TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 281 of 766

2804-4. Réapprovisionnement en carburant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carburant
jusqu'à ce que vous perceviez un
déclic. Lorsque vous relâchez le
bouchon, celui-ci tourne légère-
ment dans le sens opposé.
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous remplacez le bouchon du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota
pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent
de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.

Page 282 of 766

281
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
 P. 2 8 9
◆LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
 P. 3 0 4
◆Feux de route automatiques
 P. 2 6 2
◆Régulateur de vitesse actif
 P. 3 1 4
Toyota Safety Sense P
Toyota Safety Sense P se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense P
Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.

Page 283 of 766

2824-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Le système de sécurité de pré-collision est équipé d'un ordinateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, telles que:
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État du fonctionnement des fonc tions du système de sécurité de
pré-collision
• Informations (comme la distance et la vitesse relative entre votre
véhicule et celui qui le précède ou autres objets)
• Images provenant du capteur de caméra (disponibles uniquement
lorsque la fonction de freinage de pré-collision ou la fonction d'aide
au freinage de pré-collision ét aient en cours d'utilisation)
Le système de sécurité de pré-co llision n'enregistre pas les conver-
sations, les sons ou les images pr ovenant de l'intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les dysfoncti onnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce par-
tie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son
locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou
d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de véhicule en particulier
● Les images enregistrées peuvent être effacées au moyen d'un dis-
positif spécialisé.
La fonction d'enregistrement d'im ages peut être désactivée. Toute-
fois, si la fonction est désactivé e, les données correspondant à la
période de fonctionnement du systèm e de sécurité de pré-collision
ne sont pas disponibles.
Enregistrement des données du véhicule

Page 284 of 766

2834-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Deux types de capteurs, situés derrière la calandre et le pare-brise,
détectent les informations nécessaires pour actionner les systèmes
d'aide à la conduite.
Capteur radar
Capteur de caméra
Capteurs
1
2

Page 285 of 766

2844-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le capteur radar et l'écusson de la calandre doivent rester propres en
toutes circonstances.
● Ne fixez aucun accessoire, autocollant (y compris les autocollants trans-
parents) ou autres éléments sur le capteur radar, l'écusson de calandre ou
la zone avoisinante.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur radar ou à la zone avoisi-
nante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant subissent un choc
violent, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez ni ne peignez le capteur radar, l'écusson de calandre ou la
zone avoisinante.
● Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant doivent être retirés
et installés, ou remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
Capteur radar
Écusson de calandre
Si la partie avant du capteur radar ou la
partie avant ou arrière de l'écusson de
calandre sont sales ou couvertes de
gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-
les.
Nettoyez le capteur radar et l'écusson
de calandre avec un chiffon doux pour
éviter de les rayer ou de les détériorer.
1
12

Page 286 of 766

2854-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur de caméra
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur de caméra peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes
de pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le pare-brise, il
sera quand même nécessaire d'utiliser les essuie-glaces de pare-brise
pour éliminer les gouttes d'eau, etc. de la surface du pare-brise devant
le capteur de caméra.
• Si la face intérieure du pare-brise où le capteur de caméra est installé
est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0 in. (10 cm) à droite et à gauche à
partir du centre du capteur de caméra)
● Si la zone du pare-brise devant le capteur de caméra est embuée ou cou-
verte de condensation ou de givre, utilisez le désembuage de pare-brise
pour retirer la buée, la condensation ou le givre. ( P. 468)
● Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la sur-
face du pare-brise devant le capteur de caméra au moyen des essuie-
glaces de pare-brise, remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai
d'essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glaces ou les balais d'essuie-glaces doivent être
remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Ne collez pas de film teinté sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s'il est endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être remplacé, contactez votre concessionnaire
Toyota.
● Ne mouillez pas le capteur de caméra.
● Ne laissez pas des lumières vives se réfléchir sur le capteur de caméra.
●Ne fixez pas d’objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur de caméra (surface
ombrée sur l’illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu’à envi-
ron 0,4 in. (1 cm) en dessous du bas
du capteur de caméra

Page 287 of 766

2864-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
●Ne salissez pas et n'endommagez pas le capteur de caméra.
Lors du nettoyage de la face intérieure du pare-brise, ne laissez pas le
produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec la lentille. De plus,
ne touchez pas la lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez votre concessionnaire
Toyota.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur de caméra.
● Ne modifiez pas la position d'installation ou la direction du capteur de
caméra, et ne le retirez pas.
● Ne démontez pas le capteur de caméra.
● Ne modifiez aucun composant du véhicule autour du capteur de caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ou au plafond.
● Ne fixez aucun accessoire risquant d'obstruer le capteur de caméra au
capot, à la calandre ou au pare-chocs avant. Contactez votre concession-
naire Toyota pour des détails.
● Si une planche de surf ou tout autre objet long doivent être fixés sur le toit,
assurez-vous qu'ils n'obstruent pas le capteur de caméra.
● Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.

Page 288 of 766

2874-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■Certification

Page 289 of 766

2884-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D

Page 290 of 766

2894-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
PCS (système de sécurité de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar
et le capteur de caméra pour dé tecter les véhicules et les pié-
tons*1 se trouvant devant votre véhicule. Lorsque le système
détermine que la probabilité d' une collision frontale avec un
véhicule ou un piéton est élevée, un avertissement se déclenche
pour inciter le conducteur à pre ndre des mesures d'évitement et
la pression de freinage éventue lle est accrue pour permettre au
conducteur d'éviter la collision. Si le système détermine que la
probabilité d'une collision fron tale avec un véhicule ou un pié-
ton est extrêmement élevée, les freins sont automatiquement
appliqués pour permettre d'éviter la collision ou aider à réduire
l'impact de la collision.
Le système de sécu rité de pré-collision peut être désactivé/activé et
le moment de l'avertissem ent peut être modifié. (P. 294)
*1: Selon la région où le véhicule a été vendu, la fonction de détection des
piétons peut ne pas être disponible. Reportez-vous au tableau suivant
pour plus de détails.
Pays/zonesDisponibilité de la fonctionRégions
États-Unis (territoire conti-
nental), Canada, Hawaï
La fonction de détection des
piétons est disponibleRégion A
Guam, Saipan, Porto RicoLa fonction de détection des
piétons n'est pas disponibleRégion B

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 770 next >