TOYOTA COROLLA 2022 Notices Demploi (in French)
Page 261 of 694
259
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
1 Appuyez sur la commande de
désactivation pour désactiver le
limiteur de vitesse.
2 Appuyer sur la commande “+RES”
réactive le limiteur de vitesse.
■Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations suivantes, la vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée et
l'affichage de caractères clignote:
●Lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'accélérateur
●Lorsque vous conduisez sur une route en
pente
■Annulation automati que du limiteur de
vitesse
Le limiteur de vitesse est automatiquement désactivé dans les situations suivantes:
●Le régulateur de vitesse est activé.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé en appuyant sur la commande de désactivation du VSC.
■Si le message d'avertissement pour le
limiteur de vitesse s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Arrêtez le moteur puis redémarrez le moteur. Après avoir redémarré le moteur, réglez le
limiteur de vitesse. Si le limiteur de vitesse ne
peut pas être réglé, un dysfonctionnement peut être présent dans le limiteur de vitesse.
Faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.Annulation et reprise du limi-
teur de vitesseAVERTISSEMENT
■Pour éviter tout actionnement acci- dentel du limiteur de vitesse
Désactivez le limiteur de vitesse au moyen
de la commande principale de limiteur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Situations dans lesquelles le limiteur
de vitesse n'est pas adapté
N'utilisez pas le limiteur de vitesse dans
les situations suivantes. Cela peut provoquer une perte de contrôle
et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Sur des routes glissantes, telles que
des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Sur des pentes raides
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage d'urgence
Page 262 of 694
2604-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou si des renseignements
relatifs à un panneau sont disponibles
au niveau du système de navigation, le
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Lorsque les informations du système
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux
peuvent être affichés. ( P. 9 5 )
Lorsqu'un onglet autre que l'onglet
des informations relatives au sys-
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de
signalisation suivants s'affichent.
( P. 9 5 )
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d'informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie rapide, autoroute,
zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisa-
tion)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation (si
des informations relatives à la
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que le
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions
interdites, etc. selon les panneaux
routiers reconnus, il en informe le
conducteur par une notification
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne
remplace pas la visibilité et la conscience du conducteur. Conduisez prudemment en
étant toujours très attentif au code de la
route.
Indication sur l'écran multi-
fonctionnel
Page 263 of 694
261
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que les panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils se
superposent sous le panneau de limitation
de vitesse actuel.
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisat ion non officiel
(non conforme à la Convention de Vienne)
ou récemment introduit peut ne pas être
reconnu.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
Informations relatives à la limitation
de vitesse*
*: S'affiche lorsqu'un panneau est reconnu
mais qu'aucune information sur la limita-
tion de vitesse de la route n'est disponible
dans le système de navigation
Panneaux de signalisation d'interdic-
tion de dépasser
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/Début de la zone de
vitesse maximale
Fin de limitation de vitesse/Fin
de la zone de vitesse maximale
Entrée de voie rapide
Sortie de voie rapide
Entrée d'autoroute
Sortie d'autoroute
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Page 264 of 694
2624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Limitation de vitesse avec symbole
supplémentaire*1
*1: Affiché simultanément à la limitation de
vitesse
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si le témoin des clignotants ne fonc-
tionne pas lors d'un changement de voie,
le symbole ne s'affiche pas.
Le système RSA aler te le conducteur
dans les situations suivantes.
Si la vitesse du véhicule est supé-
rieure au seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, ce dernier est mis en
avant et un signal sonore est émis.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et
détecte que le véhicule est entré
dans la zone à sens interdit en se
basant sur les informations de la
carte du système de navigation, le
panneau de sens interdit clignote et
un signal sonore est émis. (Pour les
véhicules avec système de naviga-
tion)
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue un dépassement alors
qu'un panneau d'interdiction de
dépasser est affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel, le panneau affiché cli-
gnote et un signal sonore est émis.
Selon la situation, l'environnement de
circulation (sens de la circulation,
vitesse, unité) peut être identifié de
manière incorrecte et la fonction de
notification peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
sélectionnez
2 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
Début de l'interdiction de dépas-
ser
Fin de l'interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d'interdiction
Stop
Humide
Pluie
Ve r g l a s
Présence d'un symbole sup-
plémentaire*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Te m p s
Fonction de notification
Page 265 of 694
263
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
sélectionnez , et sélectionnez
ensuite
■Désactivation automatique de l'affi- chage des panneaux du système RSA
Un ou plusieurs panneaux se désactivent
automatiquement dans les situations sui-
vantes.
●Aucun panneau n'a été reconnu à une cer-
taine distance.
●La route change suite à un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesq uelles la fonction
peut ne pas fonctionner ou effectuer la détection correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et
risque de ne pas reconnaître les panneaux, d'afficher un panneau incorrect, etc. Toute-
fois, ceci n'indique pas de dysfonctionne-
ment.
●La caméra avant est mal alignée suite à un
impact important sur le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des autocollants,
etc. se trouvent sur le pare-brise à proxi- mité de la caméra avant.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●De la lumière provenant d'un véhicule venant en sens inverse, du soleil, etc.
entre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré, incliné ou
tordu.
●Le contraste du panneau électronique est
faible.
●L'ensemble ou une partie du panneau est
cachée par les feuilles d'un arbre, un
poteau, etc.
●Le panneau est visible par la caméra avant
uniquement pendant un court laps de temps.
●L'environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.) est évalué de
manière incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie de
circulation actuelle, mais que le panneau
est situé après une intersection d'autoroute ou sur une voie adjacente juste avant la
jonction.
●Des autocollants sont fixés à l'arrière du
véhicule vous précédant.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de vitesse en bord de route
peuvent être détectés et affichés (s'ils sont
positionnés dans le champ de vision de la
caméra avant) alors que le véhicule roule sur la route principale.
●Les panneaux de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et affi-
chés (s'ils sont positionnés dans le champ
de la caméra avant) alors que le véhicule roule dans le rond-point.
●L'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n'est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu'un panneau destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur les instruments et sur le système de navi-
gation peuvent être différentes, car le sys-
tème de navigation utilise les données cartographiques.
■Affichage d'un panneau de limitation de
vitesse
Si un panneau de limitation de vitesse était
affiché sur l'écran multifonctionnel lors de la dernière désactivation du contact du moteur,
le même panneau apparaît de nouveau
lorsque le contact du moteur est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” est affi-
ché
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Page 266 of 694
2644-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.553)*: Sur modèles équipés
BSM (sur veillance de
l’angle mor t)*
La surveillance d’angle mort est
un système utilisant des capteurs
radar latéraux arrière montés sur
la face interne du pare-chocs
arrière du côté gauche et droit,
pour aider le conducteur à confir-
mer qu’un changement de voie est
sûr.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Le conducteur est le seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez tou- jours prudemment, en prenant soin de sur-
veiller tout ce qui vous entoure.
La surveillance de l'angle mort est une
fonction complémentaire qui alerte le conducteur de la présence d'un véhicule
dans un angle mort des rétroviseurs exté-
rieurs ou en approche rapide par l'arrière
dans un angle mort. Ne vous fiez pas outre mesure à la surveillance de l'angle
mort. Puisque la fonction ne peut pas éva-
luer si le changement de voie peut être effectué en toute sécurité, vous risquez de
provoquer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles, en lui accordant une confiance excessive.
Puisque le système risque de ne pas fonc-
tionner correctement dans certaines
conditions, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur.
Page 267 of 694
265
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Commandes de réglage des instru-
ments
Activation/Désactivation de la surveillance
de l'angle mort.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsqu'un véhicule est détecté dans l'angle
mort d'un rétroviseur extérieur ou qu'il
s'approche rapidement depuis l'arrière et
entre dans l'angle mort, le témoin de rétrovi-
seur extérieur s'allume du côté de la détec-
tion. Si vous actionnez le levier de
clignotants vers le côté de la détection, le
témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Témoin BSM
S'allume lorsque la surveillance de l'angle
mort est activée
■Visibilité du témoin de rétroviseur exté-
rieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut
arriver que le témoin de rétroviseur extérieur soit difficile à voir.
■Lorsque “BSM non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
De la glace, de la neige, de la boue, etc.,
peut s’être fixée autour des capteurs du pare-chocs arrière. ( P.265) Le système
devrait reprendre un fonctionnement normal
après avoir retiré la glace, la neige, la boue, etc., du pare-chocs arrière. De surcroît, les
capteurs peuvent ne pas fonctionner norma-
lement lorsque vous circulez dans un envi-
ronnement extrêmement chaud ou froid.
■Lorsque “Dysfonctionnement du BSM. Consultez votre concessionnaire.”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Il peut y avoir un dysfonctionnement ou un
désalignement du capteur. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.553)
Composants du système
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Les capteurs du système de surveillance
de l'angle mort sont installés derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière respectivement. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonc- tionnement correct de la surveillance
d'angle mort.
Page 268 of 694
2664-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver la
fonction.
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
AVERTISSEMENT
●Les capteurs et les zones environ-
nantes sur le pare-chocs arrière doivent
rester propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière sont sales ou cou-
verts par de la neige, le système de sur-
veillance de l'angle mort risque de ne pas
fonctionner et un message d'avertisse-
ment ( P.265) s'affiche. Dans cette situa-
tion, nettoyez la saleté ou la neige et
conduisez le véhicule dans des conditions
adaptées au fonctionnement du BSM
( P.268) pendant environ 10 minutes. Si
le message d'avertiss ement ne disparaît
pas, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant (y compris les autocollants transpa-
rents), bande d'aluminium, etc. sur un
capteur ou la zone avoisinante sur le pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un
capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière.Le moindre décalage d'un capteur
risque de provoquer un dysfonc-
tionnement du système, et les véhi- cules risquent de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla- cés, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière
d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/Désactivation de la
surveillance de l'angle mort
Page 269 of 694
267
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Véhicules pouvant être détectés par la surveillance de l'angle mort
La surveillance de l'angle mort utilise des capteurs radar latéraux arrière pour
détecter les véhicules suivants se trouvant dans des voies adjacentes et avertit le
conducteur de la présence de tels véhicules au moyen des témoins situés sur les
rétroviseurs extérieurs.
Véhicules circulant dans des zones ne pouvant pas être observées à l'aide des
rétroviseurs extérieurs (angles morts)
Véhicules approchant rapidement depuis l'arrière dans des zones ne pouvant
pas être observées à l'aide des rétroviseurs extérieurs (angles morts)
■Zones de détection de la surveillance de l'angle mort
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
La zone de chaque détection est égale à:
Environ 0,5 m (1,6 ft.) à 3,5 m (11,5 ft.) à partir de l'un des côtés du véhicule*1
Environ 1 m (3,3 ft.) en avant du pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) du pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) à 60 m (197 ft.) à partir du pare-chocs arrière*2
*1: La zone entre le côté du véhicule et 0,5 m (1,6 ft.) à partir du côté du véhicule ne peut pas
Fonctionnement de la surveillance de l'angle mort
Page 270 of 694
2684-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
être détectée.
*2: Plus la différence de vitesse est grande entre votr e véhicule et le véhicule détecté, plus le
véhicule sera détecté loin, provoquant l'acti vation ou le clignotement du témoin de rétrovi-
seur extérieur.
■La surveillance de l'angle mort fonc-
tionne lorsque
La surveillance de l'angle mort est opération-
nelle lorsque toutes le s conditions suivantes sont remplies:
●La surveillance de l'angle mort est activée.
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 16 km/h (10 mph).
■La surveillance de l'angle mort détecte un véhicule lorsque
La surveillance de l'angle mort détecte un
véhicule dans la zone de détection dans les
situations suivantes:
●Votre véhicule est dépassé par un véhicule
circulant dans une voie adjacente.
●Vous dépassez lentement un véhicule
dans la voie adjacente.
●Un autre véhicule entre dans la zone de
détection au moment d'un changement de voie.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas un véhicule
La surveillance de l'angle mort n'est pas
conçue pour détecter les véhicules et/ou objets des types suivants:
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires*
●Véhicules suivant le vôtre dans la même
voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation
de votre véhicule*
●Véhicules rapidement dépassés par votre
véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●La surveillance de l'angle mort peut ne pas
détecter correctement les véhicules dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre le cap- teur ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roul ez sur une chaussée humide comportant des flaques d'eau pen-
dant des intempéries, chutes de pluie ou
de neige importantes ou brouillard épais • Lorsque plusieurs véhicules approchent
alors qu'ils se suivent de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'il y a un écar t de vitesse important
entre votre véhicule et le véhicule qui entre dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre
votre véhicule et l'autre véhicule change • Lorsqu'un véhicule entre dans une zone de
détection en roulant à la même vitesse
environ que votre véhicule • Lorsque votre véhicule démarre après un
arrêt, un véhicule reste dans la zone de
détection • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes cons écutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque vous roulez sur des routes très
sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surf aces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou que vous roulez au bord d'une
voie et que le véhicule dans une voie
adjacente est éloigné de votre véhicule • Lorsque vous tractez une cara-