TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 461 of 614
459
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Al usar el neumático de repuesto
compacto (vehículos con un neumá-
tico de repuesto compacto)
●Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo con su
vehículo. No utilice el neumático de repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de
repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto
compacto por un neumático estándar lo
antes posible.
●Evite las aceleraci ones, maniobras , fre-
nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto
compacto está fijado (vehículos con un neumático de repuesto compacto)
Es posible que no se detecte correcta-
mente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
• VSC
•TRC
• EPS
•VDIM
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades
• PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
• LTA (Sistema de mantenimiento de tra-
yectoria)
• Luz de carretera automática
• Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
• Sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (si está instalado)
• PKSB (Asistente del freno de estaciona-
miento) (si está instalado)
• Monitor de asistencia al aparcamiento de Toyota (si está instalado)
• Supervisión de la vi sibilidad panorámica
(si está instalada)
• BSM (Monitor de punto ciego)
• RCTA
• Sistema de navegación (si está insta-
lado)
Asimismo, no sólo es posible que el
siguiente sistema no pueda utilizarse por
completo, sino que incluso puede afectar negativamente a los componentes del tren
motor:
• E-Four
■Límite de velocidad al usar el neumá-
tico de repuesto compacto (vehícu-
los con un neumático de repuesto compacto)
No circule a una velocidad superior a 80
km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no
está diseñado para conducir a gran veloci- dad. Si se hace caso omiso de esta pre-
caución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de iniciar la conducción, asegúrese de que todas las herramientas y el gato
estén bien sujetos en su correspondiente
lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir lesiones graves
durante una colisión o al frenar de forma
repentina.
Page 462 of 614
4607-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AV I S O
■Tenga cuidado al pasar por resaltos
cuando el neumático de repuesto
compacto esté montado en el vehí- culo (vehículos con un neumático de
repuesto compacto)
En comparación con los neumáticos nor-
males, la altura del vehículo se reduce al circular con el neumático de repuesto
compacto. Tenga cuidado al circular por
superficies irregulares.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos y con el neumático de
repuesto compacto (vehículos con un neumático de repuesto compacto)
No coloque cadenas para neumáticos en
el neumático de repuesto compacto. Las
cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar adver-
samente al rendimiento de la conducción.
■Al cambiar los neumáticos
Para sacar o colocar las ruedas, los neu- máticos o la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, ya que la válvula y el
transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
■Al guardar un neumático pinchado
●Compruebe que no ha quedado ningún
objeto atrapado entre el neumático y la parte inferior de la carrocería del vehí-
culo.
●Apriete firmemente el perno de la abra- zadera del neumático de repuesto para
sujetar el soporte de la rueda de
repuesto del gancho.
●Almacene el neumático pinchado en la
ubicación del neumático de repuesto.
De lo contrario, el soporte del neumá- tico de repuesto podría dañarse. Un
almacenaje correcto reduce la posibili-
dad de lesiones en caso de colisión o de frenado repentino.
●Lleve a reparar el neumático pinchado y
a cambiar el neumático de repuesto lo
antes posible.
■Almacenaje correcto del neumático
de repuesto
●Si el conjunto del el evador está incli-
nado al almacenar un neumático, el conjunto del elevador podría atascarse
en la abertura de la rueda y el neumá-
tico podría no elevarse correctamente,
causando daños a la rueda o al cable.
●No intente girar el perno de la abraza-
dera del neumático de repuesto sin un neumático en el conjunto del elevador,
ya que podría provocar que el cable se
saliese del eje interno de la unidad y el cable podría no elevarse o bajarse. Si el
perno de la abrazadera del neumático
de repuesto se ha girado sin un neumá- tico en el conjunto del elevador y el
cable no se puede elevar ni bajar, pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Page 463 of 614
461
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La llave electrónica podría no funcio-
nar correctamente. ( P.464)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el depósito del vehí-
culo.
Reposte el vehículo.
Es posible que el sistema inmoviliza-
dor no funcione bien. ( P. 8 4 )
Para vehículos con función de blo-
queo de la dirección: Podría ser
posible que el sistema de bloqueo
de la dirección no funcione correcta-
mente.
El sistema híbrido puede estar fun-
cionando de manera incorrecta
debido a un problema eléctrico,
como por ejemplo, la pila agotada de
la llave electrónica o un fusible fun-
dido. Sin embargo, según el tipo de
funcionamiento incorrecto, se puede
utilizar una medida temporal para
poner en marcha el sistema híbrido.
( P.461)
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.466)
Las conexiones del terminal de la
batería de 12 voltios podrían estar
sueltas o corroídas. ( P.383)
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
Uno o varios terminales de la batería
de 12 voltios podrían estar desco-
nectados. ( P.383)
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.466)
Para vehículos con función de blo-
queo de la dirección: Podría ser
posible que el sistema de bloqueo
de la dirección no funcione correcta-
mente.
Si no puede resolver el problema o no
conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota, o un taller de
confianza.
Si el sistema híbrido no arranca, puede
seguir los siguientes pasos como
medida provisional para arrancar el sis-
tema híbrido si el interruptor de alimen-
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha
Motivos por los que el sistema
híbrido podría no encenderse,
según las circunstancias. Com-
pruebe lo siguiente y realice el
procedimiento adecuado:
El sistema híbrido no arranca
aunque se sigue el procedi-
miento de arranque correcto.
( P.203)
Las luces interiores y los faros
generan una luz atenuada o la
bocina no suena o suena con
un volumen bajo.
Las luces interiores y los faros
no se encienden o la bocina no
suena.
Puesta en marcha del sistema
híbrido en caso de emergencia
Page 464 of 614
4627-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
tación funciona normalmente.
No utilice este procedimiento de arran-
que, salvo en caso de emergencia.
1 Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
esté aplicado. ( P.214)
El indicador del freno de estacionamiento se
encenderá.
2 Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
3 Gire el interruptor de alimentación a
ACC.
4 Mantenga pulsado el interruptor de
alimentación unos 15 segundos
mientras pisa el pedal del freno con
fuerza.
Aunque el sistema híbrido se pueda
arrancar con este procedimiento, es
posible que el sistema siga funcio-
nando incorrectamente. Lleve el vehí-
culo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen.
Si pierde las llaves
Puede realizar un nuevo juego de
llaves mecánicas originales en un
taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza usando otra llave mecánica
y el número de llave que aparece
impreso en la placa de número de
llave.
Guarde la placa en un lugar
seguro, por ejemplo en la cartera,
y no en el vehículo.
AV I S O
■En caso de perder la llave electrónica
Si sigue sin encontrar la llave electrónica,
el riesgo de robo del vehículo aumenta considerablemente. Acuda inmediata-
mente a un taller Toyota o taller autorizado
de Toyota, o a un taller de confianza con todas las llaves el ectrónicas restantes
suministradas con su vehículo.
Page 465 of 614
463
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si el interruptor de apertura de la
tapa del depósito de combustible no
se puede accionar, retire la cubierta
dentro del compartimento del por-
taequipajes y tire de la palanca para
abrir la tapa del depósito de com-
bustible.
Si no se puede abrir la tapa
del depósito de combusti-
ble
Si el interruptor de apertura de la
tapa del depósito de combustible
no se puede accionar, póngase en
contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que repa-
ren el vehículo. En caso de que
necesite repostar urgentemente,
puede usar el siguiente procedi-
miento para abrir la tapa del depó-
sito de combustible.
Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible
AV I S O
■Al abrir la tapa del depósito de com-
bustible manualmente
●No abra la tapa del depósito de com-
bustible manualmente excepto en caso de emergencia. El combustible puede
rebosar.
●Al utilizar la palanca para abrir la tapa del depósito de combustible, es posible
que no se produzca una reducción ade-
cuada de la presión del depósito de combustible antes de repostar. Para evi-
tar que se derrame el combustible, gire
lentamente el tapón cuando lo retire.
●Durante el repostaje, es posible que el
combustible se derrame por la abertura
de llenado debido a la descarga de aire del interior del depósito de combustible.
Por tanto, llene el depósito de combusti-
ble con cuidado y lentamente.
Page 466 of 614
4647-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Cuando la llave electrónica no funciona
correctamente
●Asegúrese de que no se ha desactivado el
sistema de llave inteligente en la configu-
ración personalizada. Si está apagado, active la función. (C aracterísticas persona-
lizables: P.490)
●Compruebe si está activado el modo de
ahorro de la pila. Si es así, cancele la fun-
ción. ( P.148)
■Desbloqueo de la puerta
Utilice la llave mecánica ( P.129) para
realizar las siguientes operaciones:
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Funciones asociadas a la llave
1 Cierra las ventanillas (gire y mantenga
girado)
2 Abre las ventanillas (gire y mantenga
girado)
Estos ajustes debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
Si se interrumpe la comunicación
entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( P.148) o no se puede usar
la llave electrónica porque la pila
está descargada, no se puede uti-
lizar el sistema de llave inteligente
ni el control remoto inalámbrico.
En estos casos, se pueden abrir
las puertas y arrancar el sistema
híbrido mediante el procedi-
miento que se expone a continua-
ción.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertasADVERTENCIA
■Cuando se utiliza la llave mecánica y se accionan las lunas eléctricas
Accione la ventanilla automática tras ase-
gurarse de que no existe la posibilidad de
que alguna parte del cuerpo de los pasaje- ros queda atrapada con la ventanilla. Ade-
más, no permita que los niños accionen la
llave mecánica. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados con la
ventanilla automática.
Page 467 of 614
465
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Asegúrese de que la palanca de
cambios se encuentra en P y pise el
pedal del freno.
2 Toque el lado del logotipo Toyota de
la llave electrónica con el interruptor
de alimentación.
Al detectar la llave electrónica, suena un indicador acústico y el interruptor de alimen-
tación motor cambia a ON.
Cuando el sistema de llave inteligente está
desactivado en la configuración personali- zada, el interruptor de alimentación cam-
biará a ACC.
3 Pise con fuerza el pedal del freno y
compruebe que aparece en
el visualizador de información múlti-
ple.
4 Pulse el interruptor de alimentación
de forma breve y firme.
En caso de que aún no se pueda arran-
car el sistema híbrido, póngase en con-
tacto con un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
■Parada del sistema híbrido
Coloque la palanca de cambios en P, aplique el freno de estacionamiento y pulse el inte-
rruptor de alimentación como lo hace normal-
mente al detener el sistema híbrido.
■Sustitución de la pila de la llave
Como el procedimiento es una medida tem- poral, se recomienda cambiar inmediata-
mente la pila de la llave electrónica cuando
se haya agotado. ( P.405)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el sistema de alarma.
Si una puerta se desbloquea usando la llave
mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, podría dispararse la alarma. ( P. 8 5 )
■Cambio de los modos del interruptor de
alimentación
Libere el pedal del freno y pulse el interruptor
de alimentación en el paso 3 anterior. El sis- tema híbrido no arranca y los modos cambia-
rán cada vez que pulse el interruptor.
( P.205)
Arranque del sistema híbrido
Page 468 of 614
4667-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si tiene un juego de cables de conexión
en puente (o de sobrealimentación) y
un segundo vehículo con una batería
de 12 voltios, puede arrancar el vehí-
culo siguiendo el procedimiento des-
crito a continuación.
1 Confirme que lleva la llave electró-
nica.
Vehículos con alarma: Al conectar los cables de conexión en puente (o de sobrealimenta-
ción), según la situación, la alarma puede
activarse y las puertas bloquearse. ( P.86)
2Abra el capó (P.376) y la tapa de
la caja de fusibles.
3 Abra la tapa del terminal exclusivo
de arranque con puente.
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Pueden utilizarse los siguientes
procedimientos para arrancar el
sistema híbrido en caso de que la
batería de 12 voltios del vehículo
se descargue.
También puede ponerse en con-
tacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, un
taller de confianza o un taller de
reparaciones cualificado.
Reinicio del sistema híbrido
Page 469 of 614
467
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
4 Conecte la pinza del cable de conexión en puente positivo a en su vehículo
y conecte la pinza del otro extremo del cable positivo a en el segundo vehí-
culo. A continuación, conecte la pinza del cable negativo a en el segundo
vehículo y conecte la pinza en el otro extremo del cable negativo a .
Precaución con el terminal exclusivo de arranque en puente (su vehículo)
Terminal positivo (+) de la batería (vehículo segundo)
Terminal negativo (-) de la batería (vehículo segundo)
Un punto metálico sólido, fijo y sin pintar, lejos del terminal exclusivo de arran-
que en puente y de cualquier otra pieza móvil, tal y como indica la ilustración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente ligeramente la
velocidad del motor y mantenga ese
nivel durante unos 5 minutos para
recargar la batería de 12 voltios de
su vehículo.
6 Abra y cierre cualquiera de las
puertas del vehículo con el interrup-
tor de alimentación apagado.
7 Mantenga la velocidad del motor del
segundo vehículo y arranque el sis-
tema híbrido de su vehículo colo-
cando el interruptor de alimentación
en ON.
8 Asegúrese de que el indicador
“READY” se enciende. Si el indica-
dor no se enciende, póngase en
contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
9 Una vez arrancado el sistema
híbrido, quite los cables de arran-
que en puente siguiendo exacta-
mente el orden inverso a aquel en
el que fueron conectados.
10 Cierre la tapa del terminal exclusivo
de arranque con puente y vuelva a
Page 470 of 614
4687-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
colocar la tapa de la caja de fusibles
en su posición original.
Una vez arranque el sistema híbrido,
lleve el vehículo a un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen
lo antes posible.
■Puesta en marcha del sistema híbrido cuando la batería de 12 voltios está
descargada
El sistema híbrido no puede ponerse en mar-
cha empujando el vehículo.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
●Cuando el sistema híbrido esté apagado, apague los faros y el sistema de audio.
●Apague todos los componentes eléctricos innecesarios cuando el vehículo circule a
baja velocidad durante un período prolon-
gado, como en caso de atascos.
■Si la batería de 12 voltios se extrae o se descarga
●La información almacenada en la ECU desaparece. Cuando la batería de 12 vol-
tios esté descargada, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
●Algunos sistemas podrían requerir iniciali-
zación. ( P.502)
■Al retirar los terminales de la batería de
12 voltios
Cuando se desmontan los terminales de la batería de 12 voltios, la información almace-
nada en la ECU desaparece. Antes de retirar
los terminales de la batería de 12 voltios, póngase en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de 12 voltios se descargará de forma gradual
incluso cuando no se utilice el vehículo,
debido a la descarga natural y los efectos del drenaje de algunos disposit ivos eléctricos. Si
el vehículo permanece parado durante un largo período de tiempo, la batería de 12 vol-
tios puede descargarse, lo que puede provo-
car que no se pueda arrancar el sistema híbrido. (La batería de 12 voltios se recarga
automáticamente mientras el sistema híbrido
está en funcionamiento.)
■Al recargar o cambiar la batería de 12 voltios
●En algunos casos, podría no ser posible
desbloquear las puertas con el sistema de llave inteligente si la batería de 12 voltios
está descargada. Bloquee o desbloquee
las puertas con el control remoto inalám- brico o con la llave mecánica.
●El sistema híbrido podría no arrancar en el primer intento después de recargar la
batería de 12 voltios, pero arrancará de
forma normal al segundo intento. Esto no es indicativo de un funcionamiento inco-
rrecto.
●El modo del interruptor de alimentación
queda registrado en el vehículo. Una vez
que se haya vuelto a conectar la batería de 12 voltios, el sistema volverá al modo en el
que se encontraba antes de que se des-
cargara la batería de 12 voltios. Antes de desconectar la batería de 12 voltios, apa-
gue el interruptor de alimentación.
Si no está seguro de cuál era el modo en el que estaba el interruptor de alimenta-
ción antes de que se descargara la batería
de 12 voltios, tenga especial cuidado cuando vuelva a conectar la batería de 12
voltios.
●Vehículos con portón trasero automático:
El portón trasero automático debe iniciali-
zarse. ( P.143)
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Utilice una batería de 12 voltios con des-
gasificación central (normativas euro- peas).
●Utilice una batería de 12 voltios que tenga el mismo tamaño de carcasa que la ante-
rior (LN2), con una capacidad de la tasa de
20 horas (20HR) equivalente (55Ah) o superior, y con una clasificación de rendi-
miento (CCA) equivalente (345A) o supe-
rior.