TOYOTA GR YARIS 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Page 361 of 470
359
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor, tal y como se
muestra en la figura.
Motor
ModeloG16E-GTS
Tipo3 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Calibre y carrera87,5 89,7 mm (3,44 3,53 pul.)
Cilindrada1618 cm3 (98,7 pul3)
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
AV I S O
■Tipo de correa de transmisión
La correa de transmisión de alta resistencia se utiliza para la correa de transmisión del lado
del generador. Al sustituir la correa de transmisión, utilice una correa de transmisión original de Toyota o una correa de transmisión de alta resistencia equivalente. Si no se utiliza la correa de transmisión de alta resistencia, la durabilidad de la correa podría ser inferior a la
esperada. La correa de transmisión de alta resi stencia es una correa con un núcleo de ara- mida que presenta una resistencia superior en co mparación con las correas habituales con núcleo de PET o PEN.
Page 362 of 470
360
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
*: Si no hay disponible gasolina sin plomo con un número de octanos de investigación de 98,
se puede utilizar gasolina sin plomo con un núm ero de octanos de investigación de 95 sin
que esto afecte a la durabilidad del motor ni a la capacidad de conducción.
■Capacidad de aceite (drenaje y
relleno [referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe utili-
zar al realizar un cambio de aceite.
Caliente y apague el motor, espere más
de 8 minutos y compruebe el nivel de
aceite con la varilla.
■Selección del aceite de motor
Motor de gasolina
En su vehículo Toyota se utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil «Aceite de motor
original de Toyota»”. Toyota reco-
mienda utilizar “Toyota Genuine Motor
Oil «Aceite de motor original de
Toyota»” aprobado. También puede uti-
lizarse otro aceite de motor de calidad
similar.
Calidad del aceite:
Aceite de motor multigrado de calidad
API SN PLUS “Resource-Conserving”
o SP “Resource-Conserving” o aceite
de motor multigrado ILSAC GF-6A
Viscosidad recomendada (SAE): SAE
0W-20
Combustible
Tipo de combustible
Si encuentra estas etiquetas de combustible
en la gasolinera, utilice solamente el combus-
tible identificado con alguna de las etiquetas
siguientes.
Unión Europea:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto Unión Europea:
Únicamente gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación98 o superior*
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)50,0 L (13,2 gal., 11,0 gal.Ing.)
Sistema de lubricación
Con filtro4,3 L (4,5 qt., 3,7 qt.Ing.)
Sin filtro4,0 L (4,2 qt., 3,5 qt.Ing.)
Page 363 of 470
361
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Margen de temperaturas antes del
siguiente cambio de aceite
Viscosidad del aceite (aquí se explica
el 0W-20 a modo de ejemplo):
• El código 0W en 0W-20 indica que el
aceite tiene una característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El número 20 en 0W-20 indica la
característica de viscosidad del
aceite cuando este alcanza una tem-
peratura elevada.
Cómo leer las etiquetas de los recipien-
tes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o
las dos) figuran en algunas latas de
aceite para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe utilizar.
Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SP” indica la
calidad del aceite según el American Petro-
leum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-20” indica el grado
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite tiene capacidad de ahorro
de combustible y que protege el medio
ambiente.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación del International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece en la parte delantera del
recipiente.
Sistema de refrigeración
Capacidad (referencia)5,2 L (5,5 qt., 4,6 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
“Toyota Super Long Life Coolant «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota»”
Un refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior
sin silicato, amina, nitrato ni borato y con tecnología de
ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Page 364 of 470
362
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteDILKAR8U7G
Distancia0,7 mm (0,027 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste el huelgo de las bujías.
Sistema eléctrico (batería)
Tensión abierta a 20°C (68°F):
12,3 V o superior
Si la tensión específica es inferior al valor estándar,
cargue la batería.
(La tensión se comprueba 20 minutos después de
apagar el motor y todas las luces).
Régimen de carga5 A máx.
Transmisión manual
Capacidad de aceite de engranajes
(referencia)
Vehículos con LSD
2,0 L (2,1 qt., 1,7 qt.Ing.)
Vehículos sin LSD
2,1 L (2,2 qt., 1,8 qt.Ing.)
Tipo de aceite de engranajes
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
«Aceite de engranajes para transmisión manual origi-
nal de TOYOTA» LV GL-4 75W” o equivalente
AV I S O
■Tipo de aceite de engranajes para transmisión manual
●Tenga presente que las características particula res del aceite de engranajes utilizado o
las condiciones de funcionamiento pueden afectar al sonido del ralentí, la percepción del cambio o la eficiencia del combustible y, en el peor de los casos, ocasionar daños en la transmisión del vehículo.
Toyota recomienda el uso de “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil «Aceite de engranajes para transmisión manual origi nal de TOYOTA» LV GL-4 75W” para obtener un rendimiento óptimo.
Page 365 of 470
363
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: Si no dispone de líquido “TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLASS6”, FMVSS
No.116 DOT4 o SAE J1704LV, puede utilizar TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT3,
FMVSS No.116 DOT3 o SAE J1703 sin que ello afecte a la durabilidad de los frenos.
Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “Toyota Genuine Differential Gear Oil
«Aceite de engranajes del diferencial original de Toyota»”.
Utilice aceite “Toyota Genuine Differential Gear Oil «Aceite de engranajes del dife-
rencial original de Toyota»” aprobado por Toyota o un producto equivalente de cali-
dad similar para satisfacer las especificaciones indicadas anteriormente. Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
AV I S O
●Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil «Aceite de engranajes para transmisión manual original de TOYOTA» LV GL-4 75W”. Utilice aceite “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil «Aceite de engranajes para transmisión manual original de TOYOTA» LV GL-4 75W” aprobado por Toyota o un
producto equivalente de calidad similar para sa tisfacer las especificaciones indicadas arriba.Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
Embrague (transmisión manual)
Juego del pedal3 15 mm (0,1 0,6 pul.)
Tipo de líquido“TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLASS6”*,
FMVSS N.º 116 DOT4 o SAE J1704LV*
Transferencia
Capacidad de aceite0,45 L (0,48 qt., 0,40 qt.Ing.)
Tipo de aceite y viscosidad
“Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5”
«Aceite de engranajes del diferencial original de Toyota
LT 75W-85 GL-5» o equivalente
AV I S O
■Precauciones relativas al tipo de aceite de transferencia
El uso de un aceite de transferencia difer ente al especificado puede causar un ruido o una vibración anormales, así como daños en la transferencia del vehículo.
Page 366 of 470
364
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “Toyota Genuine Differential Gear Oil
«Aceite de engranajes del diferencial original de Toyota»”.
Utilice aceite “Toyota Genuine Differential Gear Oil «Aceite de engranajes del dife-
rencial original de Toyota»” aprobado por Toyota o un producto equivalente de cali-
dad similar para satisfacer las especificaciones indicadas ante riormente. Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de re paración Toyota
autorizado o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (3 1,0 kgf, 67,4 lbf) con el
motor en marcha.
*2: Vehículos con dirección a la derecha
*3: Vehículos con dirección a la izquierda
*4: Recorrido de la palanca del freno de estacionamiento al accion arla con una fuerza de 200
N (20,4 kgf, 45,0 lbf)
*5: Si no dispone de líquido “TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLA SS6”, FMVSS
No.116 DOT4 o SAE J1704LV, puede utilizar TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT3,
FMVSS No.116 DOT3 o SAE J1703 sin que ello afecte a la durabili dad de los frenos.
Diferencial trasero
Capacidad de aceite0,5 L (0,5 qt., 0,4 qt.Ing.)
Tipo de aceite y viscosidad
“Toyota Genuine Differential gear oil LX 75W-85 GL-5”
«Aceite de engranajes del diferencial original de Toyota
LX 75W-85 GL-5» o equivalente
AV I S O
■Precauciones relativas al tipo de aceite de engranajes del dife rencial
El uso de un aceite de engranajes del diferencial diferente al especificado puede causar un ruido o una vibración anormales, así como daños en la transferencia del vehículo.
Frenos
Holgura del pedal*198 mm (3,9 pul.) mín.*2
100 mm (4,0 pul.) mín.*3
Juego del pedal1 6 mm (0,04 0,24 pul.)
Recorrido de la palanca del freno de
estacionamiento*45 8 clics
Tipo de líquido“TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4,
CLASS6”*5, FMVSS N.º 116 DOT4 o SAE J1704LV*5
Page 367 of 470
365
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Tipo A
Tipo B
■Al arrastrar un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) a la presión recomendada de inflado de los neumáti-
cos y circule a velocidades inferiores a 100 km/h (62 mph).
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos225/40ZR18 (92Y)
Presión de inflado de los neumáticos
(Presión recomendada de inflado de los neu-
máticos en frío)Rueda delantera
kPa (kgf/cm
2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm
2 o bar,
psi)
220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Tamaño de la rueda18 8J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticos225/40R18 88W
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm
2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm
2 o bar,
psi)
Más de 200 km/h (124
mph)250 (2.5, 36)230 (2.3, 33)
200 km/h (124 mph) o
menos220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Tamaño de la rueda18 8J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
ExteriorLuz de la matrícula5A
InteriorLuz interior trasera8B
Page 368 of 470
366
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
A: Bombillas de base en cuña (claras)
B: Bombillas de doble extremo
Page 369 of 470
367
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido de etanol es
del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará tiene un número de octanos de investigación
acorde al índice especificado más arriba.
■Si el motor hace ruido
●Consulte con un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
●Es posible que de vez en cuando experi-mente un ligero golpeteo durante un corto periodo de tiempo al acelerar o subir cues-
tas. No debe preocuparse, ya que es com- pletamente normal.
Información sobre el com-
bustible
Si encuentra estas etiquetas de
combustible en la gasolinera, uti-
lice solamente el combustible
identificado con alguna de las eti-
quetas siguientes.
Unión Europea
Debe usarse solamente gasolina
sin plomo según el estándar euro-
peo EN228.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 98 o superior.
Si no es posible obtener este tipo
de gasolina prémium, puede utili-
zar temporalmente gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95. El uso de
esta gasolina puede producir
picado de bielas o una reducción
drástica de la potencia del motor
para protegerse al conducir con
una carga pesada. Para evitarlo,
llene el depósito con gasolina sin
plomo prémium lo antes posible.
Excepto Unión Europea
Debe utilizar únicamente gasolina
sin plomo.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 98 o superior.
Si no es posible obtener este tipo
de gasolina prémium, puede utili-
zar temporalmente gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95. El uso de
esta gasolina puede producir
picado de bielas o una reducción
drástica de la potencia del motor
para protegerse al conducir con
una carga pesada. Para evitarlo,
llene el depósito con gasolina sin
plomo prémium lo antes posible.
Page 370 of 470
368
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
8-1. Especificaciones
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combusti-
ble
●No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles inadecuados, el motor resultará dañado.
●No utilice gasolina con aditivos metáli-cos, como por ejemplo manganeso, hie-rro o plomo, ya que esto podría
ocasionar daños en el motor o el sis- tema de control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible de
posventa que contengan aditivos metá- licos.
●Unión Europea: No debe utilizar como
combustible bioetanol, comercializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como ningún otro combusti-
ble con un alto contenido en etanol. El uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema de combustible del
vehículo. En caso de duda, consulte con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
●Excepto Unión Europea: No debe utili-
zar como combustible bioetanol, comer- cializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como nin-
gún otro combustible con un alto conte- nido en etanol. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10%
de etanol como máximo. El uso de com- bustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños
en el sistema de combustible del vehí- culo. Deberá asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a
partir de una fuente con unas especifi- caciones del combustible y una calidad garantizadas. En caso de duda, con-
sulte con un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No utilice gasolina mezclada con meta-nol como M15, M85, M100. El uso de gasolina con metanol puede provocar
daños o averías en el motor.