TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 531 of 574
529
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
1 Ripiegare su sé stessa la moquette.
2 Rimuovere la protezione isolante
del tappetino.
Montante centrale lato sinistro
■Numero motore
Il numero motore è stampigliato sul
blocco motore come mostrato.
Motore
ModelloA25A-FXS (ad eccezione dell'Ucraina)
A25B-FXS (per l'Ucraina)
Tipo4 cilindri in linea, 4 tempi, benzina
Alesaggio e corsa87,5 103,48 mm
Cilindrata2.487 cm3
Distanza delle valvole (motore freddo)Regolazione automatica
Page 532 of 574
5308-1. Caratteristiche
Anteriore
Posteriore
Carburante
Tipo di carburante
Quando presso la stazione di rifornimento
sono disponibili carburanti con queste due eti-
chette, utilizzare esclusivamente il carburante
con una delle due.
Area UE:
Solo benzina senza piombo conforme alla
norma europea EN228
Eccetto area UE:
solo benzina senza piombo
Numero di ottani RON
Area UE:
95 o superiore
Eccetto area UE:
91 o superiore
Capacità del serbatoio carburante
(Indicativa)65 litri
Motore elettrico (motore di trazione)
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Erogazione massima134 kW
Coppia massima270 Nm (27,5 kgm)
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Erogazione massima40 kW
Coppia massima121 Nm (12,3 kgm)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
TipoBatteria al nichel-idruro metallico
Tensione7,2 Volt/modulo
Page 533 of 574
531
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
■Capacità olio (drenaggio e rab-
bocco indicativa*)
*: La capacità olio motore è una quantità
indicativa per quando si cambia l'olio
motore. Riscaldare il motore e disattivare
il sistema ibrido, attendere più di 5 minuti
e quindi controllare il livello dell'olio
sull'astina.
■Scelta dell'olio motore
Nel veicolo Toyota viene utilizzato
“Toyota Genuine Motor Oil” «Olio
motore originale Toyota». Toyota racco-
manda l'utilizzo di “Toyota Genuine
Motor Oil” «Olio motore originale
Toyota». Può anche essere utilizzato
un altro olio motore di pari qualità.
Grado dell'olio:
0W-16:
Olio motore grado API SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; oppure olio
motore multigrado ILSAC GF-6B
0W-20 e 5W-30:
Olio motore grado API SM
“Energy-Conserving” ,SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o
SP“Resource-Conserving”; oppure olio
motore multigrado ILSAC GF-6A
Viscosità raccomandata (SAE):
Consigliato
Gamma di temperature previste
prima del successi vo cambio olio
In fabbrica, il veicolo Toyota viene rifor-
nito con SAE 0W-16, la scelta migliore
per ottenere un buon risparmio di car-
burante ed evitare problemi di avvia-
mento in condizioni climatiche di freddo
intenso. Se l'olio SAE 0W-16 non è
disponibile, è possibile utilizzare il tipo
SAE 0W-20. In ogni caso, dovrebbe
essere sostituito con SAE 0W-16 al
successivo cambio olio.
Viscosità dell'olio (0W-16 viene qui
usato come esempio):
• I caratteri 0W in 0W-16 indicano la
caratteristica dell'olio che permette
l'avviabilità a freddo. Gli oli con un
valore più basso prima della W con-
sentono un avviamento del motore
più agevole in condizioni climatiche
di freddo intenso.
• Il 16 nella dicitura 0W-16 indica la
caratteristica di viscosità dell'olio
quando è ad alta temperatura. Un
olio con un grado di viscosità supe-
Capacità6,5 Ah (3HR)
Quantità40 moduli
Tensione nominale288 Volt
Sistema di lubrificazione
Con filtro4,5 litri
Senza filtro4,2 litri
Page 534 of 574
5328-1. Caratteristiche
riore (con un valore maggiore)
potrebbe essere più adatto se il vei-
colo funziona a velocità elevate o in
condizioni di carico gravose.
Come leggere le etichette sul conteni-
tore dell'olio:
Su alcuni contenitori dell'olio sono ripor-
tati uno o entrambi i marchi registrati
API, per aiutare a selezionare l'olio da
utilizzare.
Simbolo API Service
Parte superiore: “API SERVICE SP” indica
la qualità dell'olio secondo l'API (American
Petroleum Institute).
Parte centrale: “SAE 0W-16” indica il grado
di viscosità SAE.
Parte inferiore: “Resource-Conserving”
indica che l'olio possiede proprietà tali da
favorire il risparmio di carburante e la prote-
zione ambientale.
Marchio di certificazione ILSAC
Il marchio di certific azione dell'International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) è riportato sulla parte anteriore del
contenitore.
Sistema di raffreddamento
Capacità
Motore a ben-
zina9,4 litri
Unità di con-
trollo alimenta-
zione
1,9 litri
Tipo di liquido refrigerante
Utilizzare uno dei seguenti:
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota»
Un refrigerante simile di alta qualità a base di glicole etile-
nico non contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tec-
nologia acida organica ibrida a lunga durata
Non usare soltanto acqua naturale.
Sistema di accensione (candela)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Distanza0,8 mm
Page 535 of 574
533
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
*: La capacità di liquido è una quantità indicativa.
Se la sostituzione è necessaria, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
*: La capacità di liquido è una quantità indicativa.
Se la sostituzione è necessaria, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
NOTA
■Candele con elettrodi in iridio
Utilizzare soltanto candele con elettrodi in irid io. Non regolare la distanza tra gli elettrodi
delle candele.
Impianto elettrico (batteria a 12 Volt)
Tensione a circuito aperto a 20°C:
12,0 Volt or superiore
(Portare l'interruttore power in posizione off e accen-
dere gli abbaglianti per 30 secondi).
Velocità di caricaMax 5 A
Cambio ibrido
Capacità liquido*4,4 litri
Tipo di liquido“Toyota Genuine ATF WS” «ATF originale Toyota WS»
NOTA
■Tipo di liquido del cambio ibrido
L'uso di liquido del cambio dive rso dal tipo indicato sopra potrebbe causare rumori o vibra-
zioni anomali, oppure alla fine danni al cambio del veicolo.
Differenziale posteriore (motore elettrico posteriore)
Capacità liquido*1,7 litri
Tipo di liquido“Toyota Genuine ATF WS” «ATF originale Toyota
WS»
NOTA
■Tipo di liquido del cambio
L'uso di liquido del cambio dive rso dal tipo indicato sopra potrebbe causare rumori o vibra-
zioni anomali, oppure alla fine danni al cambio del veicolo.
Page 536 of 574
5348-1. Caratteristiche
*: Distanza minima del pedale quando viene premuto con una forza di 300 N mentre il motore
è in funzione.
Pneumatici da 18 pollici (per Ucraina, Azerbaigian e Georgia)
Freni
Distanza del
pedale*
Veicoli con
guida a sini-
stra
Min 91 mm
Veicoli con
guida a destraMin 110 mm
Gioco del pedale1 - 6 mm
Tipo di liquidoSAE J1703 o FMVSS No. 116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No. 116 DOT 4
Sterzo
GiocoMeno di 30 mm
Pneumatici e cerchi
Dimensioni degli pneumatici235/65R18 106V
Pressione di gonfiaggio degli
pneumatici
(Pressione di gonfiaggio rac-
comandata a pneumatico
freddo)
Pneumatico anteriore
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)Pneumatico posteriore
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Di scorta
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Dimensioni della ruota18 8J
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Page 537 of 574
535
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
Pneumatici da 20 pollici (per Ucraina, Azerbaigian e Georgia)
Pneumatici da 18 pollici (per Turchia e Israele)
*1: 6 passeggeri o meno
*2: Massimo carico
Pneumatici da 20 pollici (per Turchia e Israele)
Dimensioni degli pneumatici235/55R20 102V
Pressione di gonfiaggio degli
pneumatici
(Pressione di gonfiaggio rac-
comandata a pneumatico
freddo)
Pneumatico anteriore
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Pneumatico posteriore
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Di scorta
250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Guida ad alte velocità (superiori a 160 km/h) (nei paesi in cui
tali velocità sono ammesse per legge)
Aggiungere 10 kPa (0,1 kgf/cm2 o bar, 1 psi) agli pneumatici
anteriori e posteriori. Non superare mai la pressione di gon-
fiaggio pneumatici a freddo massima indicata sul fianco dello
pneumatico.
Dimensioni della ruota20 8J
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni degli pneumatici235/65R18 106V
Pressione di gonfiaggio degli
pneumatici (pressione di gon-
fiaggio raccomandata a pneu-
matico freddo)
Ruota anteriore kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
Ruota posteriore kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)*1
280 (2,8, 41)*2
Ruota di scorta240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Dimensioni della ruota18 8J
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni degli
pneumatici235/55R20 102V
Page 538 of 574
5368-1. Caratteristiche
*1: 6 passeggeri o meno
*2: Massimo carico
Pneumatici da 18 pollici (ad eccezione di Ucraina, Azerbaigian, Georgia, Turchia
e Israele)
*1: 6 passeggeri o meno
*2: Massimo carico
Pneumatici da 20 pollici (ad eccezione di Uc raina, Azerbaigian, Georgia, Turchia
e Israele)
Pressione di gonfiag-
gio degli pneumatici
(pressione di gonfiag-
gio raccomandata a
pneumatico freddo)
Velocità del veicoloRuota anteriore kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Ruota posteriore kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Oltre 160 km/h240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)*1
280 (2,8, 41)*2
160 km/h o meno260 (2,7, 38)260 (2,7, 38)*1
280 (2,8, 41)*2
Ruota di scorta240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Dimensioni della ruota20 8J
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni degli pneumatici235/65R18 106V, T165/90D18 107M (di scorta)
Pressione di gonfiaggio degli
pneumatici (pressione di gon-
fiaggio raccomandata a pneu-
matico freddo)
Ruota anteriore kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
Ruota posteriore kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)*1
280 (2,8, 41)*2
Ruota di scorta420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Dimensioni della ruota18 8 J, 18 4T (di scorta)
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni degli
pneumatici235/55R20 102V, T165/90D18 107M (di scorta)
Page 539 of 574
537
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
*1: 6 passeggeri o meno
*2: Massimo carico
■Durante il traino di un rimorchio
Aumentare la pressione di gonfiaggio d egli pneumatici fino a 280 kPa (2,8 kgf/cm2 o bar, 41
psi) e guidare a una velocità non superiore a 100 km/h.
A: Lampadine con base a cuneo (ambra)
B: Lampadine con base a cuneo (trasparenti)
C: Lampadine ad attacco doppio (trasparenti)
Pressione di gonfiag-
gio degli pneumatici
(pressione di gonfiag-
gio raccomandata a
pneumatico freddo)
Velocità del veicoloRuota anteriore kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Ruota posteriore kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Oltre 160 km/h240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)*1
280 (2,8, 41)*2
160 km/h o meno260 (2,7, 38)260 (2,7, 38)*1
280 (2,8, 41)*2
Ruota di scorta420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Dimensioni della ruota20 8 J, 18 4T (di scorta)
Coppia dadi ruote103 Nm (10,5 kgm)
Lampadine
LampadineWTipo
Esterno
Indicatori di direzione anteriori21A
Indicatori di direzione posteriori21A
Luci di retromarcia16B
Retronebbia21B
Luci della targa5B
Interno
Luci di cortesia porte5B
Luci di cortesia8B
Luce di lettura posteriore8B
Luce parte posteriore dell'abitacolo8C
Page 540 of 574
5388-1. Caratteristiche
■Utilizzo di benzina miscelata con eta- nolo in un mo tore a benzina
Toyota consente l'util izzo di benzina misce-
lata con etanolo nei casi in cui il contenuto di
etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata con etanolo da utilizzare
abbia un adeguato numero di ottani (RON).
■Se il motore detona
●Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Occasionalmente si potrebbero notare
detonazioni leggere e brevi in fase di acce-
lerazione o durante la marcia in salita. Si tratta di rumori normali e che non devono
destare preoccupazioni.
Infor mazioni sul carbu-
rante
Quando presso la stazione di rifor-
nimento sono disponibili carbu-
ranti con queste due etichette,
utilizzare esclusivamente il carbu-
rante con una delle due.
Area UE: È necessario utilizzare
esclusivamente benzina senza
piombo conforme alla norma euro-
pea EN228. Scegliere una benzina
senza piombo con numero di
ottani RON 95 o superiore per otte-
nere prestazioni del motore otti-
mali.
Eccetto area UE: È necessario uti-
lizzare solo benzina senza
piombo. Scegliere una benzina
super senza piombo con numero
di ottani RON 91 o superiore per
ottenere prestazioni del motore
ottimali.
NOTA
■Osservazioni sulla qualità del carbu-
rante
●Non utilizzare carburanti non adatti. Se si utilizzano carburanti non adatti, il
motore potrebbe subire danni.
●Non usare benzina con additivi metallici, ad esempio manganese, ferro o
piombo, in caso contrario il motore o il
sistema di controllo emissioni potrebbe essere danneggiato.
●Non aggiungere additivi aftermarket che
contengono additivi metallici.
●Per l'area UE: Il carburante bioetanolo,
venduto con nomi commerciali come
“E50” o “E85”, e i carburanti contenenti una notevole percentuale di etanolo non
devono essere utilizzati . L'uso di tali car-
buranti danneggia l'impianto di alimen- tazione carburante del veicolo. In caso
di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Eccetto area UE: Il carburante bioeta-
nolo, venduto con nomi commerciali
come “E50” o “E85”, e i carburanti con- tenenti una notevole percentuale di eta-
nolo non devono essere utilizzati. Per il
veicolo è possibile utilizzare benzina miscelata con non più del 10% di eta-
nolo. L'uso di carburante contenente più
del 10% di etanolo (E10) danneggia l'impianto di alimentazione carburante
del veicolo. È necessario accertarsi che
il rifornimento di carburante venga effet- tuato solo in aree di rifornimento dove
possono essere garantite le caratteristi-
che e la qualità del carburante. In caso di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.