lock TOYOTA GT86 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 85 of 464

85 1-4. Ablakok nyitása és zárása
1
Mielőtt elindul
Az elektromos ablakemelők akkor működtethetők, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb IGNITION ON módban van.
Az elektromos ablakemelők működtetése a motor leállítása után
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „LOCK” állásba fordítása után az elektromos
ablakemelőket megközelítőleg 45 másodpercig használhatja. Ha azonban
valamelyik ajtó nyitva van, akkor nem működtethetők.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb ACCESSORY módba kapcsolása vagy
kikapcsolása után az elektromos ablakemelőt megközelítőleg 45 másodper-
cig használhatja. Ha azonban valamelyik ajtó nyitva van, akkor nem működ-
tethetők.
Becsípődésgátló funkció
Ha valamilyen tárgy beszorul az ablak és a karosszéria közé, leáll az ablak
mozgása, és az ablak kissé kinyílik.

Page 157 of 464

157 2-1. Vezetés
2
Menet közben
Parkolás
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
A sebességváltó kar D helyzetében nyomja le a fékpedált.
Kapcsolja a sebességváltó kart P helyzetbe. (181. o.)
Működtesse a rögzítőféket. (192. o.)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
A motor leállításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK”
állásba.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek:
A motor leállításához nyomja meg az „ENGINE START STOP”
gombot.
Győződjön meg arról, hogy Önnél van a kulcs, majd zárja
be az ajtókat.
Ha emelkedőn parkol, szükség szerint ékelje ki a kerekeket.
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
A tengelykapcsoló-pedált lenyomva, nyomja le a fékpedált.
Kapcsolja a sebességváltó kart N helyzetbe. (188. o.)
Működtesse a rögzítőféket. (192. o.)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
A motor leállításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK”
állásba.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek:
A motor leállításához nyomja meg az „ENGINE START STOP”
gombot.
Győződjön meg arról, hogy Önnél van a kulcs, majd zárja
be az ajtókat.
Ha lejtőn parkol, kapcsolja a sebességváltó kart 1. vagy hátrame-
neti (R) fokozatba, és szükség esetén ékelje ki a kerekeket.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
LÉPÉS5.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
LÉPÉS5.

Page 178 of 464

178
2-1. Vezetés
Gyújtáskapcsoló (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjár művek)
A motor beindítása
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „START”
állásba.
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált.
A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „START”
állásba.
Váltás a gyújtáskapcsoló-állások között
„LOCK”
A kormánykerék lezárt állapot-
ban van, és a kulcs kivehető. (Au-
tomata sebességváltóval felsze-
relt gépjárművek: A kulcs csak
akkor vehető ki, ha a sebesség-
váltó kar P helyzetben van.)
„ACC”
Bizonyos elektromos eszközök,
mint például az elektromos csat-
lakozóaljzat, használhatóvá vál-
nak.
„ON”
Minden elektromos eszköz hasz-
nálható.
„START”
A motor beindítására szolgál.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.

Page 179 of 464

179 2-1. Vezetés
2
Menet közben
A kulcs elfordítása „ACC”-ből „LOCK” állásba
Kapcsolja a sebességváltó kart N (kézi kapcsolású sebességváltó)
vagy P (automata sebességváltó) helyzetbe. (181, 188. o.)
Ha a motor nem indul
Előfordulhat, hogy a motor-indításgátló rendszer kikapcsolása nem történt
meg. (92. o.) Lépjen kapcsolatba bármely hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakemberrel.
Ha nem old ki a kormányzár
Bennfelejtett kulcsra emlékeztető funkció
Ha kinyitja a vezetőajtót, miközben a gyújtáskapcsoló „LOCK” vagy „ACC” ál-
lásban van, akkor hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy vegye ki a kulcsot.
Közvetlenül az akkumulátorsaruk visszakötése után, az akkumulátor
cseréje stb. esetén
Előfordulhat, hogy a motor nem indul. Ebben az esetben fordítsa a gyújtás-
kapcsolót „ON” állásba, várjon legalább 10 másodpercet, és indítsa be a mo-
tort. Előfordulhat, hogy a motor beindulása után közvetlenül egyenetlen lesz
az alapjárat, de ez nem jelent hibás működést.
LÉPÉS1.
Nyomja be a kulcsot, és fordítsa „LOCK”
állásba.LÉPÉS2.
A motor indításakor néha úgy érezheti,
hogy a kulcs megakadt a „LOCK” állás-
ban. A kormányzár oldásához a kulcs el-
fordítása közben fordítsa el a kormányke-
reket enyhén balra és jobbra.

Page 180 of 464

180 2-1. Vezetés
VIGYÁZAT!
A motor indításakor
A motort csak a vezetőülésben ülve indítsa el. A motor indítása közben sem-
miféle körülmények között ne nyomja le a gázpedált.
Ezzel súlyos személyi sérüléssel vagy halállal járó balesetet okozhat.
Lehetséges veszély menet közben
Menet közben ne fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba. Ha vészhely-
zetben le kell állítania a motort a gépjármű mozgása közben, akkor a motor
leállításához csak az „ACC” állásig fordítsa el a gyújtáskapcsolót. A motor
menet közben való leállítása balesethez vezethet. (430. o.)
FIGYELEM
Az akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Ne hagyja a gyújtáskapcsolót hosszabb ideig „ACC” vagy „ON” állásban, ha
a motor nem jár.
A motor indításakor
Ne indítózzon folyamatosan 10 másodpercnél tovább. Ez az indítómotor
és vezetékeinek túlmelegedését okozza.
Ha a motor nem indul, fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba, várjon
legalább 10 másodpercet, és próbálja meg újra beindítani a motort.
Hideg motort ne pörgessen magas fordulatszámmal.
Ha a motort nehéz beindítani vagy sokszor leáll, azonnal ellenőriztesse
gépjárművét bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem-
bernél.

Page 212 of 464

212 2-3. A lámpák és az első ablaktörlők működtetése
Automatikus világításkikapcsoló rendszer (felszereltségtől függően)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Ha a fényszórókapcsoló vagy helyzetben van: A fényszórók
automatikusan lekapcsolnak, ha kiveszik a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
A világítás visszakapcsolásához fordítsa a gyújtáskapcsolót „ON” állásba,
vagy először kapcsolja ki a fényszórókapcsolót, majd kapcsolja vissza
vagy helyzetbe.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Ha a fényszórókapcsoló vagy helyzetben van: A fényszórók
automatikusan kikapcsolódnak, ha az „ENGINE START STOP” gombot OFF
módba kapcsolja.
A világítás visszakapcsolásához kapcsolja az „ENGINE START STOP” gom-
bot IGNITION ON módba, vagy először kapcsolja ki a világításkapcsolót,
majd kapcsolja vissza vagy helyzetbe.
Bekapcsolva felejtett világításra emlékeztető hangjelzés
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Figyelmeztető hangjelzést hall, ha a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba fordít-
ja, és a vezetőajtót kinyitja a gyújtáskapcsolóból kivett kulcs segítségével,
miközben a világítás be van kapcsolva.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Figyelmeztető hangjelzés hallható az „ENGINE START STOP” gomb AC-
CESSORY módba vagy kikapcsolásakor, ha a vezetőajtó nyitva, és a világí-
tás be van kapcsolva.
Automatikus fényszóró vetítési távolság szabályozórendszer (felsze-
reltségtől függően)
A fényszóró vetítési távolságát a rendszer az utasok száma és a gépjármű
terhelése alapján automatikusan a megfelelő szintre állítja be, így a fényszó-
ró nem vakíthatja el a többi közlekedőt.

Page 228 of 464

228 2-4. Egyéb berendezések használata
A TRC- és a VSC-rendszer kikapcsolása
A TRC- és a VSC-rendszer kikapcsolásához tartsa nyomva a gombot
legalább 3 másodpercig a gépjármű álló helyzetében.
A „TRC OFF” visszajelző lámpa és a VSC OFF visszajelző lámpa kigyullad.
Ebben az esetben a fék LSD funkció bekapcsolva marad.
A gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja vissza a rendszereket.
Az ABS, a fékasszisztens, a VSC- és a TRC-rendszer által okozott zaj és
rezgés
Előfordulhat, hogy zajt hall a motortérből, ha a motor indítása közben
vagy közvetlenül a gépjármű elindulása utána lenyomja a fékpedált. Ez a
hang nem az egyes rendszerek meghibásodására utal.
A fenti rendszerek működésekor a következő jelenségek észlelhetők.
Ezek egyike sem utal meghibásodásra.
• Megremeghet a gépjármű és a kormány.
• A motorhang megállást követően is hallható.
• Az ABS aktiválását követően pulzálhat a fékpedál.
• Az ABS aktiválását követően a fékpedál kissé lenyomódik.
EPS működési hang
A kormánykerék mozgatása közben motorhang (zúgás) hallható. Ez nem je-
lent meghibásodást.
A TRC és a VSC rendszer automatikus újraaktiválása
Kikapcsolás után a TRC- és a VSC-rendszer a következő helyzetekben au-
tomatikusan újraaktiválódik:
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek: Ha a gyújtás-
kapcsolót „LOCK” állásba fordítja
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek: Ha az
„ENGINE START STOP” gombot kikapcsolja
Ha csak a TRC rendszer van kikapcsolva, a TRC bekapcsol, amint a
gépjármű sebessége meghaladja a körülbelül 50 km/h (31 mph) sebes-
séget. Ha a TRC és a VSC rendszer is ki van kapcsolva, akkor azok a
gépjármű sebességének növekedésével sem kapcsolódnak be újra auto-
matikusan.

Page 229 of 464

229 2-4. Egyéb berendezések használata
2
Menet közben
Az EPS-rendszer csökkent hatékonysága
Az EPS-rendszer hatékonysága csökken a rendszer túlmelegedésének
megelőzése érdekében, ha hosszú időn keresztül gyakran kormányoz. Kö-
vetkezményként nehezebbé válhat a kormányzás. Ebben az esetben ne al-
kalmazzon túl nagy kormányzási erőt, vagy álljon meg, és állítsa le a motort.
Az EPS-rendszer eredeti állapota kis idő múlva helyreáll.
A „VSC SPORT” mód automatikus deaktiválása
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Ha a gyújtáskapcsolót „VSC SPORT” módban való haladás után „LOCK” ál-
lásba fordítja, a mód automatikusan deaktiválódik.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Ha az „ENGINE START STOP” gombot „VSC SPORT” módban való hala-
dás után kikapcsolja, a mód automatikusan kikapcsol.
VIGYÁZAT!
Az ABS nem működik hatékonyan, ha
Nem megfelelő tapadású gumiabroncsokat használ (például erősen kopott
gumiabroncsokat hóval borított úttesten).
A gépjármű nedves vagy csúszós utakon nagy sebességgel való haladás-
kor vízen csúszik.
Az ABS működése alatt a fékút a szokásosnál nagyobb lehet
Az ABS használatának nem a féktávolság csökkentése a célja. A következő
helyzetekben mindig tartson biztonságos követési távolságot:
Laza talajon, kaviccsal vagy hóval borított úton haladva
Hólánc használatakor
Buckákon való áthaladáskor
Kátyús vagy egyenetlen felületen haladva
Előfordulhat, hogy a TRC nem működik hatékonyan
Csúszós útfelületen való haladáskor előfordulhat, hogy a gépjármű irányítá-
sa és a teljesítmény kihasználása nem lehetséges még a TRC-rendszer
használatával sem.
Ne vezessen olyan esetben, amikor a gépjármű stabilitása és irányíthatósá-
ga veszélybe kerülhet.

Page 318 of 464

318 4-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek:
Várjon néhány percet IGNITION ON módba kapcsolt „ENGI-
NE START STOP” gombbal, majd kapcsolja ki az „ENGINE
START STOP” gombot.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
Hagyja a gyújtáskapcsolót néhány percig „ON” állásban, majd
fordítsa „ACC” vagy „LOCK” állásba.
Azonosító kódok regisztrálása
A gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer szelepeit és jeladóit
egyedi azonosító kóddal látták el. A gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető rendszer szelepeinek és jeladóinak cseréjekor regisztrálni
kell azonosító kódjukat. Az azonosító kódot regisztráltassa hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, hivatalosan mi-
nősített és megfelelően felszerelt szakembernél.
LÉPÉS5.

Page 340 of 464

340 4-3. Karbantartás saját kivitelezésben
15
SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
16SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
17SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
18SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
19SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
20SPARELásd a
megjegy-
zést.Tartalék biztosíték
21ST 7,5 A Indítórendszer
22ALT-S 7,5 A Töltésrendszer
23(STR LOCK) 7,5 A Kormányzárrendszer
24D/L 20 A Központi zár
25ETCS 15 A Motorvezérlő-egység
26(AT+B) 7,5 A Sebességváltó
27(AM2 NO. 2) 7,5 A Intelligens nyitási és indítórendszer
28EFI (CTRL) 15 A Motorvezérlő-egység
29EFI (HTR) 15 AHengerenkénti üzemanyag-befecsken-
dező rendszer/szekvenciális hengeren-
kénti üzemanyag-befecskendező
rendszer
30EFI (IGN) 15 A Indítórendszer
31EFI (+B) 7,5 A Motorvezérlő-egység
32HAZ 15 A Irányjelzők, vészvillogók
BiztosítékAmperÁramkör

Page:   1-10 11-20 next >