alarm TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 4 of 564

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes..................5Leitura deste manual........................8Como procurar .................................9Índice ilustrativo .............................10

1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .......................
28

Para uma condução segura........
29

Cintos de segurança ...................
31

Airbags do SRS ..........................
35

Precauções com os gases de escape .................................

43

1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag..............

44

Viajar com crianças ....................
46

Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) ................

47

1-3. Assistência numa emergência
eCall............................................
65

1-4. Sistema híbrido

Características do sistema híbrido ...................................................

77

Medidas de precaução a ter com o sistema híbrido ..............

80

1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor .......
84

Alarme ........................................
96

2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores......
100

Indicadores e medidores .........
104

Mostrador de informações múltiplas ................................

107

Mostrador projetado.................
117

Monitor de energia/ecrã de consumo ................................

122
3-1. Informações sobre as chaves
Chaves ....................................
132

3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais..........................
135

Porta da retaguarda.................
139

Sistema de chave inteligente para entrada e arranque .......

150

3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente .....................
187

Bancos traseiros ......................
188

Memória da posição de condução...............................

192

Encostos de cabeça ................
195

3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ...................
198

Espelho retrovisor interior........
199

Espelho retrovisor digital ........
200

Espelhos retrovisores exteriores
209

3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos ........................
211

Teto de abrir ............................
214

Teto panorâmico .....................
217

4-1. Antes de conduzir Condução do veículo...............
222

Carga e bagagem....................
228

Reboque de atrelado ...............
229

4-2. Procedimentos de condução Interruptor Power (ignição) ......
236

Modo de condução EV ............
240

Caixa de velocidades do sistema híbrido ......................
242
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução

Page 29 of 564

1
27
Questões de segurança
1
Questões de segurança
.1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ............... 28
Para uma condução segura 29
Cintos de segurança........... 31
Airbags do SRS .................. 35
Precauções com os gases de escape ......................... 43
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ...... 44
Viajar com crianças ............ 46
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) ........ 47
1-3. Assistência numa emergência
eCall ................................... 65
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido .............................. 77
Medidas de precaução a ter com o sistema híbrido ...... 80
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor ................................ 84
Alarme ................................ 96

Page 98 of 564

961-5. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o
seguinte:
 Não se encontra ninguém dentro
do veículo.
 Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarme.
 Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den-
tro do veículo.
nAtivar
Feche a porta e o capot e tranque
todas as portas utilizando a função
de entrada (se equipado) ou o
comando remoto. O sistema será
automaticamente ativado 30
segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente -
mente acesa para começar a piscar.
nDesativar ou parar o alarme
Execute uma das seguintes alter -
nativas para desativar ou parar o
alarme:
 Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi -
pado) ou o comando remoto.
 Coloque o motor em funciona -
mento. (O alarme é desativado ou
parado alguns segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
lSe destrancar as portas usando a
chave ou a chave mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin -
tes situações desde que esteja
ativado:
 Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
 Se abrir o capot.
Ativar/Desativar/Parar o
alarme

Page 99 of 564

97
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
lSe recarregar ou substituir a bateria
de 12 volts com o veículo trancado.
( P.510)
nAlarme acionado pelo trancamento
das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa que está dentro
do veículo destrancar a porta e o
alarme estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado e
uma pessoa dentro do veículo des -
trancar a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 Volts.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se este for modificado ou
removido, o seu bom funcionamento
não poderá ser garantido.

Page 134 of 564

1323-1. Informações sobre as chaves
3-1.Informações sobre as chaves

As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.

Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.150)
• Funcionamento do comando remoto ( P.133)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor -
tar a chave na sua carteira, etc., asse -
gure-se que não é possível pressionar
as teclas inadvertidamente. A ativação
de uma tecla pode originar a emissão
de ondas de rádio que podem interferir
com o funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e aparece uma
mensagem no mostrador de informa -
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha.
( P.151)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os sintomas que
se seguem indicam que a pilha pode
estar gasta. Substitua a pilha quando
for necessário.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica num raio
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Recarregadores de telemóveis ou telefones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
nSubstituição da pilha
 P.453
nConfirmação do número de chave
registado
É possível confirmar o número de cha -
ves já registadas para o veículo. Para
mais detalhes, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
nSe a mensagem “New Key Registe -
red Contact Your Dealer if You Did
Not Register a New Key” for apre -
sentada no mostrador de informa -
ções múltiplas
Esta mensagem aparece sempre que
abrir a porta do condutor quando as por -
tas tiverem sido destrancadas a partir
do exterior durante, aproximadamente,
10 dias depois de ter sido registada uma
chave eletrónica nova.
Chaves
As chaves

Page 138 of 564

1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Para veículos com alarme: Para impedir
o acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas utilizando o
comando remoto e abra e feche uma
porta uma vez depois de alterar as con -
figurações. (Se não abrir uma porta no
espaço de 30 segundos depois de pres -
sionar , as portas trancam nova -
mente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme disparar, desligue-o
imediatamente. ( P.96)
nSistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
No caso do veículo ser sujeito a um
impacto forte, todas as portas destran -
cam. Contudo, dependendo da força do
impacto ou do tipo de acidente, o sis -
tema pode não atuar.
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/destran -
cadas. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto de abrir* ou o teto pano -
râmico* estão em funcionamento.
*: Se equipado
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
aproximadamente, 30 segundos depois
de ter destrancado o veículo, o dispositivo
de segurança, automaticamente, volta a
trancar o veículo.
nQuando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na superfície do manípulo
da porta da frente
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando na área superior do sensor,
tente tocar nas áreas superior e inferior
do mesmo com a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas
trancadas
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, soa um sinal sonoro contínuo
durante 5 segundos. Feche completa -
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente as portas.
nAtivar o alarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. ( P.96)
nCondições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
 P.151
Mostrador de infor -
mações múlti- plas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com volante à
esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor, des -
tranca apenas
essa porta.
Se segurar o
manípulo da porta
do passageiro da
frente destranca
todas as portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo de uma
das portas da
frente destranca
todas as portas.

Page 152 of 564

1503-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nLocalização da antenaAntenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagem.
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio -
res das portas da frente ou da porta da
retaguarda. (Apenas aplicável às portas
que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso

Para evitar o furto do veículo ou acidentes
resultantes de uma utilização errónea do sis-
tema, existe uma combinação de alarme
exteriores e interiores, bem como mensa-
gens de aviso apresentadas no mostrador
de informações múltiplas. Quando for exi -
bida uma mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas, tome as medidas
adequadas. ( P.485)

Quando apenas soar um alarme, siga
os procedimentos corretivos abaixo.
lQuando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
Sistema de chave inteli -
gente para entrada e
arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no bolso. O con-
dutor deve ter sempre a chave
eletrónica na sua posse.
 Tranca e destranca as portas
( P.135)
 Tranca e destranca a porta da
retaguarda ( P.140)

Para e coloca o sistema híbrido
em funcionamento ( P.236)

SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa
para trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas
as portas e
volte a
trancá-las.

Page 153 of 564

151
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
lO alarme interior soa continuamente
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque não for
utilizado durante 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor. Neste caso, segure o
manípulo da porta do condutor ou uti -
lize o comando remoto ou a chave
mecânica para destrancar as portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini -
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível uti -
lizar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
nCondições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador: Soluções P.506)
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
lJunto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive -
rem nas imediações
lQuando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis -
positivos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo -
nes sem fios ou dispositivos de comu -
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto de outro veículo que emita ondas de
rádio
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).Coloque o
interruptor
Power em
OFF e feche a
porta do con -
dutor.
O interruptor Power foi
colocado OFF
enquanto a porta do
condutor estava aberta.Feche a porta
do condutor.

Page 154 of 564

1523-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
• Computadores ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro estiver colorido com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
lQuando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de
estacionamento pago (As ondas de
rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inte -
ligente para entrada e arranque.)
nNotas sobre a função de entradalMesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema- siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte -
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse -
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des -
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí -
vel colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas podem destrancar ou trancar se uma
grande quantidade de água for proje -
tada sobre o manípulo da porta, tal
como chuva intensa ou água da lava -
gem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30
segundos depois, se, entretanto, não
as abrir nem destrancar.)
lSe utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele -
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des -
trancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
l
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:

• Coloque a chave eletrónica a uma distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.151)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa -
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe -
rior do manípulo da porta.
l
Se se aproximar subitamente da área
de deteção ou do manípulo da porta, as
portas podem não destrancar. Toque
no sensor de destrancamento da porta
e confirme se as portas estão destran -
cadas antes de o puxar novamente.

lSe existir outra chave eletrónica den -

Page 155 of 564

153
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis -
tância superior a 2 metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati -
vado antecipadamente. ( P.531)
lO modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. ( P.151)
nPara o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se de que tem a chave eletró -
nica na sua posse quando acionar o sis -
tema. No aproxime demasiado a chave
eletrónica do veículo quando acionar o
sistema partir do exterior.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre -
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun -
cionar corretamente
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
tranque/destranque as portas da
seguinte forma:
lAproxime a chave eletrónica do mani-
pulo da porta da frente e acione a fun -
ção de entrada.
lUtilize o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando os métodos acima,
utilize a chave mecânica. ( P.506)
Se não for possível colocar sistema
híbrido em funcionamento utilizando o
sistema de chave inteligente para
entrada, consulte P.507.
nConfigurações
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.531)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração
pessoal
lTrancar e destrancar as portas: Utilize
o comando remoto ou a chave mecâ -
nica. ( P.135, 506)
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento e alterar os modos do inter -
ruptor Power: P.507
lParar o sistema híbrido: P.238

Page:   1-10 11-20 next >