dimensions TOYOTA GR YARIS 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 336 of 466

334
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Compresseur
Manomètre
Interrupteur du compresseur
Fiche d’alimentation
Flexible
Dégonfleur
■Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de secours
Vérifiez périodiquement la date de péremp-
tion du gel anticrevaison. La date de péremption est indiquée sur le fla-con. Ne pas utiliser de gel anticrevaison dont
la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les réparations effectuées avec le kit
de réparation anticrevaison de secours risquent d’être mal réalisées.
■Kit de réparation anticrevaison de secours
●Le kit de réparation anticrevaison de secours est destiné à remplir d’air le pneu
du véhicule.
●La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption est indiquée sur le flacon. Le gel anticrevaison doit être
remplacé avant la date de péremption. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour le remplacement.
●Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne peut être uti-lisé que pour réparer un seul pneu. Si vous
avez utilisé le flacon de gel anticrevaison et avez besoin de le remplacer, achetez-en un nouveau auprès d’un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Le com-presseur est réutilisable.
●Le gel anticrevaison est utilisable aux tem-pératures ambiantes comprises entre -
30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
●Le kit est exclusivem ent conçu pour les
pneus de dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser pour des pneus de dimensions différentes
de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin.
●Le gel anticrevaison est un produit suscep-tible de tacher les vêtements.
●Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut
laisser une tache définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison avec un chiffon humide.
●Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe d’un mau-
vais fonctionnement.
●Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la
pression des pneus.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le
coffre. Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.

Page 337 of 466

335
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
1Ouvrez le couvre-plancher.
( →P.245)
2 Sortez le kit de réparation anticre-
vaison de secours. ( →P.333)
1 Tirez sur le flexible et sortez la fiche
d’alimentation du compresseur.
2 Raccordez le flacon au compres-
seur.
Insérez le flacon bien dans l’axe pour le rac-
corder au compresseur, comme indiqué dans la figure, et vérifiez que les ergots du flacon sont bien engagés dans les trous.
3 Raccordez le flexible au flacon.
Comme indiqué dans la figure, assurez-vous que le flexible est correctement raccordé et
AVERTISSEMENT
●Le kit de réparation est à utiliser exclusi-
vement avec votre véhicule. Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, sous peine de pro-
voquer un accident grave, voire mortel.
●Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de
celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la réparation des pneus n’est pas complète, il peut s’ensuivre un
accident grave, voire mortel.
■Précautions d’utilisation du gel anti- crevaison
●L’ingestion de gel anticrevaison est dan-
gereuse pour la santé. Si vous ingérez du gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis consultez immédiate-
ment un médecin.
●En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison, net-
toyez le produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez un méde-cin.
Accès au kit de réparation anti-
crevaison de secours
Méthode de réparation de
secours

Page 358 of 466

356
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
8-1. Caractéristiques techniques
8-1.Caractéristiq ues technique s
*: Véhicules à vide
■Numéro d’identification du véhi-
cule
Le numéro d’identification du véhicule
(NIV) est l’identification légale de votre
véhicule. C’est le numéro d’identifica-
tion de base de votre Toyota. Il doit figu-
rer sur les documents d’immatriculation
du véhicule.
Ce numéro est frappé sous le siège
avant droit.
Ce numéro est également frappé à
l’angle supérieur gauche du tableau de
bord.
Ce numéro apparaît également sur l’éti-
quette constructeur.
■Numéro de moteur
Le numéro de moteur est frappé à froid
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur hors-tout3995 mm (157,3 in.)
Largeur hors-tout1805 mm (71,1 in.)
Hauteur hors-tout*1445 mm (56,9 in.)
Empattement2560 mm (100,8 in.)
Vo i eAvant1535 mm (60,4 in.)
Arrière1565 mm (61,6 in.)
Poids total en charge du véhicule1645 kg (3627 lb.)
Poids maximum autorisé par essieuAvant970 kg (2138 lb.)
Arrière900 kg (1984 lb.)
Identification du véhicule

Page 365 of 466

363
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
8-1. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du véhicule
néfaste sur l’endurance du freinage.
Ty p e A
Ty p e B
■Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 ou bar, 3 psi) à la pression de gonflage préconisée, et limitez
votre vitesse à 100 km/h (62 mph).
Direction
JeuMoins de 30 mm (1,2 in.)
Pneus et jantes
Dimensions des pneus225/40ZR18 (92Y)
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des pneus préconisée
à froid)Roue avant
kPa (kgf/cm
2 ou bar,
psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm
2 ou bar,
psi)
220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Dimensions des jantes18  8J
Couple de serrage des écrous de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Dimensions des pneus225/40R18 88W
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus préconi-
sée à froid)Vitesse du véhicule
Roue avant
kPa (kgf/cm
2 ou bar,
psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm
2 ou bar,
psi)
Plus de 200 km/h (124
mph)250 (2.5, 36)230 (2.3, 33)
200 km/h (124 mph)
ou moins220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Dimensions des jantes18  8J
Couple de serrage des écrous de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)

Page 377 of 466

375
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
8-3. Initialisation
Caractéristiques techniques du véhicule
8- 3. In it ia li sat i onSystèmes à initialiser
Les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner
normalement après tout débranchement/rebranchement de la batterie ou
entretien du véhicule:
Liste des systèmes à initialiser
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Système d’alerte de
pression des pneus
• Lorsque vous permutez les roues avant
et arrière, qui ne sont pas gonflées à la
même pression
• Lorsque vous changez de dimensions
de pneus
• Lorsque vous corrigez la pression de
gonflage des pneus, par exemple pour
un long trajet sur autoroute ou si le véhi-
cule est chargé
• Lorsque vous passez d’un train de roues
enregistré à l’autre
• Après avoir appliqué la procédure de
déclaration des codes d’identification
des émetteurs
P.287

Page 456 of 466

454
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
Index alphabétique
D
Désembueur
Lunette arrière ................................... 236
Pare-brise.......................................... 235
Rétroviseurs extérieurs ..................... 236
Désembueur de lunette arrière ........... 236
Différentiel............................................. 362
Dimensions ........................................... 356
Direction assistée électrique (EPS) .... 222
Témoin d’alerte ................................. 323
Direction électrique (Système de direc-
tion assistée électrique) .................... 222
Témoin d’alerte ................................. 323
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimenta-
tion ...................................................... 320
Distance parcourue ................................ 89
E
eCall .........................................................62
Bouton “SOS” ......................................62
Échangeur thermique .......................... 278
Éclairage d’accompagnement par les pro-
jecteurs principaux ............................ 146
Éclairages
Commodo de clignotants .................. 143
Détail des éclairages intérieurs ......... 241
Éclairage d’accompagnement par les
projecteurs principaux..................... 146
Éclairages individuels ........................ 242
Éclairages intérieurs .......................... 241
Éclairages intérieurs arrière .............. 241
Éclairages intérieurs avant ............... 241
Puissance en watts ........................... 364
Remplacement des ampoules .. 307, 308
Sélecteur d’antibrouillards ................ 151
Sélecteur d’éclairage ........................ 145
Système de feux de route automatiques
....................................................... 148
Éclairages de plaque d’immatriculation
Puissance en watts ........................... 364
Remplacement des ampoules .......... 308
Sélecteur d’éclairage ........................ 145
Éclairages individuels ......................... 241
Éclairages intérieurs............................ 241
Éclairage intérieur arrière ................. 241
Éclairage intérieur avant ................... 241
Puissance en watts ........................... 364
Économies de carburant ....................... 88
Écran de consommation ....................... 96
Écran d’information du système Stop &
Start ...................................................... 91
Écran multifonctionnel .......................... 86
Affichage asservi au système audio ... 89
Affichage asservi au système de naviga-
tion ................................................... 89
Affichage des informations de conduite
......................................................... 88
Affichage des informations sur le véhi-
cule ................................................... 89
Affichage des informations sur les sys-
tèmes d’aide à la conduite................ 89

Page 458 of 466

456
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
Index alphabétique
G
Guide d’entretien de la peinture mate257,
261, 264
H
Hayon .................................................... 106
Huile
Boîte de vitesses manuelle ............... 360
Huile de boîte de transfert ................. 361
Huile de différentiel arrière ................ 362
Huile moteur ...................................... 358
Huile moteur ......................................... 275
Contenance ....................................... 358
Contrôle ............................................. 275
Préparatifs et contrôles avant l’hiver . 229
Témoin d’alerte ................................. 322
I
Icônes de menu ......................................87
Identification
Moteur ............................................... 356
Véhicule ............................................ 356
Indicateur de passage de rapport ....... 142
Informations de parcours ...................... 89
Initialisation
Lève-vitres électriques ...................... 124
Système d’alerte de pression des pneus
........................................................ 287
Systèmes à initialiser ........................ 375
Instrumentation
Commande d’éclairage du tableau de
bord .................................................. 86
Compteurs .......................................... 83
Écran multifonctionnel ........................ 86
Message d’alerte .............................. 329
Montre................................................. 83
Paramètres ......................................... 90
Sélecteur d’instrumentation ................ 87
Témoins d’alerte ............................... 321
Témoins indicateurs............................ 81
Instruments ............................................ 83
J
Jantes.................................................... 298
Dimensions ....................................... 363
Remplacement.................................. 298
Jauge de carburant ................................ 83
L
Langue (écran multifonctionnel) .......... 90
Lavage et lustrage ....................... 250, 261
Lave-glace
Bouton .............................................. 152
Contrôle ............................................ 279
Préparatifs et contrôles avant l’hiver. 229
Lève-vitres électriques
Bouton de verrouillage des lève-vitres
....................................................... 126
Manœuvre des vitres asservie au ver-
rouillage des portes ........................ 125
Protection anti-pincement ................. 124
Utilisation .......................................... 124

Page 460 of 466

458
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
Index alphabétique
P
Pare-soleil de pare-brise...................... 247
PCS (Système de sécurité de pré-colli-
sion) .................................................... 161
Activation/désactivation du système de
sécurité de pré-collision .................. 165
Fonction ............................................ 161
Témoin d’alerte ................................. 327
Pneu crevé ............................................ 331
Système d’alerte de pression des pneus
........................................................ 284
Pneus.....................................................282
Chaînes ............................................. 230
Contrôle ............................................. 282
Dimensions ....................................... 363
En cas de crevaison .......................... 331
Kit de réparation anticrevaison de
secours ........................................... 331
Permutation des roues ...................... 284
Pneus neige ...................................... 229
Pression de gonflage ........................ 297
Remplacement ..................................293
Signaux sonores d’alerte................... 325
Système d’alerte de pression des pneus
........................................................ 284
Témoin d’alerte ................................. 325
Pneus neige .......................................... 229
Poids...................................................... 356
Poignées de maintien .......................... 248
Points d’ancrage pour sangle supérieure
.............................................................. 56
Porte
Système à double verrouillage ........... 74
Porte-bouteilles .................................... 244
Porte-cartes .......................................... 244
Porte-gobelets ...................................... 244
Portes
Glaces de portes............................... 124
Hayon ............................................... 106
Portes latérales ................................. 103
Rétroviseurs extérieurs ..................... 122
Signal sonore d’alerte de porte ouverte
............................................... 104, 105
Verrouillage des portes ............. 103, 106
Pression de gonflage des pneus ........ 297
Données d’entretien.......................... 363
Signaux sonores d’alerte .................. 325
Témoin d’alerte ................................. 325
Prise d’alimentation ............................. 247
Projecteurs
Éclairage d’accompagnement par les
projecteurs principaux .................... 146
Remplacement des ampoules .......... 308
Sélecteur d’éclairage ........................ 145
Système de feux de route automatiques
....................................................... 148
Projecteurs antibrouillard
Bouton .............................................. 151
Remplacement des ampoules .......... 308
Protection anti-pincement
Lève-vitres électriques ...................... 124

Page:   < prev 1-10 11-20