TOYOTA HILUX 2011 Betriebsanleitungen (in German)

Page 41 of 588

41
HILUX_EM (OM71170M)Der Aufkleber ist an den in den Abbildungen gezeigten Stellen ange-
bracht.
Ty p A
Ty p B
Ty p C
Der Herstelleraufkleber befindet sich an
der linken Säule.
Der Herstelleraufkleber befindet sich an
der linken Säule.
Der Herstelleraufkleber befindet sich
neben dem Motorraum.
HILUX_EM.book Page 41 Wednesday, March 23, 2011 2:48 PM

Page 42 of 588

42
HILUX_EM (OM71170M)
In dieser Betriebsanleitung verwendete Symbole
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
In Abbildungen verwendete Symbole
ACHTUNG
Hierunter fallen Warnungen vor Umständen, die bei Nichtbeachtung zu tödli-
chen Unfällen oder schweren Verletzungen führen können. Sie werden dar-
über informiert, was zu tun bzw. zu unterlassen ist, um das Risiko von
tödlichen Unfällen oder schweren Verletzungen von Ihnen selbst und anderen
Personen möglichst gering zu halten.
HINWEIS
Hierunter fallen Warnungen vor Umständen, die bei Nichtbeachtung zu
Beschädigungen des Fahrzeugs oder seiner Ausstattung führen können. Sie
werden darüber informiert, was zu t un bzw. zu unterlassen ist, um eine
Beschädigung Ihres Toyota und seiner Ausstattung zu vermeiden oder mög-
lichst gering zu halten.
Warnsymbol
Das Symbol, das einen durchgestrichenen Kreis darstellt, soll
als “Niemals”, “Vermeiden Sie Folgendes” oder “Dies nicht
geschehen lassen” verstanden werden.
Pfeile, die Vorgänge anzeigen
Zeigt an, welche Maßnahmen(Drücken, Drehen usw.) erforderlich
sind, um Schalter oder andere Vor-
richtungen zu betätigen.
Zeigt das Ergebnis einer Maß- nahme an (z. B. das Öffnen einer
Abdeckung).
HILUX_EM.book Page 42 Wednesday, March 23, 2011 2:48 PM

Page 43 of 588

1Vor der Fahrt
43
HILUX_EM (OM71170M)
1-1. Hinweise zu den SchlüsselnSchlüssel ............................ 44
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Fernbedienung ................... 46
Seitentüren ......................... 60
Heckklappe ......................... 64
1-3. Verstellbare Komponenten (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
Vordersitze ......................... 68
Rücksitze ............................ 73
Kopfstützen......................... 76
Sicherheitsgurte.................. 79
Lenkrad............................... 86
Innenrückspiegel ................ 87
Außenspiegel...................... 89 1-4. Öffnen und Schließen der
Fenster
Elektrische Fensterheber .................... 92
Hintere Seitenfenster (Modelle mit
Langkabine) ...................... 95
Heckscheibe (Fahrzeuge mit
Schiebefenster) ................ 96
1-5. Tanken
Öffnen des Kraftstofftankverschlusses
.... 97
1-6. Diebstahlschutzsystem Wegfahrsperre .................. 103
1-7. Sicherheitsinformationen Richtige Fahrhaltung......... 108
SRS-Airbags ..................... 110
Kindersitze ........................ 123
Einbau von Kindersitzen .................... 135
Sec_01TOC.fm Page 43 Thursday, March 24, 2011 2:38 PM

Page 44 of 588

44
HILUX_EM (OM71170M)
1-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel
Folgende Schlüssel gehören zum Lieferumfang des Fahrzeugs.
Ty p AHauptschlüssel
Serviceschlüssel
Schlüsselnummernschild
Ty p B Hauptschlüssel (mit Fern-
bedienung)
Betätigung der Fernbedienung
(→ P. 46)
Serviceschlüssel
Schlüsselnummernschild
HILUX_EM.book Page 44 Wednesday, March 23, 2011 2:48 PM

Page 45 of 588

45
1-1. Hinweise zu den Schlüsseln
1
Vor der Fahrt
HILUX_EM (OM71170M)

Bei Abgabe des Fahrzeugschlüssels an einen Parkplatzwächter
Verschließen Sie je nach Umständen das Handschuhfach. ( →P. 390)
Behalten Sie den Hauptschlüssel für den eigenen Gebrauch und geben Sie
dem Wächter den Serviceschlüssel.
■ Schlüsselnummernschild
Bewahren Sie das Nummernschild nicht im Fahrzeug, sondern an einem
sicheren Ort auf, beispielsweise in der Brieftasche. Falls Sie einen Schlüssel
verlieren, kann ein Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt mit-
hilfe des Schlüsselnummernschilds einen neuen Schlüssel anfertigen.
(→ P. 531)
■ An Bord eines Flugzeugs (Typ B)
Wenn Sie einen Schlüssel mit Fer nbedienungsfunktion in einem Flugzeug
mit sich führen, stellen Sie sicher, dass keine Knöpfe des Schlüssels
gedrückt werden, während Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn
Sie den Schlüssel in Ihrer Tasche o. Ä. mit sich führen, stellen Sie sicher,
dass die Knöpfe nicht aus Versehen gedrückt werden können. Durch Drük-
ken eines Knopfes sendet der Schlüssel möglicherweise Funkwellen aus,
die den Betrieb des Flugzeugs stören könnten.
HINWEIS
■ So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
Beachten Sie Folgendes:
●Schützen Sie die Schlüssel vor starken Stößen, hohen Temperaturen
durch direkte Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
● Setzen Sie die Schlüssel keinen elektromagnetischen Materialien aus und
befestigen Sie keine Materialien an der Schlüsseloberfläche, die elektro-
magnetische Wellen blockieren.
● Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
HILUX_EM.book Page 45 Wednesday, March 23, 2011 2:48 PM

Page 46 of 588

46
HILUX_EM (OM71170M)
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Fer nbedienung∗
∗: Falls vorhanden
Die Fernbedienung kann zum Ver- und Entriegeln des Fahrzeugs ver-
wendet werden.
Alle Türen verriegeln
Alle Türen entriegeln
sec_01-02.fm Page 46 Thursday, March 24, 2011 2:44 PM

Page 47 of 588

47
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
1
Vor der Fahrt
HILUX_EM (OM71170M)

Betriebssignale
Durch Blinken der Warnblinkanlage wird angezeigt, dass die Türen ver-/ent-
riegelt wurden. (Verriegelt: einmaliges Blinken; entriegelt: zweimaliges Blin-
ken)
■ Sicherheitsfunktion
Wird innerhalb von ca. 30 Sekunden nach Entriegeln des Fahrzeugs keine
Tür geöffnet, wird das Fahrzeug durch die Sicherheitsfunktion automatisch
wieder verriegelt.
■ Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
In den folgenden Situationen funktioni ert die Fernbedienung möglicherweise
nicht ordnungsgemäß:
● In der Nähe eines Fernsehturms, eines Radiosenders, eines Elektrizi-
tätswerks, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen erzeugt
● Wenn Sie ein tragbares Radio, ei n Mobiltelefon oder andere drahtlose
Kommunikationsgeräte bei sich haben
● Wenn sich mehrere Fernbedienungsschlüssel in der Nähe befinden
● Wenn der Fernbedienungsschlüssel mit einem Metallgegenstand in
Berührung kommt oder davon bedeckt wird
● Wenn ein anderer Fernbedienungsschlüssel (der ebenfalls Funkwellen
aussendet) in der Nähe betätigt wird
● Wenn der Fernbedienungsschlüssel in der Nähe eines Elektrogeräts wie
z. B. eines Personalcomputers aufbewahrt wurde
■ Entladung der Schlüsselbatterie
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, kann die Batterie entladen sein.
Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterie. ( →P. 460)
sec_01-02.fm Page 47 Thursday, March 24, 2011 2:44 PM

Page 48 of 588

48
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HILUX_EM (OM71170M)

Zertifizierung der Fernbedienung
Hiermit erklärt Tokai Rika Co., Ltd., dass dieses Produkt (B41TA) den grund-
legenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richt-
linie 1999/5/EG entspricht.
sec_01-02.fm Page 48 Thursday, March 24, 2011 2:44 PM

Page 49 of 588

49
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
1
Vor der Fahrt
HILUX_EM (OM71170M)
sec_01-02.fm Page 49 Thursday, March 24, 2011 2:44 PM

Page 50 of 588

50
1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HILUX_EM (OM71170M)
sec_01-02.fm Page 50 Thursday, March 24, 2011 2:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 590 next >