TOYOTA COROLLA IM 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 411

892. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
COROLLA iM_D (OM12M42D)
◆Affichage des réglages
■Sensibilité de l'avertissement LDA (alerte de sortie de voie)
(sur modèles équipés)
La sensibilité de l'avertissement LDA peut être paramétrée sur 2
niveaux différents.
■Témoin indicateur d'éco-conduite (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin indicateur d'éco-
conduite.
■Langue
Sélectionnez pour modifier la langue sur l'affichage.
■Unités
Sélectionnez pour modifier les unités de mesure affichées sur
l'écran multifonctionnel.
■Informations de conduite 1/Informations de conduite 2
Sélectionnez pour sélectionner jusqu'à 2 éléments qui seront affi-
chés sur l'écran d'informations de conduite 1 et sur l'écran d'infor-
mations de conduite 2 respectivement. (→P. 8 7 )
■Programme d'entretien (États-Unis uniquement)
Sélectionnez pour réinitialiser le message indiquant qu'un entretien
est nécessaire une fois l'entretien requis effectué. ( →P. 251)
■Initialisez l'affichage
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages d'affichage des instru-
ments. ( →P. 384)

Page 92 of 411

902. Combiné d'instruments
COROLLA iM_D (OM12M42D)
■Témoin d'éco-conduite (sur modèles équipés)
Le témoin d'éco-conduite ne s'allume pas dans les conditions suivantes:
●Le levier de vitesses est sur une position autre que D.
● Le mode sport est sélectionné.
● La vitesse du véhicule est d'environ 80 mph (130 km/h) ou plus.
■ Luminosité des instruments (mode jour et mode nuit)
●La luminosité des instruments commute entre le mode jour et le mode nuit.
• Mode jour: Lorsque les feux arrière sont éteints ou lorsque les feux
arrière sont allumés mais que la zone environnante est lumineuse
• Mode nuit: Lorsque les feux arrière sont allumés et que la zone environ- nante est sombre
● En mode nuit, la luminosité est légèrement réduite à moins que les instru-
ments soient réglés sur le niveau de luminosité maximum.
■ Interruption de l'affichage des réglages
●Pendant la conduite, l'écran multifonctionnel ne peut pas être placé en
mode de réglage. Avant de modifier les réglages, arrêtez le véhicule en lieu
sûr.
● Dans les situations suivantes, le fonctionnement certains écrans de régla-
ges peut être temporairement interrompu.
• Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
• Lorsque le véhicule commence à rouler Témoin indicateur d'éco-conduite
Lors de l'accélération pendant une con-
duite éco-responsable (éco-conduite),
le témoin indicateur d'éco-conduite
s'allume. Lorsque l'accélération
dépasse la zone d'éco-conduite ou lors-
que le véhicule est à l'arrêt, le témoin
s'éteint.
Affichage de la zone du témoin d'éco-conduite
Suggère la zone d'éco-conduite avec le rapport d'éco-conduite actuel
basé sur l'accélération.
Rapport d'éco-conduite basé sur l'accélération
Si l'accélération dépasse la zone d'éco-conduite, le côté droit de l'affi-
chage de la zone du témoin d'éco-conduite s'allume et le témoin indica-
teur d'éco-conduite s'éteint.
Zone d'éco-conduite
1
2
3
4

Page 93 of 411

912. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
COROLLA iM_D (OM12M42D)■
Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les données des informations de conduite sont réinitialisées.
■ Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur
l'écran. Ce phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et
n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
AVERTISSEMENT
■Précautions d'usage pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites
particulièrement attention à la sécurité aux alentours du véhicule.
● Ne regardez pas en permanence l'écran multifonctionnel pendant la con-
duite car vous risquez de ne pas voir des piétons, des objets sur la route,
etc. devant le véhicule.
■ Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran d'infor-
mations à cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le
temps de réponse de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et
les changements d'affichage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé
par le conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison
de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provo-
quer un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un
accident pouvant entraîner des blessures ou la mort.
■ Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran,
veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est
suffisante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement
chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes de
santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l’affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous configurez les fonctions d'affichage.

Page 94 of 411

922. Combiné d'instruments
COROLLA iM_D (OM12M42D)

Page 95 of 411

93
3
Fonctionnement
de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12M42D) 3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ..................................... 94
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................... 99
Hayon................................ 103
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 108
Sièges arrière.................... 110
Appuie-têtes ...................... 112
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 115
Rétroviseur intérieur.......... 117
Rétroviseurs extérieurs ........................ 118
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 120

Page 96 of 411

94
COROLLA iM_D (OM12M42D)
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.Clés
Utilisation de la fonction de télé-
commande du verrouillage centra-
lisé
Plaque du numéro de clé
Verrouille toutes les portes
(→ P. 9 9 )
Déclenche l'alarme ( →P. 9 5 )
Déverrouille toutes les portes
(→ P. 9 9 )
Libérer
Pour libérer la clé, appuyez sur le
bouton
Repli
Pour ranger la clé, appuyez sur
bouton puis rabattez la clé.
Clés
Clés
1
2
Télécommande du verrouillage centralisé
1
2
3
Utilisation de la clé
1
2

Page 97 of 411

953-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12M42D)
■Mode panique
■ Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota est en mesure de réaliser de nouvelles clés
d'origine, à condition de lui fournir l'autre clé et le numéro de la clé gravé sur
la plaque qui l'accompagne. Conservez la plaque en lieu sûr, par exemple
dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du ver-
rouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons
tant que vous êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez la clé dans
votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé ris-
que d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonc-
tionnement de l'avion. Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécom-
mande du verrouillage centralisé.

Page 98 of 411

963-1. Informations relatives aux clés
COROLLA iM_D (OM12M42D)■
Conditions affectant le fonctionne ment de la télécommande du ver-
rouillage centralisé
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électri-
que, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes
radio fortes ou un important bruit électrique
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou des autres
dispositifs de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommandes sont à proximité
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par, un
objet métallique
● Lorsqu'une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé à télécommande est laissée à proximité d'un dispositif électri-
que tel qu'un ordinateur
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
■ Décharge de la pile de la clé
Si la fonction de télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas,
la pile peut être usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( →P. 296)
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé
→ P. 296
■ En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide, isolé du mécanisme interne.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: →P. 383)

Page 99 of 411

973-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12M42D)■
Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQ23AAH
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
FCC ID: HYQ12BFA
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Le numéro de certification FCC ID/IC se trouve à l'intérieur de l'équipement.
Vous pouvez voir le code ID/numéro lors du remplacement de la pile.

Page 100 of 411

983-1. Informations relatives aux clés
COROLLA iM_D (OM12M42D)
XPour les véhicules commercialisés au Canada
FCC ID: HYQ12BFA
NOTE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit acc epter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
L’identification FCC/le numéro d’accréditation IC est apposé(e) à l’intérieur de
l’appareil. Cette identification/ce numéro est visible au remplacement de la
pile.
NOTE
■ Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
etc.
● N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 420 next >