares manuellement ou automa-
tiquement.
Instructions d'utilisation
Page 185 of 694
183
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
ouverte.
Pour allumer à nouveau les éclairages, pla- cez le contact du moteur sur ON, ou placez la
commande d'éclairage sur arrêt une fois,
puis à nouveau sur ou .
■Signal sonore de rappel d'éclairage
Un signal sonore se déclenche lorsque le
contact du moteur est placé sur OFF ou ACC
et que la porte du conducteur est ouverte
alors que les feux sont allumés.
■Fonction d'économie de la batterie
Afin d'éviter que la batterie du véhicule ne se décharge, si la commande d'éclairage est sur
la position ou lorsque le contact
du moteur est placé sur arrêt, la fonction
d'économie de la batterie est actionnée et
éteint automatiquement tous les éclairages après environ 20 minutes. Lorsque le contact
du moteur est placé sur ON, la fonction
d'économie de la batterie se désactive. Lorsque vous effectuez l'une des actions sui-
vantes, la fonction d'économie de la batterie
est annulée puis réactivée. Tous les éclai- rages s'éteignent automatiquement 20
minutes après que la fonction d'économie de
la batterie a été réactivée:
●Lorsque la commande de phares est
actionnée
●Lorsqu'une porte est ouverte ou fermée
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.553)
1Avec les phares allumés, poussez
le levier vers l'avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position intermé-
diaire pour éteindre les feux de route.
2 Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter les
feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares,
que les phares soient allumés ou éteints.
Ce système permet aux phares d'être
allumés pendant 30 secondes lorsque
le contact du moteur est sur arrêt.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le
avec la commande d'éclairage sur
après la mise du contact du moteur sur
arrêt.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Activation des feux de route
Système d'éclairage prolongé
des phares
Page 186 of 694
1844-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Les feux s'éteignent dans les situations
suivantes.
Le contact du moteur est placé sur
ON.
La commande d'éclairage est sur
marche.
Vous tirez à vous la commande
d'éclairage puis vous la relâchez.
Il est possible de régler l'assiette des
phares en fonction du nombre de pas-
sagers et des conditions de charge-
ment du véhicule.
1 Élève l'assiette des phares
2 Abaisse l'assiette des phares
■Guide des réglages de la molette
*1: Véhicules avec phares de type LED
*2: Véhicules avec phares de type à
ampoule
Molette du correcteur manuel
d'assiette des phares
Nombre de passagers et
charge de bagagesPosition de la
molettePassagersCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5*1
2*2
Tous les
sièges occu-
pés
Chargement
de bagages
complet
2,5*1
3*2
Conducteur
Chargement
de bagages
complet
4
Page 187 of 694
185
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
*: Sur modèles équipés
1 Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
2 Poussez le levier vers l'avant avec
la commande de phares en position
ou .
Le témoin de feux de route automatiques
s'allume lorsque le système fonctionne.
■Conditions d'activation/de désactiva-
tion automatique des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route s’allument automatiquement (après environ 1
seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans
l'obscurité. • Il n'y a aucun véhicule devant avec les
phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.
●Si l'une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s'éteignent automati- quement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 30 km/h (19 mph). • La zone en avant du véhicule n'est pas
dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la
route.
■Informations relatives à la détection par le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement dans un virage
AHB (feux de route auto-
matiques)*
Les feux de route automatiques
utilisent le capteur de caméra
situé derrière la partie supérieure
du pare-brise pour évaluer la lumi-
nosité des éclairages des véhi-
cules circulant devant, de
l'éclairage public, etc., et allume
ou éteint automatiquement les
feux de route selon les conditions.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de feux de
route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de
route automatiques. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien
regarder les abords du véhicule et d'acti-
ver ou de désactiver manuellement les
feux de route, au besoin.
■Pour éviter une utilisation incorrecte
du système de feux de route automa-
tiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation des feux de route
automatiques
Page 188 of 694
1864-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant ne
peuvent pas être détectés à cause de virages successifs, de terre-pleins cen-
traux ou d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large
• Lorsque les éclairages des véhicules circu- lant devant ne sont pas allumés
●Les feux de route peuvent s'éteindre si un
véhicule circulant devant et utilisant les feux antibrouillards sans utiliser les phares
est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages
urbains, les feux de signalisation, les
enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux et autres obj ets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de
route aux feux de croisement, ou le main- tien de l'éclairage des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent affecter le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route:
• L'intensité lumineuse des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhi- cules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dis-
pose d'éclairages opérationnels que d'un seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un
véhicule à deux roues • Les conditions de la route (inclinaison,
virage, état de la surface de la chaussée,
etc.) • Le nombre de passagers et la quantité de
bagages présents dans le véhicule
●Les feux de route peuvent s'allumer ou
s'éteindre de manière inattendue.
●Des vélos ou des véhicules similaires
peuvent ne pas être détectés.
●Dans les situations suivantes, le système
peut ne pas être capable de détecter cor-
rectement le niveau de luminosité environ- nante. Ceci peut entraîner le maintien de
l'éclairage des feux de croisement ou les
feux de route peuvent clignoter ou éblouir
les piétons ou les véhicules circulant devant. Dans un tel cas, Il est nécessaire
de commuter manuellement entre les feux
de route et de croisement. • En cas de conduite par mauvais temps
(forte pluie, neige, brouillard, tempêtes de
sable, etc.) • Lorsque le pare-brise est obscurci par le
brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc.
• Lorsque le pare-brise est fissuré ou endommagé
• Lorsque le capteur de caméra est déformé
ou sale
• Lorsque la température du capteur de caméra est extrêmement élevée
• Lorsque le niveau de luminosité ambiante
est égal à celui des phares, des feux arrière ou des feux antibrouillards
• Lorsque les phares ou les feux arrière des
véhicules circulant devant sont éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés
• Lorsque le véhicule est touché par de
l'eau, de la neige, de la poussière, etc. pro- jetée par un véhicule qui précède
• Lorsque vous traversez une zone où
alternent de manière intermittente la lumière et l'obscurité
• Lorsque vous roulez fréquemment et de
manière répétée sur des routes alternant montées et descentes, ou sur des routes
dont la surface est inégale, cahoteuse ou
en mauvais état (voi es pavées, routes en gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et de
manière répétée sur des routes sinueuses ou comportant beaucoup de virages rap-
prochés
• Lorsqu'un objet hautement réfléchissant est présent en avant du véhicule, comme
un panneau ou un miroir
• Lorsque l'arrière d'un véhicule qui vous précède est hautement réfléchissant,
comme par exemple un conteneur sur un
camion • Lorsque les phares du véhicule sont
endommagés ou sales, ou ne sont pas
réglés correctement • Lorsque le véhicule penche d'un côté ou
est cabré en raison d'un pneu crevé, de la
traction d'une caravane/remorque, etc. • Lorsque les phares commutent entre les
feux de route et les feux de croisement de
manière répétée et anormale
Page 189 of 694
187
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
• Lorsque le conducteur pense que les feux de route sont susceptibles de clignoter ou
d'éblouir les piétons ou les autres conduc-
teurs
■Passage en feux de croisement
Tirez le levier sur sa position initiale.
Le témoin de feux de route automatiques
s'éteint.
Poussez de nouveau le levier vers l'avant
pour activer le système de feux de route
automatiques.
■Passage en feux de route
Appuyez sur la commande de feux de
route automatiques.
Le témoin de feux de route automatiques
s'éteint et le témoin de feux de route
s'allume.
Appuyez sur la commande pour activer le
système de feux de route automatiques à
nouveau.
Activation/désactivation
manuelle des feux de route
Page 190 of 694
1884-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de feu antibrouillard
arrière
Allume le feu antibrouillard arrière
Relâchez la bague de la commande pour
revenir à .
Un nouvel actionnement de la bague de la
commande permet d'éteindre le feu
antibrouillard arrière.
Commande des feux antibrouillards
avant et arrière
1 Éteint les feux antibrouillards
avant et arrière
2 Allume les feux antibrouillards
avant
3 Allume les feux antibrouillards
avant et arrière
Relâchez la bague de la commande pour
revenir à .
Un nouvel actionnement de la bague de la
commande permet d'éteindre le feu
antibrouillard arrière uniquement.
■Les feux antibrouillards peuvent être
utilisés lorsque
Véhicules avec commande de feu
antibrouillard arrière
Les phares sont allumés.
Véhicules avec commande de feux antibrouillards avant et arrière
Feux antibrouillards av ant: Les phares ou les
feux de position avant sont allumés.
Feu antibrouillard arrière: Les phares ou les feux antibrouillards avant sont allumés.
Commande de feux
antibrouillards
Les feux antibrouillards assurent
une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles,
telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d'utilisation