TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Návod na použití (in Czech)

Page 41 of 634

39
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■SRS airbagy se nafouknou při
spodním nárazu, když
●Následující airbagy se mohou nafouk-
nout, pokud do spod ní strany vozidla narazí tvrdý objekt:
• Čelní SRS airbagy
• Kolenní SRS airbag • Boční SRS airbagy
• Hlavové SRS airbagy
■SRS boční airbagy se nenafouk-
nou, když
●Následující SRS airbagy se normálně
nenafouknou při koli zích z boku nebo
zezadu, převrácení vozidla nebo čel- ních kolizích při nízk é rychlosti. Pokud
však kolize způsobí dostatečně náhlé
zpomalení, SRS airbagy se mohou nafouknout.
• Čelní SRS airbagy
• Kolenní SRS airbag
●Následující SRS airbagy se nemusí
nafouknout, pokud je vozidlo vystave- no kolizi pod určit ým úhlem nebo při
kolizi, kdy je zasaž ena oblast vozidla
jiná než je prostor pro cestující: • Boční SRS airbagy
• Hlavové SRS airbagy
• Přední středový SRS airbag
●Následující SRS airbagy se normálně
nenafouknou při ko lizích zepředu nebo zezadu, převrácení vozidla nebo
bočních kolizích při nízké rychlosti.
• Boční SRS airbagy • Přední středový SRS airbag
●Následující SRS airbagy se normálně nenafouknou při koliz ích zezadu, pře-
vrácení vozidla nebo čelních nebo
bočních kolizích při nízké rychlosti. • Hlavové SRS airbagy
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících situacích bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Když se kterýkoliv ze SRS airbagů na-
foukl

Page 42 of 634

401-1. Pro bezpečné používání
●Když přední část vozidla byla poško-
zena nebo deformována, nebo byla vystavena kolizi, kte rá nebyla tak vel-
ká, aby způsobila nafouknutí některé-
ho z následujících SRS airbagů: • Čelní SRS airbagy
• Kolenní SRS airbag
●Když dveře nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo
proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta- veno kolizi, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí některého
z následujících SRS airbagů: • Boční SRS airbagy
• Hlavové SRS airbagy
• Přední středový SRS airbag
●Když kryt volantu, palubní deska
v blízkosti SRS ai rbagu spolujezdce vpředu nebo spodní strana přístrojo-
vého panelu jsou poškrábány, popras-
kány, nebo jsou jinak poškozeny.
●Když je povrch sedadla s bočním SRS
airbagem nebo před ním středovým SRS airbagem poškrábán, popraskán,
nebo je jinak poškozen.
●Když část předního sloupku, zadního
sloupku nebo bočního čalounění stře-
chy skrývající hlavo vý airbag, jsou po-
škrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Řidič a všichni cestující musí být správně připoutáni svými bezpeč-
nostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč- nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-nou silou a může způsobit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-
diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm od airbagu řidiče, budete spolehlivě
za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost
je měřena od středu volantu k vaší hrudní kosti. Pokud při vaší aktuální
jízdní poloze sedíte ve vzdálenosti
kratší než 250 mm od airbagu řidiče, můžete změnit svou jízdní polohu ně-
kolika způsoby:
• Posuňte sedadlo co nejvíce dozadu tak, abyste přitom stále pohodlně
dosáhli na pedály.
• Mírně naklopte opěradlo. Ačkoliv se
konstrukce vozidel různí, mnoho ři-
dičů může dosáhnout vzdálenosti 250 mm, i když mají sedadlo posu-
nuto úplně vpředu, pouhým naklo-
pením opěradla. Pokud vám naklopení opěradla znesnadní vý-
hled na vozovku, pou žijte ke zvýše-
ní vaší polohy pevný, neklouzavý polštář, nebo zvedněte sedadlo, po-
kud má vozidlo tuto funkci.

Page 43 of 634

41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA

Page 44 of 634

421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Neupevňujte nic ani se nenakláněj-
te k oblastem, jako je palubní des-
ka, kryt volantu a spodní část přístrojového panelu.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou dveře, čelní sklo, boční okna,
přední nebo zadní sloupky, boční
čalounění střechy a přídržná madla. (Kromě nálepky s nejvyšší dovole-
nou rychlostí S.444)
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-
ké předměty na věšáky oděvů. Tyto předměty by se mohl y stát projekti-
ly, pokud by se aktivovaly hlavové
SRS airbagy, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému zranění.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje kolenní SRS airbag , vinylový kryt,
sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, které zakrývá části, ze kterých se
nafukují SRS airbagy, protože to
může překážet nafukování SRS air- bagů. Takové příslušenství může
bránit správnému nafouknutí SRS
airbagů, vyřadit systém nebo způ- sobit nahodilé nafouknutí SRS air-
bagů, což může způsobit smrt nebo
vážné zranění.
●Na součásti systému SRS airbagů,
přední dveře nebo jejich okolí ne- bouchejte ani na ně nevyvíjejte vý-
raznou sílu.
To může způsobit poruchu SRS air- bagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí SRS airbagů ihned po nafouknutí
SRS airbagů, protože mohou být
horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airba gů, otevřete dve- ře nebo okno, abyst e dovnitř pustili
čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách- něte ze sebe všechny zbytkové
látky co nejdříve , abyste zabránili
podráždění kůže.
●Pokud část, kde jsou uloženy SRS
airbagy, poškozena nebo popraska- ná, nechte ji vyměnit kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následujících úprav bez konzultace s kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem. SRS airbagy mohou selhat nebo se náhodně nafouknout, což může
vést ke smrti nebo vážnému zranění.
●Odstranění, instalace, rozebírání
nebo oprava SRS airbagů

Page 45 of 634

43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Opravy, odstranění nebo úpravy
následujících dílů nebo jejich okolí
• Volant
• Přístrojový panel
• Palubní deska
• Sedadla
• Čalounění sedadel
• Přední sloupky
• Boční sloupky
• Zadní sloupky
• Boční čalounění střechy
• Panely předních dveří
• Lišty předních dveří
• Reproduktory předních dveří
●Úpravy na panelech předních dveří
(například udělat do nich otvor)
●Opravy nebo úpravy následujících
dílů nebo jejich okolí
• Přední blatník
• Přední nárazník
• Boky interiéru vozidla
●Instalace následujících dílů nebo
příslušenství
• Ochranné rámy
• Sněhové radlice
• Navijáky
●Úpravy odpruž ení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádiové systémy (RF vysílač) a přehrávače
CD
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu-
kových plynů do vozi dla a může to
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může dojít ke smrtelnému
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když jsou zadní dveře zavře-
né, otevřete okna a co nejdříve nechte vozidlo zko ntrolovat kterým-
koliv autorizova ným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra-
ném prostoru nebo v uzavřeném
prostoru, např. v garáži, vypněte hybridní systém.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím hybridním systémem na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zk ontrolujte, zda
výfukové plyny nevnikají dovnitř vo-
zidla.

Page 46 of 634

441-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "ON" (Z APNUTO) se rozsvítí,
když je systém airbagů zapnutý (pouze
tehdy, když je spínač POWER v ZA-
PNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
VÝSTRAHA
●Nenechávejte hybridní systém
v činnosti na míst ech s nahromadě-
ným sněhem, nebo na místech, kde sněží. Pokud vzniknou okolo vozi-
dla sněhové závěje, když je hybrid-
ní systém v činnosti, výfukové plyny se mohou nahromadit a vniknout do
vozidla.
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidel-
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy-
skytují otvory nebo trhliny způsobené korozí, poškození spojů nebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo
zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au- torizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje násle-
dující SRS airbagy.
 SRS airbag spolujezdce vpředu
Airbagy deaktivujte pouze teh-
dy, když používáte dětský zá-
držný systém na sedadle
spolujezdce vpředu.
Součásti systému

Page 47 of 634

45
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagů pro spo-
lujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že nelze použít
zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud j e systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
Pokud je systém m anuálního zapnu- tí/vypnutí airbagů ponechán zapnutý
(ON), silný náraz naf ukujícího se air-
bagu může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbagy nena-
fouknou, což může vést k vážným
zraněním nebo i ke smrti.

Page 48 of 634

461-2. Bezpečnost dětí
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo řádně používat
bezpečnostní pásy ve vozidle.
 Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
 Použijte dětskou pojistku zad-
ních dveří nebo spínač bloková-
ní oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy
nebo náhodnému ovládání
elektricky ovládaných oken.
( S.120, 149)
 Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky o vládaná okna,
kapota, zadní d veře, sedadla
atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při
hraní s okny nebo jiným vybavením vo-
zidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrém- ně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
 Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně používat
bezpečnostní pás, použijte dět-
ský zádržný systém. Z důvodu
bezpečnosti dětí instalujte dět-
ský zádržný syst ém na zadní
sedadlo. Dodržujte způsob in-
stalace, který je v instrukční pří-
ručce dodané k zádržnému
systému.
 Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle. Ori-
ginální dětské zádržné systémy
Toyota jsou vyrobeny speciálně
pro vozidla Toyota. Mohou být
zakoupeny u prodejce Toyota.

Page 49 of 634

47
1 1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Zapamatujte si: S.47
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.49
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá místa k se-
zení: S.51
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.58
• Upevnění pomocí bezpečnostního
pásu: S.59
• Upevnění pomocí spodních
úchytů ISOFIX: S.61
• Použití úchytu horního řemenu:
S.62Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dí-
těte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systému s místy k se-
zení. (S.51)
ObsahZapamatujte si

Page 50 of 634

481-2. Bezpečnost dětí
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Pro účinnou ochranu při autoneho-
dách a náhlých zastaveních musí
být dítě řádně př ipoutáno použitím
bezpečnostních pásů nebo dětské- ho zádržného systému, který je
správně nainstalován. Podrobnosti
o instalaci - viz příručka dodaná k dětskému zádržnému systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou
uvedeny v této příručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití
řádného dětského zádržného sys- tému, který odpovídá hmotnosti
a velikosti dítěte, instalovaného na
zadním sedadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bez-
pečnější, pokud je připoutáno na
zadním sedadle než na předním sedadle.
●Držení dítěte ve v aší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhra-
dou dětského zád ržného systému.
Při nehodě může být dítě namáčk- nuto na čelní sklo nebo mezi držící
osobu a interiér vozidla.
■Zacházení s dětským zádržným
systémem
Pokud není dětský zádržný systém řádně upevněn na mí stě, dítě nebo
jiní cestující mohou být v případě náh-
lého zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody vážně zraněni nebo
i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz
při nehodě atd., je možné, že dět-
ský zádržný systém má poškození, které není snadno v iditelné. V tako-
vých případech zádržný systém
znovu nepoužívejte.
●V závislosti na dětském zádržném systému může být instalace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech
zkontrolujte, zda j e dětský zádržný systém vhodný pro i nstalaci ve vo-
zidle. ( S.51) Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce,
stejně jako v příručce dodané k dět-
skému zádržnému systému, ujistě- te se, že instaluj ete a dodržujete
pravidla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém
řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nez ajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dět-
ský zádržný systém, vyjměte ho
z vozidla nebo ho uložte bezpečně do zavazadlového prostoru.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 640 next >