TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Page 261 of 627
2594-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
4
Conduite
du givre, un autocollant, etc.
recouvrent le capteur ou la zone
environnante sur le pare-chocs
arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée humide comportant des
flaques d’eau par mauvais temps,
par exemple en cas de forte pluie,
de neige ou de brouillard
• Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu’ils se suivent
de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui suit est
courte
• Lorsqu'il y a un écart de vitesse important entre votre véhicule et
le véhicule qui entre dans la zone
de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre votre véhicule et un autre
véhicule change
• Lorsqu’un véhicule entre dans la zone de détection en roulant à la
même vitesse ou presque que
votre véhicule
• Alors que votre véhicule démarre
après un arrêt, un véhicule reste
dans la zone de détection
• Lorsque vous montez et descen-
dez des pentes abruptes consé-
cutives, comme par exemple une
côte, une déclivité, etc.
• Lorsque vous conduisez sur des routes très sinueuses, présentant
des virages successifs, ou aux
surfaces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou lorsque vous
conduisez au bord d’une voie, et
que le véhicule sur la voie
adjacente est éloigné de votre
véhicule
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière
du véhicule
• Lorsqu'il y a un écart de hauteur
important entre votre véhicule et
le véhicule qui entre dans la zone
de détection
• Immédiatement après avoir activé la surveillance de l'angle mort
●Les cas où la surveillance de
l'angle mort détecte inutilement un véhicule et/ou un objet peuvent
augmenter dans les situations sui-
vantes:
• Lorsque le capteur est désaligné en raison d’un choc violent au
niveau du capteur ou de sa zone
environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une barrière de sécu-
rité, un mur, etc. entrant dans la
zone de détection est courte
• Lorsque vous montez et descen-
dez des pentes abruptes consé-
cutives, comme par exemple une
côte, une déclivité, etc.
• Lorsque les voies de circulation sont étroites, ou lors de la
conduite au bord d’une voie, et si
un véhicule roulant dans une voie
autre que les voies adjacentes
entre dans la zone de détection
• Lorsque vous conduisez sur des routes très sinueuses, présentant
des virages successifs, ou aux
surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui suit est
courte
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière
du véhicule
Page 262 of 627
2604-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
L'image de la vue arrière
s'affiche lorsque le levier de
vitesses est sur R et que le
contact du moteur est sur ON.
Le système de rétrovision est
désactivé lorsque le levier de
vitesses est placé sur une posi-
tion autre que R.
■Description de l'écran
L'écran du système de rétrovision s'affiche si le levier de vitesses est
placé sur R alors que le contact du moteur est sur ON.
Système de rétrovi-
sion
Entune Audio
Le système de rétrovision
assiste le conducteur en
affichant une image de la
vue à l'arrière du véhicule
avec des lignes de guidage
fixes sur l'écran pendant la
marche arrière, par exemple
lors d'un stationnement.
Les illustrations d'écran
dans ce texte sont utilisées
à titre d'exemples et
peuvent différer de l'image
réellement affichée à
l'écran.
Entune Audio Plus ou
Entune Premium Audio
Les propriétaires de
modèles équipés d'un sys-
tème de navigation/multimé-
dia doivent se reporter au
“SYSTÈME DE NAVIGA-
TION ET DE MULTIMÉDIA
MANUEL DU PROPRIÉ-
TA I R E ” .
Aperçu du système
Utilisation du système de rétrovision
Page 263 of 627
2614-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
4
Conduite
Ligne de guidage de prolongement de la largeur du véhicule
Affiche un chemin de guidage lorsque le véhicule recule tout droit. La lar-
geur affichée est plus large que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage du centre du véhicule
Cette ligne indique le centre estimé du véhicule au sol.
Ligne de guidage de distance
Affiche un point à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) du bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Affiche un point à environ 3 ft. (1 m) (bleu) du bord du pare-chocs.
■Zone affichée à l'écran Angles du pare-chocs
Le système de rétrovision
affiche une image de la vue à
Précautions relatives au
système de rétrovision
Page 264 of 627
2624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
partir du pare-chocs de la zone
arrière du véhicule.
La procédure de réglage de
l'image de l'écran du système
de rétrovision est identique à la
procédure de réglage de l'écran.
( P.295)
La zone affichée sur l'écran
peut varier en fonction de
l'orientation du véhicule.
Les objets se trouvant à proxi-
mité de l'un des angles du
pare-chocs ou sous le
pare-chocs ne peuvent pas
être affichés.
La caméra est équipée d'un
objectif spécial. La distance
de l'image qui apparaît sur
l'écran diffère de la distance
réelle.
Les éléments qui sont situés
au-dessus de la caméra
risquent de ne pas s'afficher
sur le moniteur.
■Caméra du système de
rétrovision
La caméra du système de rétro-
vision est située comme indiqué
sur l'illustration.
Utilisation de la caméra
Si de la saleté ou un corps étranger
(tel que des gouttelettes d'eau, de
la neige, de la boue, etc.) adhère à
la caméra, elle ne peut pas trans-
mettre une image nette. Dans ce
cas, rincez-la avec une grande
quantité d'eau et essuyez l'objectif
de la caméra avec un chiffon doux
et humide.
■Différences entre l'écran et
la route réelle
Les lignes de guidage de dis-
tance et les lignes de guidage
de largeur du véhicule risquent
de ne pas être réellement paral-
lèles aux lignes de division de la
place de stationnement, même
si elles semblent l'être. Veillez à
vérifier visuellement.
Les distances entre les lignes
de guidage de largeur du véhi-
cule et les lignes de limitation
gauche et droite de la place de
stationnement peuvent ne pas
être égales, même si elles
paraissent l'être. Veillez à véri-
fier visuellement.
Les lignes de guidage de dis-
tance donnent une distance de
guidage pour les chaussées
planes. Dans l'une des situa-
tions suivantes, il existe une
marge d'erreur entre les lignes
de guidage fixes à l'écran et la
distance/trajectoire réelle sur la
route.
Lorsque le sol derrière le
véhicule est en forte pente
Page 265 of 627
2634-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
4
Conduite
ascendante
Les lignes de guidage de distance
apparaîtront plus proches du véhi-
cule que la distance réelle. Pour
cette raison, les objets apparaîtront
plus éloignés qu'ils ne le sont en
réalité. De la même manière, il y
aura une marge d'erreur entre les
lignes de guidage et la distance/le
parcours réels sur la route.
Lorsque le sol derrière le
véhicule est en forte pente
descendante
Les lignes de guidage de distance
apparaîtront plus éloignées du
véhicule que la distance réelle.
Pour cette raison, les objets appa-
raîtront plus proches qu'ils ne le
sont en réalité. De la même
manière, il y aura une marge
d'erreur entre les lignes de guidage
et la distance/le parcours réels sur
la route.
Lorsqu'une partie du véhicule
est abaissée
Marge d'erreur
Lorsqu'une partie du véhicule est
abaissée en raison du nombre de
passagers ou de la répartition de la
charge, il existe une marge d'erreur
entre la position des lignes de gui-
dage fixes à l'écran et la dis-
tance/trajectoire réelle sur la route.
■Lorsque vous approchez
d'objets tridimensionnels
Les lignes de guidage de dis-
tance sont affichées par rapport
aux objets dont la surface est
plane (comme la route). Il est
impossible de déterminer la
position des objets tridimension-
nels (comme les véhicules) à
l'aide des lignes de guidage de
distance. Lorsque vous appro-
Page 266 of 627
2644-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
chez d'un objet tridimensionnel
qui s'étend vers l'extérieur
(comme le plateau d'un
camion), faites attention aux
points suivants.
Lignes de largeur du véhicule
Lignes de largeur du véhicule
Vérifiez visuellement les alentours
et l'arrière du véhicule. Dans le cas
illustré ci-dessous, le camion
semble se trouver en dehors des
lignes de guidage de largeur du
véhicule et le véhicule ne semble
pas devoir heurter le camion.
Cependant, l'arrière du camion peut en réalité couper les lignes de
guidage de largeur du véhicule. En
réalité, si vous reculez en suivant
les lignes de guidage de largeur du
véhicule, le véhicule risque de
heurter le camion.
Lignes de guidage de dis-
tance
Vérifiez visuellement les alentours
et l'arrière du véhicule. Sur l'écran,
il semble qu'un camion est garé au
point . Toutefois, si vous reculez
jusqu'au point , vous heurterez le
camion. Sur l’écran, il semble que
est plus proche et que est
plus éloigné. Cependant, en réalité,
la distance jusqu'à et est la
même, et est plus loin que et
.
■Si vous constatez des symptômes
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, et vérifiez à nouveau.
Si le symptôme n'est pas résolu par la solution, faites contrôler le
Éléments que vous devez connaître
Page 267 of 627
2654-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
4
Conduite
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
SymptômeCause possibleSolution
L'image est difficile à
voir
Le véhicule se trouve
dans une zone sombre
La température autour
de l'objectif est haute
ou basse
La température exté-
rieure est basse
Des gouttelettes d'eau
se sont déposées sur
la caméra
Il pleut ou le temps est
humide
Un corps étranger (de
la boue, etc.) adhère à
la caméra
La lumière du soleil ou
de phares atteint
directement la caméra
Le véhicule est sous
des éclairages fluores-
cents, des éclairages
au sodium, des éclai-
rages au mercure, etc.
Si cela est provoqué par
ces causes, cela
n'indique pas de dys-
fonctionnement. Recu-
lez en vérifiant
visuellement les alen-
tours du véhicule. (Utili-
sez à nouveau le
moniteur dès que les
conditions ont été amé-
liorées.) La procédure
de réglage de la qualité
de l'image du système
de rétrovision est iden-
tique à la procédure de
réglage de l'écran.
( P.295)
L'image est floue
De la saleté ou un corps
étranger (tel que des
gouttelettes d'eau, de la
neige, de la boue, etc.)
adhère à la caméra.Rincez la caméra avec
une grande quantité
d'eau et essuyez l'objec-
tif de la caméra avec un
chiffon doux et humide.
L'image n'est pas cor-
rectement alignéeLa caméra ou la zone
qui l'entoure a reçu un
choc violent.Faites contrôler le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Page 268 of 627
2664-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
Les lignes de guidage
fixes ne sont pas ali-
gnées du tout
La position de la caméra
est hors de l'alignement.Faites contrôler le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Le véhicule est pen-
ché (il y a un lourd
chargement sur le
véhicule, la pression
des pneus est insuffi-
sante à cause d'une
crevaison, etc.)
Le véhicule est utilisé
sur une pente.Si cela est provoqué par
ces causes, cela
n'indique pas de dys-
fonctionnement.
Reculez en vérifiant
visuellement les alen-
tours du véhicule.
SymptômeCause possibleSolution
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le sys-
tème de rétrovision
Le système de rétrovision est un
dispositif additionnel conçu pour
aider le conducteur lors d'une
marche arrière. Lorsque vous
reculez, veillez à surveiller les
alentours du véhicule, visuelle-
ment et dans les rétroviseurs,
avant de procéder à toute
manœuvre. Respectez les pré-
cautions suivantes pour éviter un
accident pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais exclusive-
ment au système de rétrovision
lorsque vous effectuez une
marche arrière. L'image et la
position des lignes de guidage
affichées à l'écran peuvent être
différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour
toute marche arrière d'un véhi-
cule.
●Veillez à reculer lentement, en
appuyant sur la pédale de frein
pour contrôler la vitesse du
véhicule.
●Les instructions données sont
uniquement des lignes de gui-
dage. Quand et de combien
braquer dépend des conditions
du trafic, de l'état de la chaus-
sée, de l'état du véhicule, etc.
lors d'un stationnement. Il est
nécessaire d'être conscient de
cela avant d'utiliser le système
de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier que la place
de stationnement est appro-
priée à votre véhicule avant de
manœuvrer.
●N'utilisez pas le système de
rétrovision dans les cas sui-
vants:
• Sur chaussée verglacée, glis- sante ou enneigée
• Lorsque des chaînes à neige ou des roues de secours sont utili-
sées
• Si le hayon n'est pas complète- ment fermé
• Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
sinueuses ou pentues
Page 269 of 627
2674-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Quand les températures sont
basses, l'écran peut devenir
sombre ou l'image risque d'être
floue. Il se peut que l'image soit
déformée lorsque le véhicule
est en mouvement ou il se peut
que vous ne puissiez pas voir
l'image à l'écran. Veillez à sur-
veiller les alentours du véhicule,
visuellement et dans les rétrovi-
seurs, avant de procéder à
toute manœuvre.
●Si la taille des pneus est modi-
fiée, la position des lignes de
guidage fixes affichées sur
l'écran pourrait changer.
●La caméra est équipée d'un
objectif spécial. Les distances
entre les piétons et les objets
qui apparaissent sur l'image
affichée sur l'écran diffèrent des
distances réelles. (
P.262)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
●Le système de rétrovision peut
ne pas fonctionner correcte-
ment dans les cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l'arrière, la position et l'angle de
fixation de la caméra risquent
de changer.
• La caméra étant étanche à l'eau, elle ne doit pas être déta-
chée, démontée ou modifiée.
Ceci peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez l'objectif de la caméra, nettoyez la
caméra avec une grande quan-
tité d'eau et essuyez-le avec un
chiffon doux et humide. Si vous
frottez fortement l'objectif de la
caméra, l'objectif de la caméra
peut être rayé et ne pas être en
mesure de transmettre une
image nette.
• Ne laissez pas un solvant orga- nique, un produit lustrant, du
lave-vitres ou un traitement
pour vitres adhérer à la caméra.
Si cela se produit, essuyez-le
dès que possible.
• Si la température change rapi- dement, par exemple lorsque
de l'eau chaude est versée sur
le véhicule par temps froid, le
système peut ne pas fonction-
ner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de forts jets d'eau
sur la caméra ou la zone corres-
pondante. Cela peut provoquer
un dysfonctionnement de la
caméra.
●N'exposez pas la caméra à un
impact important, car ceci pour-
rait provoquer un dysfonction-
nement. Si cela se produit,
faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
Page 270 of 627
2684-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_HB_OM_(D)
*: Sur modèles équipés
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode sport et le mode nor-
mal.
1 Mode normal
Permet un équilibre optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2Mode sport
Contrôle la transmission et le
moteur afin de fournir une accéléra-
tion rapide, puissante. Ce mode
modifie également la sensation au
niveau de la direction, la rendant
adaptée à une conduite souple,
requise par exemple lors de la
conduite sur des routes présentant de nombreux virages.
Lorsque le mode sport est sélec-
tionné, le témoin du mode sport
s'allume.
■Désactivation automatique du
mode sport
Si le contact du moteur est placé sur
arrêt après une conduite en mode
sport, le mode de conduite passe en
mode normal.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
*
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite