audio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 100 of 644

982-1. Combiné d'instruments
COROLLA H/B_D
■Affichage lié au système de
navigation (sur modèles
équipés)
Sélectionnez pour afficher les
informations suivantes liées au
système de navigation:
 Guidage d'itinéraire jusqu'à
destination
 Affichage de la boussole (affi-
chage tête haute)
■Affichage du guidage d'itiné-
raire jusqu'à destination
Lorsque l'affichage du guidage d'iti-
néraire jusqu'à destination est
activé sur l'affichage tête haute, il
n'apparaît pas sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P.102)
Sélectionnez pour activer la
sélection d'une source audio ou
d'une piste sur les instruments à
l'aide des commandes de
réglage des instruments.
Cet icone de menu peut être para-
métré pour être affiché/ne pas être
affiché dans .
■Informations relatives à la
conduite
Affiche des informations de
conduite telles qu e les suivantes:
Type d'informations relatives
à la conduite
Éléments d'informations rela-
tives à la conduite
Affiche les informations sui-
vantes selon le type et les élé-
ments d'informations relatives à
la conduite sélectionnés dans . ( P.99)
 Après le démarrage
• Distance: Affiche la distance par-
courue depuis le démarrage du
moteur
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du
moteur
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis le démarrage du
moteur
 Après la réinitialisation
• Distance: Affiche la distance par-
courue depuis la réinitialisation
de l'affichage
*
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation de
l'affichage
*
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis la réinitialisation
Affichage lié au système
audio
Écran d'informations du
véhicule

Page 101 of 644

992-1. Combiné d'instruments
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
COROLLA H/B_Dde l'affichage
*
*
: Pour réinitialiser, affichez l'élé- ment souhaité et maintenez la
commande de réglage des instru-
ments appuyée.
■Réglages de l'affichage des
instruments pouvant être
modifiés
 Langue
Sélectionnez pour modifier la
langue affichée.
Unités
Sélectionnez pour modifier les uni-
tés de mesure affichées.
Affichage du compteur de
vitesse (affichage 7 pouces)
Sélectionnez pour définir l'affichage
du compteur de vitesse sur analo-
gique/numérique.
Témoin indicateur
d'éco-conduite (sur modèles
équipés)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin indicateur
d'éco-conduite.

• Affichage de l'économie de car-
burant
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage de la consommation
moyenne de carburant entre après
le démarrage/après la réinitialisa-
tion. ( P. 9 6 )

Sélectionnez pour afficher/ne pas
afficher l'affichage lié au système
audio.

Sélectionnez pour changer le
contenu affiché des paramètres
suivants:
• Type d'informations relatives à la
conduite
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage du type d'informations rela-
tives à la conduite entre après le
démarrage/après la réinitialisation.
• Éléments d'informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour régler les pre-
mier et deuxième éléments de
l'écran d'informatio ns relatives à la
conduite sur l'un des paramètres
suivants: vitesse moyenne du véhi-
cule/distance/temps écoulé.
 Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les écrans contextuels pour
chaque système concerné.
Écran multifonctionnel désac-
tivé
Sélectionnez pour désactiver
l'écran multif onctionnel.
Pour activer l'écran multifonctionnel
à nouveau, appuyez sur l'une des
commandes de réglage des instru-
ments suivantes
//// /.
Réglage par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages d'affichage des instru-
ments au réglage par défaut.
Affichage des réglages

Page 105 of 644

1032-1. Combiné d'instruments
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
COROLLA H/B_DSélectionnez pour basculer l'affi-
chage entre:
• Aucun contenu
• Témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)
• Compte-tours
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les éléments suivants:
• Guidage d'itinéraire jusqu'à desti- nation (sur modèles équipés)
• Affichage du systè me d'aide à la
conduite
• Boussole (affichage tête haute) (sur modèles équipés)
• État de fonctionnement du sys- tème audio (sur modèles équi-
pés)
 Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de
l'affichage tête haute.
■Activation/désactivation de
l'affichage tête haute
Si l'affichage tête haute est désac-
tivé, il reste désactivé lorsque le
contact du moteur est placé sur
arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage tête
haute peut être réglée sur de
l'écran multifonctionnel. D'autre
part, elle se règle automatiquement
en fonction de la luminosité
ambiante.
■Affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche l'état opérationnel des
systèmes suivants:
 Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de vitesses
(sur modèles équipés)
( P.229)
 Régulateur de vitesse actif
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la
modification des réglages de
l'affichage tête haute
Si le moteur tourne pendant la
modification des paramètres
d'affichage, veillez à ce que le
véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffi-
sante. Dans un espace clos,
comme un garage, les gaz
d'échappement chargés de
monoxyde de carbone (CO)
toxique risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule. Cela
peut entraîner de graves pro-
blèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des
réglages de l'affichage tête
haute
Pour éviter la décharge de la bat-
terie, veillez à ce que le moteur
soit en marche pendant que vous
modifiez les réglages de l'affi-
chage tête haute.
Zone d'affichag e de l'état
du système d'aide à la
conduite/liée au système
de navigation (sur
modèles équipés)

Page 106 of 644

1042-1. Combiné d'instruments
COROLLA H/B_D
(sur modèles équipés)
(P.241)
 LTA (aide au suivi de voie)
(sur modèles équipés)
( P.208)
 LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de direction)
(sur modèles équipés)
( P.220)
Les détails du contenu affiché sur
l'écran tête haute peuvent différer
du contenu affiché sur l'écran multi-
fonctionnel. Pour en savoir plus,
reportez-vous à l'explication rela-
tive à chaque système.
■Zone d'affichage liée au
système de navigation (sur
modèles équipés)
Affiche les éléments suivants
liés au système de navigation:
 Nom de la rue
 Guidage d'itinéraire jusqu'à
destination
 Boussole (affichage tête
haute)
Des écrans contextuels pour les
systèmes suivants s'affichent
lorsque cela est nécessaire:
■Systèmes d'aide à la
conduite
Affiche le message d'avertisse-
ment/suggestion/conseil ou
l'état de fonctionnement d'un
système concerné.
 PCS (système de sécurité de pré-collision) (
P.200)
 Système de priorité des freins
( P.147)
 Contrôle de conduite-démar-
rage (sur modèles équipés)
( P.147)
Les détails du contenu affiché sur
l'écran tête haute peuvent différer
du contenu affiché sur l'écran multi-
fonctionnel. Pour en savoir plus,
reportez-vous à l'explication rela-
tive à chaque système.
■Icone
S'affiche lorsqu'un message
d'avertissement est affiché sur
l'écran multifonctionnel.
( P.544)
■Message d'avertissement
Certains messages d'avertisse-
ment apparaissent lorsque cela
est nécessaire, en fonction de
certaines conditions.
Les détails du contenu affiché sur
l'écran tête haute peuvent différer
du contenu affiché sur l'écran multi-
fonctionnel.
■État de fonctionnement du
système audio (sur
modèles équipés)
Apparaît lors de l'actionnement
d'une commande au volant du
système audio.
■État du système mains
libres
S'affiche lorsque le système
mains libres est utilisé.
Écran contextuel

Page 108 of 644

1062-1. Combiné d'instruments
COROLLA H/B_D
Écran du système audio
■Informations relatives au
trajet
Audio sans DCM/Audio Plus
sans DCM
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
Si un écran autre que “Infos sur le
trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos
sur le trajet”.
Audio avec DCM/Audio Plus
avec DCM ou Premium Audio
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”. 2
Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Infos sur le
trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos
sur le trajet”.
Réinitialisation des données
de consommation
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Consommation de carburant
actuelle
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du
moteur.
Temps écoulé depuis le
démarrage du moteur.
Autonomie
La consommation de carburant
moyenne au cours des 15 der-
nières minutes est divisée par
couleurs en moyennes passées
et moyennes réalisées depuis la
dernière fois que vous avez mis
le contact du moteur sur ON.
Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée
Infor mations relatives
à la consommation de
carburant
Les informations sur la
consommation de carburant
peuvent être affichées sur
l’écran du système audio.
Composants du système
Consommation

Page 109 of 644

1072-1. Combiné d'instruments
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
COROLLA H/B_D
comme référence.
L'image constitue uniquement un
exemple et est susceptible de
varier légèrement par rapport aux
conditions réelles.
■Historique
Audio sans DCM/Audio Plus
sans DCM
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
Si un écran autre que “Historique”
s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Audio avec DCM/Audio Plus
avec DCM ou Premium Audio
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Historique”
s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Consommation de carburant
la plus récente Enregistrement précédent de
la consommation de carbu-
rant
Réinitialisation des données
de l'historique
Mise à jour des données de
consommation de carburant
les plus récentes
L'historique de la consommation
moyenne de carburant est
divisé par couleurs en
moyennes passées et en
consommation moyenne de car-
burant depuis la dernière mise à
jour. Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée
comme référence.
L'image constitue uniquement un
exemple et est susceptible de
varier légèrement par rapport aux
conditions réelles.
■Mise à jour des données de
l'historique
Mettez à jour la consommation de
carburant la plus récente en sélec-
tionnant “Mettre à jour” pour mesu-
rer à nouveau la consommation de
carburant actuelle.
■Réinitialisation des données
Les données de consommation de
carburant peuvent être supprimées
en sélectionnant “Effacer”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale esti-
mée pouvant être parcourue avec la
quantité de carburant restante.
Cette distance est calculée sur la
base de votre consommation
moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance réelle
pouvant être parcourue peut différer

Page 113 of 644

1113-1. Informations relatives aux clés
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
■Si “Une nouvelle clé a été enre-
gistrée Communiquez avec
votre concessionnaire pour
plus de détails” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Ce message s'affiche à chaque fois
que la porte du conducteur est
ouverte lorsque les portes sont
déverrouillées depuis l'extérieur,
pendant environ 10 jours après
l'enregistrement d'une nouvelle clé
électronique.
Si ce message s'affiche mais que
vous n'avez pas enregistré de nou-
velle clé électronique, demandez à
votre concessionnaire Toyota de
vérifier si une clé électronique
inconnue (autre que celles se trou-
vant en votre possession) a été
enregistrée.
Les clés sont équipées de la
télécommande de verrouillage
centralisé suivante:
NOTE
■Pour éviter d'endommager
les clés
●Ne laissez pas tomber les clés,
ne leur faites pas subir de chocs
violents, ne les tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des
températures élevées pendant
une période prolongée.
●Ne mouillez pas les clés et ne
les lavez pas dans un nettoyeur
à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux
métalliques ou magnétiques
aux clés et ne placez pas les
clés à proximité de tels maté-
riaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou
autre sur la surface de la clé.
●Ne placez pas les clés à proxi-
mité d'appareils produisant des
champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio,
une plaque de cuisson à induc-
tion ou un équipement médical
électrique comme par exemple
un équipement de traitement à
basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé
électronique sur vous
Placez la clé électronique à 3,9 in.
(10 cm) ou plus des appareils
électriques sous tension. Les
ondes radio émises par les appa-
reils électriques à moins de 3,9 in.
(10 cm) de la clé électronique
peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement
du système d'accès et de
démarrage mains libres ou de
tout autre problème lié aux
clés
P. 5 6 9
■En cas de perte d'une clé
électronique
P. 5 6 8
Télécommande du ver-
rouillage centralisé

Page 125 of 644

1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D• La clé électronique a été laissée à
environ 11 ft. (3,5 m) à l'extérieur
du véhicule pendant 2 minutes ou
plus.
• Le système d'accès et de démar- rage mains libres n'a pas été uti-
lisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de
démarrage mains libres n'a pas
été utilisé pendant 14 jours ou
plus, les portes ne peuvent pas
être déverrouillées qu'à partir de
la porte du conducteur. Dans ce
cas, tenez la poignée de porte du
conducteur, ou utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déver-
rouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile
de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la
pile est actif, l'usure de la pile est
réduite au minimum car la clé élec-
tronique ne reçoit plus d'ondes
radio.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant appuyé. Assu-
rez-vous que le témoin de la clé
électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la
pile est actif, le système d'accès et
de démarrage mains libres est inuti-
lisable. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n'importe quel bouton
de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
Le système d'accès et de démar-
rage mains libres utilise des ondes
radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communica- tion entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée,
empêchant alors le système d'accès
et de démarrage mains libres, la
télécommande du verrouillage cen-
tralisé et le système d'antidémar-
rage de fonctionner correctement.
●Lorsque la pile de la clé électro-
nique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à
proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute
autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important
bruit électrique
●Lorsque vous transportez une
radio portable, un téléphone
mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communica-
tion sans fil
●Lorsque la clé électronique est en
contact avec, ou recouverte par
les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier alumi- nium
• Paquets de cigarettes contenant
du papier aluminium
• Sacs ou portefeu illes métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécom-
mande (émettant des ondes radio)
sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé
électronique avec les dispositifs
émettant des ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhi-
cule ou télécommande émettant
des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numé- riques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du
métal ou des objets métalliques
sont fixés à la lunette arrière

Page 165 of 644

1634-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Il est possible de changer de
mode en appuyant sur le
contact du moteur avec la
pédale de frein (transmission à
variation continue) ou
d'embrayage (transmission
manuelle) relâchée. (Le mode
change à chaque pression sur le
contact.)
1OFF
*
Les feux de détresse peuvent être
utilisés.
2ACC
Certains équipements électriques
tels que le système audio peuvent
être utilisés.
“ACCESSOIRE” s'affiche sur
l'écran multif onctionnel.
3ON
Tous les équipements électriques
peuvent être utilisés.
“ALLU À ON” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
*: Véhicules avec transmission à
variation continue: Si le levier de
vitesses n'est pas sur P lorsque
vous arrêtez le moteur, le contact
du moteur passe sur ACC et non
sur arrêt.
■Fonction de coupure automa-
tique de l'alimentation
Transmission à variation continue:
Si le véhicule est laissé sur ACC
pendant plus de 20 minutes ou sur
ON (le moteur ne tournant pas) pen-
dant plus d’une heure avec le levier
de vitesses sur la position P, le
contact du moteur est automatique-
ment placé sur arrêt. Toutefois,
cette fonction ne permet pas d'éviter
complètement une décharge de la
batterie. Ne quittez pas le véhicule
en laissant le contact du moteur sur
ACC ou ON pendant des périodes
prolongées lorsque le moteur ne
tourne pas.
Transmission manuelle: Si le véhi-
cule est laissé sur ACC pendant
plus de 20 minutes ou sur ON (le
moteur ne tournant pas) pendant
plus d'une heure, le contact du
moteur est automatiquement placé
sur arrêt. Toutefois, cette fonction
ne permet pas d'éviter complète-
ment une décharge de la batterie.
Ne quittez pas le véhicule en lais-
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas tourner le
moteur à proximité de congères
de neige, ou dans une zone où
il neige. Si de la neige s'accu-
mule autour du véhicule pen-
dant que le moteur tourne, les
gaz d'échappement risquent de
s'accumuler et de pénétrer dans
le véhicule.
Changement de mode du
contact du moteur

Page 220 of 644

2184-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_Dde la route, etc., le conducteur
peut ne pas ressentir que la fonc-
tion est en cours de fonctionne-
ment ou la fonction peut ne pas du
tout fonctionner.
●Le contrôle de direction de la
fonction est neutralisé par
l'actionnement du volant par le
conducteur.
●N'essayez pas de te
ster le fonc-
tionnement de la fonction de
direction assistée.
■Fonction d'alerte de sortie de
voie
●L'avertisseur sonore peut être dif-
ficilement perceptible à cause du
bruit extérieur, de la lecture audio,
etc.
●Si le bord de la trajectoire* n'est
pas clair ou droit, la fonction
d'alerte de sortie de voie risque de
ne pas fonctionner.
●Véhicule avec BSM: Le système
risque de ne pas pouvoir détermi-
ner s'il existe un danger de colli-
sion avec un véhicule se trouvant
sur une voie adjacente.
●N'essayez pas de te ster le fonc-
tionnement de la fonction d'alerte
de sortie de voie.
*: Limite entre l'asphalte et le côté
de la route, tel que l'herbe, de la
terre ou une bordure
■Avertissement de retrait des
mains du volant
Dans les situations suivantes, un
message d'avertissement recom-
mandant vivement au conducteur
de tenir le volant et le symbole indi-
qué sur l'illustration s'affichent sur
l'écran multifonctionnel pour avertir
le conducteur. L'avertissement
s'arrête lorsque le système déter-
mine que le conducteur tient le
volant. Gardez toujours vos mains
sur le volant lorsq ue vous utilisez ce
système, quels que soient les aver-
tissements.
●Lorsque le système détermine
que le conducteur conduit sans
tenir le volant alors que le sys-
tème est en cours de fonctionne-
ment
Si le conducteur ne repose pas ses
mains sur le volant, le signal sonore
se déclenche, le conducteur est
averti et la fonction est temporaire-
ment désactivée. Cet avertisse-
ment fonctionne de la même
manière lorsque le conducteur ne
tourne le volant que légèrement en
permanence.
●Lorsque le système détermine
que le véhicule risque de ne pas
tourner et au lieu de cela sortir de
sa voie dans un virage
En fonction de l'état du véhicule et
l'état de la route, l'avertissement
peut ne pas fonctionner. En outre, si
le système détermine que le véhi-
cule se trouve dan s un virage, les
avertissements se produisent plus
tôt qu'en ligne droite.
●Lorsque le système détermine
que le conducteur conduit sans
tenir le volant alors que l'assis-
tance de direction de la fonction
de direction assistée fonctionne.
Si le conducteur ne repose pas les
mains sur le volant et que l'assis-
tance de direction fonctionne, le
signal sonore se déclenche et le
conducteur est averti. Chaque fois
que le signal sonore retentit, le
temps d'activation en continu du
signal sonore est allongé.
■Fonction d'avertissement de
roulis du véhicule
Lorsque le système détermine que
le véhicule tangue pendant le fonc-

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 150 next >